ImageVerifierCode 换一换
格式:PPTX , 页数:25 ,大小:289KB ,
文档编号:2402303      下载积分:2 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
系统将以此处填写的邮箱或者手机号生成账号和密码,方便再次下载。 如填写123,账号和密码都是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

优惠套餐
 

温馨提示:若手机下载失败,请复制以下地址【https://www.163wenku.com/d-2402303.html】到电脑浏览器->登陆(账号密码均为手机号或邮箱;不要扫码登陆)->重新下载(不再收费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  
下载须知

1: 试题类文档的标题没说有答案,则无答案;主观题也可能无答案。PPT的音视频可能无法播放。 请谨慎下单,一旦售出,概不退换。
2: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
3: 本文为用户(大布丁)主动上传,所有收益归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

1,本文(Unit 4 Protecting our heritagesites Reading ppt课件-(2020)新牛津译林版高中英语选择性必修第三册.pptx)为本站会员(大布丁)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Unit 4 Protecting our heritagesites Reading ppt课件-(2020)新牛津译林版高中英语选择性必修第三册.pptx

1、Heritage in dangerLanguage pointsHeritage in dangerWelcome, everybody. Its wonderful to be here. Before we begin, I want to ask you: have you ever been awed by natural wonders? Have you ever been fascinated by human civilization? If so, you might already understand why UNESCO is fighting to preserve

2、 sites of cultural and natural importance to mankind.濒危遗产欢迎大家。很高兴来到这里。在开始演讲之前,我想问问大家:你曾为自然奇观惊叹过吗?你曾为人类文明着迷过吗?如果是这样,你们可能已经明白为什么联合国教科文组织正奋力保护对人类具有重要意义的文化和自然遗产地。awe v.使惊叹,使敬畏 n.敬畏,惊叹be awed by sth 被所惊叹(be) in awe of 对敬畏While Diana was in awe of her grandfather, she adored her grandmother. 戴安娜敬畏她的祖父,但热爱

3、她的祖母。我依然对我姐姐的勇气感到钦佩。 I am still awed by my sisters courage.I have the belief that some of you have heard about UNESCO heritage sites or maybe even visited one! There are currently around 1,100 sites in more than 160 countries worldwide. Unfortunately, they face a variety of dangers and many of them

4、are in urgent need of protection. Lets look at some specific issues. 我相信你们当中有些人听说过联合国教科文组织遗产地,甚至可能已经去过一处了!现今全世界共有大约1100处遗产地,分布在160多个国家。很遗憾,它们正面临各种危险,其中多处急需保护。我们来看看一些具体问题。urgent adj.紧急的,紧迫的;催促的,急切的urge vt.敦促;竭力主张 n.强烈的欲望;冲动urgency n.紧急;紧迫;迫切in urgent need of 急需It is urgent that (从句谓语用“(should)+动词原形)

5、当务之急是urge sb to do sth 敦促某人做某事这位患者急需治疗。The victim was in urgent need of medical attention.The report urged that all children (teach)to swim. 这份报告呼吁教所有的儿童游泳。I never felt an urge (learn) any sign language before. 我以前从未有过学习任何手语的欲望。Because of all this extra time, there was no sense of_(urgent) to do my

6、school work immediately. 因为这些额外的时间,我没有立即去做功课的紧迫感。be taughtto learnurgencyHeritage sites are at risk from natural forces. The long-term natural forces, such as wind, water and temperature, can gradually wear down heritage sites. For instance, the Great Pyramid of Giza is now several metres shorter th

7、an it was originally.遗产地会受到自然力的威胁。长期的自然力,比如风、水和温度,会逐渐侵蚀遗产地。例如,吉萨的大金字塔现在比原来矮了几米。wear down (使)磨损,(使)逐渐磨平 wear sth.down 磨平某物 wear sb.down 消磨某人的斗志句式:Sth wears down. 某物磨损/磨平。Her persistence paid off and she eventually wore me down.她的镶而不舍奏效了,终于使我服输了。The heels on his shoes had worn down.他鞋子的后跟磨平了。 Natural

8、disasters, the sudden and powerful natural forces, can lead to the destruction of heritage sites: in 2003, a terrible earthquake shook south-eastern Iran and ruined large parts of the city of Bam, an incredible UNESCO cultural heritage site. 自然灾害,即突发而强大的自然力,会导致遗产地遭到破坏:2003年,一场可怕的地震袭击了伊朗东南部,摧毁了巴姆古城的大

9、部分地区。该古城是一处令人叹为观止的联合国教科文组织文化遗产地。Another big danger is human activities. Wars can cause a great deal of damage to both cultural and natural heritage sites. Sometimes, amazing ancient clay sculptures and buildings are accidentally destroyed by missile attacks during periods of violence. In some confli

10、ct areas where civil wars often break out, fighters have even destroyed heritage sites on purpose.另一个重大威胁是人类活动。战争可以严重破坏文化与自然遗产地。有时,令人惊叹的古代泥塑与建筑会在突发暴力期间被导弹意外摧毁。在一些经常爆发内战的冲突地区,参战者甚至会故意炸毁遗产地。conflict n.(军事)冲突,战斗;争论;矛盾,不一致 vi.冲突,抵触 in conflict (with sb.) (和某人)有冲突 conflict over 引起的争议/冲突 the conflict betw

11、een . and . 和之间的冲突 conflict with 与有分歧She found herself conflict with her parents_her future career. 她发现在将来择业的问题上自己与父母存在分歧。His opinions over this thing conflicted mine. 关于这件事情他的意见和我的不一致。Local farmers and herders came into conflict land and water. 当地的农民和牧民为土地和水源发生了冲突。inoverwithoverMeanwhile, World Her

