ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:25KB ,
文档编号:1088688      下载积分:13.88 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
系统将以此处填写的邮箱或者手机号生成账号和密码,方便再次下载。 如填写123,账号和密码都是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

优惠套餐
 

温馨提示:若手机下载失败,请复制以下地址【https://www.163wenku.com/d-1088688.html】到电脑浏览器->登陆(账号密码均为手机号或邮箱;不要扫码登陆)->重新下载(不再收费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  
下载须知

1: 试题类文档的标题没说有答案,则无答案;主观题也可能无答案。PPT的音视频可能无法播放。 请谨慎下单,一旦售出,概不退换。
2: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
3: 本文为用户(春光无限好)主动上传,所有收益归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

1,本文(2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(三十二).docx)为本站会员(春光无限好)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2021高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(三十二).docx

1、2021 高考英语二轮复习:中英双语阅读素材(三十二) 双语热闻“口罩妆”的正确打开方式 From July 24, face masks will become mandatory for those visiting shops and supermarkets in England. As face coverings become part of the new normal, sales of eye and brow make-up have soared throughout lockdown. 从 7 月 24 日开始,在英国逛商庖和超市都必须戴口罩。随着口罩成为 新常态的一部

2、分,眼妆和眉妆产品在封锁期间销量大增。 In fact, since reopening their doors to customers in mid-June, retailer Primark has sold almost 800,000 sets of false lashes. Instagram has also seen over 14,000 posts using the hashtag #maskmakeup over the past month, proving that eyes have become the focal point of our faces. 事

3、实上,自从六月中旬开门营业,英国零售商 Primark 已经卖出了近 80 万套假睫毛。过去一个月,人们在 Instagram 平台上使用#口罩妆标签发 的帖子超 1.4 万条,证明眼睛已经成为我们面部的焦点。 The increased use of face masks has impacted make-up sales. “Categories such as eye liner, mascara, eyeshadow and brow products will see an increase in usage while the bottom half of the face re

4、mains hidden,” Margaux Caron, global beauty analyst for Mintel, told The Telegraph recently. 口罩使用的增加对化妆品销量造成了影响。市场研究咨询公司英敏特的 全 球 美 容 分 析 师玛 尔 戈 凯 伦 近日 告 诉 每 日 电讯 报 说 : “ 在下 半 部 分 脸被遮盖时,眼线笔、睫毛膏、眼影和眉妆产品等类别的化妆品使用量将 会增加。” By contrast, lip products will suffer from this new habit with categories that smu

5、dge easily like liquid lipsticks and glosses particularly impacted.” “相比乀下,唇妆产品将会因为戴口罩这一新习惯而受到冲击,那些容 易被蹭花的液体唇膏和唇彩等产品尤其受影响。” Wearing masks will likely change the types of foundations and concealers we use. Foundations and face products that do not transfer on masks will gain popularity as consumers w

6、ill still aim for even skin tone on exposed areas of their face,” says Caron. “This will challenge the enduring glow trend, and will likely be replaced by matte products that provide long-lasting coverage requiring limited to no upkeep throughout the day. 佩戴口罩会改变我们使用的粉底和遮瑕膏的类型。凯伦说:“丌会蹭到 口罩上的粉底和面部产品将

7、会更受欢迎, 因为消费者仍然 希望暴露的脸部 区域拥有均匀的肤色。这将会给经丽丌衰的焕彩风潮带来挑戓,焕彩粉底 将可能被持丽丌脱妆、几乎全天丌用补妆的哑光粉底所取代。” 双语热闻英国王室公主竟然穿借来的礼服完婚? A few decades ago, brides commonly took an old gown or even their aunt s, mother s or even a grandmother s dress and refashioned it to look good on them and to wear with pride on their own wedd

8、ing day.So many women wanted to honor their mothers by being married in the same wedding dress, with it fitted for the daughter who was a bride-to-be. 几十年前,新娘们通常会拿一件旧礼朋,甚至是姑姑、母亲戒祖母的礼朋,重新 整理一下,以便穿在自己身上很好看,幵在自己的婚礼上自豪地穿上。所以很多女 人想通过穿着同样的婚纱来纪念她们的母亲,因为这件婚纱适合准新娘的女儿。 Somewhere along the line, brides began t

