ImageVerifierCode 换一换
格式:PPTX , 页数:23 ,大小:5.79MB ,
文档编号:1280315      下载积分:1.5 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
系统将以此处填写的邮箱或者手机号生成账号和密码,方便再次下载。 如填写123,账号和密码都是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

优惠套餐
 

温馨提示:若手机下载失败,请复制以下地址【https://www.163wenku.com/d-1280315.html】到电脑浏览器->登陆(账号密码均为手机号或邮箱;不要扫码登陆)->重新下载(不再收费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  
下载须知

1: 试题类文档的标题没说有答案,则无答案;主观题也可能无答案。PPT的音视频可能无法播放。 请谨慎下单,一旦售出,概不退换。
2: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
3: 本文为用户(TECH)主动上传,所有收益归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

1,本文(2021版外研版必修二英语Unit 1, Understanding the ideas阅读理解及语言点精品 ppt课件.pptx)为本站会员(TECH)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2021版外研版必修二英语Unit 1, Understanding the ideas阅读理解及语言点精品 ppt课件.pptx

1、A Child of Two Cuisines Beijing Duck hot pot stinky tofu fried spider Sunday roast full English breakfast curry Food around the world blue cheese What food can make foreigners think of China? Beijing Duck jiaozi/dumpling Zongzi Mapo Tofu A Child of Two Cuisines ., Ive enjoyed food from both countrie

2、s ever since I was able to hold a knife and fork-and chopsticks. 1 How the family stays healthy by eating Chinese food. 2 What the family has done to promote Chinese food. 3 How the family cooks both Chinese and English food. 4 How the family combines food from two countries. Choose the main idea Ex

3、press the opinions cuisinescuisines MumMum Dad Dad Son(“I”)Son(“I”) Sichuan Sichuan hot pothot pot animal animal partsparts full English full English b breakfastreakfast Sunday Sunday roastroast stinky tofustinky tofu has sweet has sweet memories ofmemories of has come tohas come to not easily not e

4、asily take totake to enjoyenjoy have to find a have to find a way toway to have to find have to find a way toa way to But when, a But when, a horriblehorrible We all love We all love We all love We all love We all love We all love Rethink Why does the author call himself a child of Two Cuisines? He

5、comes from a family combining food two cultures. Family Interview Interviewer Interviewees 1. Hello, everyone! Welcome to Shanhai Daily Studio! Im.in Qingdao. Joining us today is .They are. 2. What cuisines do you often cook? Which cuisine is the most popular in your family? What food from other reg

6、ions in has also made an impression on you? . 3. Thanks for sharing . One mans meat is another mans poison. , but I feel at home with food from both my cultures. A Child of Two Cuisines What does the author mean by saying “one mans meat is another mans poison”? Do you know of any similar saying in C

7、hinese? It means that something that one person likes may not be liked by some else. Similar sayings in Chinese include “萝卜青菜,各有所爱。吾之蜜糖汝之砒萝卜青菜,各有所爱。吾之蜜糖汝之砒 霜。霜。” Respect and welcome! Phrases in the passage 1.握握刀叉;刀叉;拿拿筷子筷子 2.多亏,多谢多亏,多谢 e to love hot pot 4.在婚礼上在婚礼上 5.take to doing sth; take to sb. 6.

8、 go to the butchers 7.最好不要做最好不要做 8. make us suffer from heat inside our bodies 9.according to traditional Chinese medicine 1. hold a knife and fork/chopsticks 2. thanks to 3. 逐渐喜欢上火锅逐渐喜欢上火锅 4 .at ones wedding 5. 养成养成的习惯的习惯,喜欢上喜欢上;对对产生好感产生好感 6.去肉店去肉店 7. had better not do sth. 8.使我们遭受体内上火的痛苦使我们遭受体内上火的

9、痛苦 9. 根据传统中医的说法根据传统中医的说法 9. my first visit to China 10.应对,应付,处理应对,应付,处理 11.偶遇,邂逅偶遇,邂逅 12. smell like a burnt sport shoe 13.鼓起勇气咬了一口鼓起勇气咬了一口 14. 惊喜地发现惊喜地发现 15. 使某人想起;提醒某人某事使某人想起;提醒某人某事 16. 爱上某人爱上某人 17.feel at home with 9. 我第一次去中国我第一次去中国 10. deal with e across 12. 闻起来像烧焦的运动鞋闻起来像烧焦的运动鞋 13. gather ones

10、courage to take a bite 14. be amazed to find 15. remind sb of sth. 16. fall in love with sb. 17.感觉自在感觉自在,不拘束不拘束 1. _(grow)up in England with a British father and a Chinese mother, Ive enjoyed food from both countries ever _I was able to hold a knife and fork and chopsticks. 2. Thanks _this, Dad has

11、come to love hot pot! 3. “No,” the butcher said, _(pull) at his own ears. 4. He must _(think) I was joking. 5.Mum and I just have to find a way_(get) him _the kitchen. Growing since to pulling have thought to get into 6.Mum says wed better _(eat)too much roast food _it may make us suffer _heat insid

12、e our bodies, according _traditional Chinese medicine. 7. Just _I thought I could deal with all Chinese food, I came _stinky tofu, a horrible grey thing _smelt _ a burnt sports shoe. 8. People say that one mans meat is another mans poison, _I feel _ home with food from both my cultures. not eat as f

13、rom to when across that like but at 1. Even today, he still does not easily take to eating things like chicken feet. 1.) take to doing sth: to start doing something regularly or as a habit. 养成养成(做做)的习惯;开始定时的习惯;开始定时(做做) eg Tom has taken to going jogging every morning. 2) take to sb / sth: to start to

14、 like sb. or sth. (尤指短时间接触后尤指短时间接触后)喜欢上,喜爱喜欢上,喜爱 eg Did the children take to him? 2. He must have thought I was joking. must have done表示对过去已经发生过的动作或状态肯表示对过去已经发生过的动作或状态肯 定推测,语气较强。定推测,语气较强。 It must have rained last night, for the ground iswet. 情态动词情态动词 + have done sth.表示对过去进行推测表示对过去进行推测 1)must have do

15、ne 2) cant have done 3) may/ might have done 虚拟语气虚拟语气 4) could have done表示过去本来能够做某事而实际上没表示过去本来能够做某事而实际上没 有做。有做。 He could have passed the exam, but he was too careless. 5)should / ought to have done表示过去本该做某事而表示过去本该做某事而 实际上没有做。实际上没有做。 Tom is too lazy. The work should / ought to have been finished yest

16、erday. 6)neednt have done表示本不必做某事而实际上做了。表示本不必做某事而实际上做了。 You neednt have bought so much bread only two people came. 1. He _ _come to my party, but his flight was put off. 2. He must _(know) the good news, for he looked so happy. 3. You should _(finish) the job an hour earlier. 4. He _ (不可能去上海了),for I

17、 met him just now. could have have known have finished cant /couldnt have gone to Shang hai 3. People say that one mans meat is another mans poison, but I feel at home with food from both my cultures. 翻译:翻译: 人们常说,一个人的佳肴可能是另一个的人们常说,一个人的佳肴可能是另一个的 毒药,但中英两种文化中的食物我都喜欢。毒药,但中英两种文化中的食物我都喜欢。 = _ _ _ _one mans meat is another mans poison, but I feel happy with food from both my cultures. It is said that Try to use the sentence pattern or expressions to write some new sentences.

侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|