1、1 Lets learn Euphemism2What is euphemism ?Euphemism 一词源于希腊语。前缀eu ( good, sounding well,好的,好听的)。词根pheme ( speech or saying,话语或好话)。Euphemism 字面上的意思就是“use of pleasant,mild or indirect words or phrases in place of more accurate or direct ones, avoid the embarrassment (用好听的话或令人愉快的方式表达,避免尴尬.)”。象生、病、死、葬、性、
2、裸、拉、撒等禁忌事物,如果直接表达,那就是禁忌语(taboo),给人的感觉是粗鄙,生硬,刺耳,无礼。反之,如果间接表达,这就是委婉语,给人的印象是典雅,含蓄,中听,有礼。 3The significance of Euphemism learning.The significance of Euphemism learning.In every society, there are certain things which are supposed to be unspeakable. If we express the meaning in the direct way, it is see
3、ms to be vulgar and impolite. To avoid the embarrassment or ease the sting of harsh words, people create euphemism.( (在任何一个社会中,总有些不能直截了当说出来的话。如果直接在任何一个社会中,总有些不能直截了当说出来的话。如果直接表达出来会给人一种粗俗、无礼的印象。因此在一些场合为了避表达出来会给人一种粗俗、无礼的印象。因此在一些场合为了避免难堪,或减轻对人的感情伤害,人们创造了委婉语。免难堪,或减轻对人的感情伤害,人们创造了委婉语。) )英、美人(尤其是当代美国人)在交际过程
4、中,为了表示礼貌,英、美人(尤其是当代美国人)在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是为了争取合作,有时会采用夸饰的手法,对为了避免刺激,或是为了争取合作,有时会采用夸饰的手法,对一些令人不快的事物以美言相称。一些令人不快的事物以美言相称。委婉语有三个方面的作用。一是避免刺激委婉语有三个方面的作用。一是避免刺激(sting)(sting),给人以安慰;,给人以安慰;二是消除粗俗二是消除粗俗(vulgar)(vulgar),给人以文雅;三是摒弃陈腐,给人以文雅;三是摒弃陈腐(banality)(banality),给人以新颖。善于委婉,这是心灵美、修养高的表现。给人以新颖。善于委婉,这是心
5、灵美、修养高的表现。 4英语委婉语的特点 1、民族性 I used to think I was poor. Then they told me I wasnt poor, I was needy. Then they said it was self-defeating to think of myself as needy, that I was culturally deprived. Then they told me deprived was a bad image, that I was underprivileged. Then they told me that underpr
6、ivileged was overused, that I was disadvantaged. I still dont have a dime but I have a great vocabulary!” (Harper Dictionary of Contemporary Usage) 短短一段话,采用了四个与poor同义的委婉语: needy(缺乏生活日用品) culturally deprived(丧失教育机会) underprivileged(社会地位低下) disadvantaged(生活条件差)5英语委婉语的特点 2、地域性 委婉语多与民间俗讳相关,其地域性自然也就分外鲜明
7、如面包面包是英国人英国人的家常食品,因此就出现了“take bread out of someones mouth”来表示 “抢走某人饭碗”的意思。 I need bread; I am the bread earner in my family.6英语委婉语的特点 2、地域性 umble和和numbles都指“鹿等供食用的动鹿等供食用的动物的内脏、下水物的内脏、下水”。在一千多年前, 当时只有庄园主和贵族庄园主和贵族才能吃得上用鹿肉做的馅饼,而猎人和仆人只能吃用鹿内脏(umbles)做的馅饼。吃这种馅饼本身就吃这种馅饼本身就表明表明“地位低下地位低下”(humble) 。后来由于读音的变化,
8、umble读成了humble pie。恰巧这一变化又同吃这种馅饼的人身份相符,因此“eat humble pie” 就成了委婉表达“被迫低声下气地赔不是被迫低声下气地赔不是”的委婉语。7英语委婉语的特点 3、语域性 在不同的语境语境中,或在同一语境中不同年龄、身份、地位或受教育程度不同的人委婉表达也不尽相同。例如:Go to WC.Go to WC.女士女士: :To powder ones nose To freshen up男士男士: :To go to the toilet, To relieve oneself To answer the natures calls儿童儿童: :Go