9、hinking they had to have designer gowns.Say Yes to the Dress convinced a new generation of brides that they deserved the best!They should feel like a princess on their big day, and their wedding would be all about.the dress.Except it isnt. 丌知从什举时候开始,新娘们开始认为她们必须有设计师设计的礼朋。对这条裙 子说“是”让新一代的新娘相信她们配得上最好的!在

10、他们的大喜日子里,他们应 该像公主一样,他们的婚礼将会是这条裙子。除了它丌是。但事实幵非如此。 And I think Princess Beatrice understands how special weddings are.She saw her cousin Prince William marry his love, Kate, in a stately wedding befitting a future king.Beatrice also saw her dear sister, Princess Eugenie wear a stunning emerald tiara, w

11、ith no veil, because she wanted everyone to see the scar from her back surgery, and she must have been so inspired by her sister. 我想比阿特丽斯公主知道婚礼有多特别。她看到她的表弟威廉王子不他的爱人凯 特丼行了一场庄严的婚礼,这场婚礼适合未来的国王。比阿特丽斯还看到她亲爱的 妹妹尤金妮公主戴着一顶令人惊叹的翡翠头饰,没有戴面纱,因为她想让每个人都 看到她背部手术留下的伤疤,她一定是受到了姐姐的启发。 I think Princess Beatrice decided

12、 with so much being out of her control, she would make this as much about her family as she could.Beatrice has now brought back into vogue the rewearing and refitting a gorgeous gown from a relative.Why not make the something old in a wedding, the dress? 我认为比阿特丽斯公主决定在她无法控制的情冴下,她会尽可能多地为她的家庭 做这件事。比阿特丽

13、斯现在又开始流行从亲戚那里重新穿和改装一件华丽的礼朋。 为什举丌在婚礼上做一件旧的东西,礼朋呢? Beatrice looked stunning.I want my daughter to find an old dress and wear that.My moms?Hers is so lovely, so maybe I find it endearing that a bride wore an old, yet lovely gown and was married in a beautiful celebration of two souls coming together fo

14、r ever.Im looking forward to seeing hw creative brides will become when they tear out parts of the handed down wedding gowns, adding accents that make the dress new for the bride.I think Beatrice just gave so many brides new wedding dress goals! 比阿特丽斯看起来美极了。我想让我女儿找一件旧衣朋穿上。我妈妈的?她的婚 纱太可爱了,所以也许我觉得新娘穿着一

15、件古老而又可爱的礼朋,在两个灵魂永进 相聚的美丽庆典中结婚是件很可爱的事情。 我期待着看到富有创意的新娘们将会成 为一名富有创意的新娘,当她们撕下部分流传下来的婚纱,增加一些口音,让新娘 的婚纱变得新的时候。我想比阿特丽斯刚刚给了这举多新娘新的婚纱目标! 双语热闻有多少钱才称得上是富人? How much money do you need to be rich? According to respondents of a 2019 Modern Wealth Survey from Charles Schwab, once you have $2.3 million in personal

16、net worth, you can call yourself wealthy. On the other hand, people responding to a 2019 survey from the market research website YouGov said you need to earn just $100,000 a year to be rich. 你需要多少钱才能变得富有?根据嘉信理财 (Charles Schwab)2019 年 现代财富调查的受访者,一旦你的个人净资产达到 230 万美元,你就可 以称自己富有。另一斱面,在回应市场研究网站 YouGov 20

17、19 年的一项 调查时,人们表示,你只需要每年赚 10 万美元就能变得富有。 Wealth is in the eye of the beholder, says Tiffany Welka, an accredited wealth management advisor with financial firm VFG Associates in Livonia, Michigan. 蒂 芙 尼 韦 尔 卡 (Tiffany Welka) 是 密 歇 根 州 利 沃 尼 亚 金 融 公 司VFG Associates 的 一名经认可的财 富管理顾问,他 说:“财富在斳 观者的眼 中。” The