12、itage status may give rise to a series of problems. One of the problems is the flood of tourists. Millions of tourists travel to UNESCO World Heritage Sites every year, so it is only natural that the sites suffer a bit of wear and tear. The temples of Angkor in Cambodia are typical examples of uniqu

13、e architecture. 与此同时,世界遗产这一地位也会带来一系列问题。其中之一是大量的游客。每年有大量游客到联合国教科文组织世界遗产地旅游,因此这些遗产地日渐磨损是很自然的。束埔寨吴哥的寺庙是独特建筑的典型例子。Every day, thousands of tourists climbing up the narrow stone steps are wearing down these ancient buildings and the long-term consequences could lead to irreparable destruction of the inter

14、nal structure. 每天,数千名游客攀爬狭窄的石阶,磨损着这些古建筑,长期的影响对内部结构可能造成不可修复的破坏。Due to human population growth, the demand for production and consumption of goods increases. Widespread development puts our cultural and natural heritage sites in danger. Many heritage sites are even at risk of being lost forever. 由于人口增

15、长,商品生产与消费需求也随之增长。大范围的发展让文化与自然遗产地处于危险中。很多遗产地甚至面临永久消失的危险。Take the Historic Centre of Vienna in Austria as an example. The city has been recognized as the musical capital of Europe since the 16th century, home to the likes of Mozart and Beethoven. It is now on the List of World Heritage in Danger due t

16、o high-rise construction projects in central Vienna. 以奥地利的维也纳历史中心为例,自16世纪以来,维也纳就以欧洲“音乐之都”闻名,莫扎特、贝多芬这一类的音乐家居住于此。如今因为市中心的高层建筑项目,维也纳历史中心被列入了世界濒危遗产名录。Such dangers can have disastrous outcomes not only for the sites themselves, but also for people. For instance, the Great Barrier Reef off the north-east

17、coast of Australia is a natural heritage site in danger. Due to high seawater temperatures caused by global warming, a large amount of coral is killed and parts of the reef are seriously affected, which harms its fragile natural ecology.这些威胁不仅会给遗产地本身造成灾难性后果,也会对人类产生影响。例如,澳大利亚东北海岸的大堡礁是一处濒危自然遗产地。由于全球变暖

18、引起海水温度升高,大量珊瑚死亡,部分珊瑚礁受到严重影响,这也危害了该地脆弱的自然生态。outcome n. 结果,效果come out outcomecome in 进来 break out 爆发,突然发生 put out 生产,制造 stand out 突出;显眼income n.收入outbreak n.爆发,突然发生output n.产量outstanding adj.杰出的As well as being home to a wide diversity of ocean species, the reef can boost tourism and fishing in the lo

19、cal area, providing many job opportunities. It also helps protect the coastline against waves and floods. If the reef disappears, many peoples lives and possibly even their homes will suffer greatly. 珊瑚礁不但是各种各样海洋物种的家园,还可以推动当地旅游业与渔业的发展,提供许多就业机会。它还有助于保护海岸线免受海浪与洪水侵袭。如果珊瑚礁消失,许多人的生活,甚至可能还有他们的家园都会深受其害。Her

20、itage protection is at the top of the agenda for the benefit of all mankind. The more we acknowledge the outstanding universal value of our heritage sites, the more likely we are to treat them with respect. These sites are the great wonders of our world and tell the story of human civilization. 为了全人

21、类的利益,遗产保护是当务之急。我们越明白遗产地突出的普遍价值,就越可能会尊重它们。这些遗产地是我们世界的伟大奇观,诉说着人类文明的故事。The more we acknowledge the outstanding universal value of our heritage sites, the more likely we are to treat them with respect.(L48-49)“the+比较级(+主语+谓语),the+比较级(+主语+谓语)”表示“越,就越”。前者表示条件,后者表示结果。The more,the better. 你学习越刻苦,取得的进步就越大。 T

22、he harder you study, the more progress youll make.比较级+and+比较级 “越来越” stronger and stronger more and more important 多多益善。越来越强大越来越重要We all share a joint responsibility to protect and preserve them, not just for ourselves, but for future generations. If your heart breaks like mine at the thought of our

23、irreplaceable heritage being lost forever, please take action. If youre interested, please look at our website and participate in any way you can! Thank you. 我们有共同的责任来保护、保存它们,这不仅利在我辈,也利在后代。如果你们像我一样,一想到我们不可取代的遗产会永久消失便感到心痛,就请行动起来。如果你们感兴趣,请关注我们的网站,以任何力所能及的方式参与进来!谢谢大家。at the thought of 一想到(就)at the thou

24、ght of doing sth. 一想到做某事(就)表示“一就”的表达: no sooner.than. (no sooner 位于句首时用部分倒装) hardly/scarcely.when. immediately/instantly/directly+从句 as soon as (引导时间状语从句). on/upon doing sth. the moment/minute/instant/second (可引导时间状语从句,此时the moment/minute/instant/second 起连词作用)I was full of joy at the thought of seei

25、ng her again. 一想到要与她重逢,我就满心欢喜。The birds scattered at the sound of the gun. 鸟群一听到枪声就四处飞散了。No sooner had Mo Yan stepped on the stage the audience broke into thunderous applause. 莫言一登上舞台,观众就发出了雷鸣般的掌声。thanImmediately he begins to speak, his clear thinking will impress you. 他一开口说话,他清晰的思维就会给你留下深刻的印象。On (hear) the news, China was quick to start organising emergency aid. 听到这一消息后,中国迅速开始组织紧急援助。hearing

侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|