9、to the pot and make number one8英语委婉语的特点 3、语域性 1.Public lavatory意为意为“公厕公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有在公共场所,厕所门上都标有Gents(男厕男厕),或,或Ladies(女厕女厕),有时也标有,有时也标有Mens, Mens room, Gentlemans, Womens Womens room.如:如:Where is the Gents?(厕所在哪儿厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentlemans is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。如
10、果要上厕所,男厕就在那边。) 2.toilet是最常用的一个词。可指是最常用的一个词。可指“公厕公厕”,也可指,也可指“私厕私厕”。例如:例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。我想知道厕所在哪儿。)3.lavatory是个客气的词,但不如是个客气的词,但不如toilet常用。常用。 4.bathroom是书面语。是书面语。 5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the l
11、oo is?(请问,厕所在哪儿请问,厕所在哪儿?) 9英语委婉语的特点 3、语域性 6.powder room是美语,女士常用。如:是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。就表现了美国人的幽默。7.wash room, washing room, restroom常用于美国英常用于美国英语。语。 8.W.C.是是water closet的缩写,常用于英国英语,表示的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文即拇指和食
12、指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和和C的形态。的形态。 9.John是俚语。如:是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。昨晚我去了趟厕所。) 10.go and see ones aunt是俚语,常用于英国英语,是俚语,常用于英国英语,表示表示“上厕所上厕所”“”“去大便去大便”。10英语委婉语的特点4、时代性 Langue change shows social need and development. Therefore, new words are appearing and old-fashioned words
13、 are disappearing. Euphemism follows the same way.“怀孕怀孕”在英语中曾先后出现如下这些表达方式:Cancel all her social engagements (1856);Be an interesting condition (1890);be in a delicate condition (1895); be knitting little booties (1910); be in a family way (1920); be expecting (1935);be pregnant (1956).She is heavy.1
14、1英语委婉语的特点5、间接性和相关性 委婉语的本质是避免直接提及那些令人感到不快的事物或现象.对这些事物的间接提及或委婉说法便构成了委婉语的灵魂。如:“Dont you think my cooking is wonderful?”The girl asked.“Are you fishing for compliments.”Her boy friend responded. A disabled man. A developing student.12英语委婉语的特点6、幽默性 委婉语的使用可以使人类的语言妙趣横生、诙谐幽默,把残酷的事实寓于幽默中。hen-pecked husband”(
15、被母鸡啄的丈夫), 即“妻管严” 。13英语委婉语的特点7、习语化,口语化 bite the dust(go down in defeat)意思是“在失败中倒下”。to return to the dust(died)意思是:“死亡”。而有些表达同个意思的表达方式不断的被不同的委婉语替代。如madmad(发疯的),先后有crazy,insane,lunatic,mentally deranged等替代过。 14英语委婉语的应用 (一)在职业中的应用 1.将职业地位人为地拔高 把head-waiter(侍者领班) 称为captain(总管);把dustman(垃圾清理工) 称为sanitary
16、engineer(卫生工程师);把elevator(电梯服务员)称为member of the vertical transportation corps(垂直交通大队队员);技术人员都称为engineer;明明是机修工(mechanic)却委婉的称为汽车工程师(automobile engineer);明明是屠夫(butcher),也委婉地称为肉类技术专家(meat technologist);Barber称为hairdresser. 15英语委婉语的应用 (一)在职业中的应用 2.将难听、刺耳的职业美化Why do we use euphemism when we mention some