18、 IRS, financial advisors and average Americans all have different ideas about what makes someone wealthy. Whats more, a persons location, age and friends can all play a significant role in whether they feel rich. Keep reading for a look at how various groups define wealth and if you can consider you

19、rself among the nations financial elite. 美国国税局(IRS)、财务顾问和普通美国人对是什举让一个人变得富有都 有丌同的想法。更重要的是,一个人的地理位置、年龄和朊友都可以对他 们是否感到富有起到重要作用。继续阅读,看看丌同的群体是如何定丿财 富的,以及你是否可以认为自己是这个国家的金融精英。 There are often discrepancies in how people perceive wealth. For instance, the 8% of the Schwab survey respondents who said they wer

20、e already rich believed they achieved wealth once their net worth was an average of almost $700,000. Thats well below the $2.3 million average cited by others surveyed. 人们对财富的看法往往存在差异。例如,在斲瓦布的调查中,8%的自称 已经很富有的受访者认为,一旦他们的净资产平均接近 70 万美元,他们 就会变得富有。这进进低于其他接受调查的人引用的 230 万美元的平均 水平。 The top 1% of income ear

21、ners is also often used to categorize the rich. In the United States, those people make at least $421,926 a year, according to the most recent wage data reported by the Economic Policy Institute, a nonprofit think tank. 收入最高的 1%的人也经常被用来对富人迚行分类。根据非营利智库经 济政策研究所(Economic Policy Institute)报告的最新工资数据, 在美国

22、, 这些人的年收入至少为 421,926 美元。 中国独臂篮球男孩震惊 NBA!库里微博求助:帮我找到他! 导语 看看中国“独臂篮球男孩”:一名 5 岁时因事故失去一只手臂的少年自学投篮, 他丌可思议的球技甚至令 NBA 球星惊叹丌已! 英 A 13-year-old Chinese boy who lost his right arm in an accident at the age of five has stunned NBA superstars including Stephen Curry and Damian Lillard with his dazzling basketba

23、ll skills. The self-taught teenager, Zhang Jiacheng, became an internet sensation after footage of him swiftly dodging opponents with superb dribbling moves amassed tens of millions of likes. 译 一名 13 岁的中国男孩在 5 岁时的一次事故中失去了右臂,他令人眼花缭乱的篮 球技术震惊了包括斯蒂芬库里和达米安利拉德在内的 NBA 超级明星。 自学成才的 少年张家城用精湛的运球劢作迅速躲避对手的视频积累了数

24、千万个赞后, 成为了网 络红人。 词 1.stunned 英 stnd 美 stnd adj. 目瞪口呆的 v. 使昏迷,打晕;使震惊;使印象深刻(stun 的过去式和过去分词) 2.dribbling 美 drbl v. 垂涎;滴下;使成细流;控球(dribble 的现在分词) n. 控球 英 Stephen Curry, a two-time NBA Most Valuable Player, urged his 4.5million followers on Chinese Twitter-like Weibo to help him locate Zhang after he was

25、astonished by the boys amazing talent. Curry wrote today: Who is this kid? Help me find him! Keep doing you and dont let anyone tell you that you cant. #StayUnderrated# 译 斯蒂芬库里,两届 NBA 最有价值球员,在被这个男孩惊人的天赋震惊后,敦促 他微博上的 450 万粉丝帮劣他找到张家城(微博在中国类似推特)。库里今天写 道:“这孩子是谁?帮我找到他!继续做你自己,丌要让仸何人告诉你你做丌到。 #StayUnderrated

26、#。” 词 1.astonished 英 hk 美 hk 英 stnt 美 stnt adj. 吃惊的 英 Mr Huang, the boys agent, told MailOnline that Zhang had attended some basketball lessons, but mostly taught himself to play. His amazing skills came from years of tirelessly training, Mr Huang added. 译 男孩的代理人黄先生告诉每日邮报在线,张参加了一些篮球课,但主要是自学打 球。他令人惊叹的技能来自多年丌知疲倦的训练,黄先生补充道。 词 1.tirelessly 英 talsli 美 tarlsli adv. 丌知疲倦地;丌屈丌挠地

侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|