17、 jobs? 这是为了满足人们的心理需求,使人们更容易接受,也使这些职业听上去更温和些。 因此“under-taker”(焚尸工)美其名曰“funeral service practitioner”(殡葬服务承办人),bereavement counselor、funeral counselor美其名曰“丧事顾问”。 16英语委婉语的应用 3.采用类比修饰 通过类比将地位低微、受人歧视的职业变成身价百倍的职业。如:“landscape worker”(园林工人) “landscape architect”(园林建筑师) “狱卒”(jailer) -“长官”(prison officer) “住
18、房勤杂工”(dwelling boy)-“住房工程师” (dwelling engineer)17英语委婉语的应用 (二)在商业上的应用广告英语在美国,女士在购买连裤袜(pantyhose)时,常遇到Queen Size这个标志,这个标志,what does Queen Size mean? 这种说法是商家杜撰的,是他们根据King Size(特大号)的含义模仿而来的。Queen Size 就意味着这种连裤袜是为了Queen Size Women准备的,也就是说为肥胖女士准备的。但fat一词令人不悦,从而创造出Queen Size,既指Queen Size pantyhose,也指Queen
19、Size women,因此,Queen Size是fat的一种委婉说法 18英语委婉语的应用 (三)在政治上的应用 英语里看不到poor nations(穷国),而是back nations(滞后国家)underdeveloped nations(欠发达国家)developing nations(发展中国家)emerging nations(新兴国家)19英语委婉语的应用 经济危机economic crisis 称为recession或depression.strike(罢工)叫做industrial action或industrial dispute.厂方明明是解雇(dismiss)工人却被
20、称为lay off(下岗).一个失业的母亲(unemployed mother)被称为welfare mother(领取福利金的母亲). 20英语委婉语的应用 (四)在军事上的应用 “侵略战争”称为international armed conflict(国际武装冲突)air attack(空袭)称为air support(空中增援)或air strike(空中打击)War Department(战争部门)改为Defense Department(国防部)be defeated(战败)说成light and scattered action(溃散行动)或incomplete success(不
21、圆满的胜利)把对别国的入侵invasion说成rescue mission(营救使命)或 wasting the enemy(消耗敌人)或pacification(安抚,平息)21英语委婉语的应用 (五)在教育界的应用 A stupid student(愚蠢的学生)被称为a slow learner or underachiever(未充分发挥潜力的学生).A below average student(谈到学习成绩差的学生):She/He is working at her/his own level(她/他在根据自己的水平学习).说can do better work with help(
22、有别人帮助可以学得更好些)比直接说学生slow(迟钝)或stupid(笨)更好些;a developing student(差生).22英语委婉语的应用 (六)在疾病上的应用 AIDS(艾滋病):social disease(社会疾 病).Tuberculosis(肺结核):lung trouble(肺部毛病).pneumonia(肺炎):The old mans friend老年交).mad(疯子):a little confused(有点反常,神志迷乱).deaf(聋子):hard of hearing(耳沉). 23英语委婉语的应用 (七)在体型上的应用 如对于身体过瘦的女人用slend
23、er、willowy、slim(苗条)代替a skinny woman(骨瘦如柴的女人)对于肥胖的女人用plump(丰满)代替fat(肥胖)。对于肥胖的男人用scout(敦实)代替fat对于肥胖的儿童用chubby(胖乎乎的)代替fat用weight-watcher(关注重量的人)代替fat person。其它: senior citizen 老年人 disabled 残疾人24英汉委婉语对比 (一)排泄英语有:go to the public comfort station, see the stars, see ones aunt, pass water, answer natures call, do ones business, get some fresh air, relieve oneself.汉语有“净手,更衣,蹲点,去一号,轻松一下,快乐间等.25写在最后写在最后成功的基础在于好的学习习惯成功的基础在于好的学习习惯The foundation of success lies in good habits26谢谢大家荣幸这一路,与你同行ItS An Honor To Walk With You All The Way讲师:XXXXXX XX年XX月XX日
侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650
【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。