1、吴彦组研究性报告之吴彦组研究性报告之组员:邹雨彤 梁雪莹 李凯升 李滢宜 陈梓斌 冼申宪英语电影经典台词组长:程炜斯广东肇庆中学研究性学习课题成果广东肇庆中学研究性学习课题成果 目前通过看英语电影来提高英语水平已经被普遍认为是一种很有效的学习方法。人们在学习电影对白中的词汇与语法结构的同时,也逐渐开始重视英语电影中所体现的欧美文化。电影台词,电影故事本身以及电影画面都向观众传送各种文化信息。 因此,通过观看英语电影来了解英国语国家的文化,习俗等十分重要。课题背景调查情况&资料整理 我们主要采取的是网络调查法,通过网络搜集相关资料,并加以整理。课题研究的意义:课题研究的意义: 英文原版电影是学发
2、音的最好材料。我们平时练习发音都是一个单词一个单词练,对着枯燥的口腔图纠正发音,似乎发音的练习如此的漫长而又枯燥。对初学者来说,有必要掌握基本的发音规则和规律,但是一旦你有了一定的词汇量和句子量后,就应该投入到实战中去,而英文的原版电影就是非常好的实战。 传统的英语学习局限于英语语法和语言点的理解学生在英语学习中并不能体会学习的乐趣。而通过电影欣赏来学习英语则吸引了同学们的学习兴趣把说与学相结合更有效率。也逐渐培养同学们对英语学习的热爱,对英语学习有很大的帮助。 泰坦尼克号简介:泰坦尼克号(Titanic),一部史诗爱情片,影片以1912年泰坦尼克号邮轮在其处女启航时触礁冰山而沉没的事件为背景
3、,描述了处于不同阶层的两个人穷画家杰克和贵族女露丝抛弃世俗的偏见坠入爱河,最终杰克把生命的机会让给了露丝的感人故事。You jump , I jump. 生死相随。All life is a game of luck. 生活本来就全靠运气。 I figure life is a gift and I dont intend on wasting it. You never know what hand youre going to get dealt next. You learn to take life as it comeAt you . 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下
4、一手牌会是什么,要学会接受生活。Dont you do that, dont say your good-byes.Not yet. Do you understand me? 别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?经典对白Ill never let go. Ill never let go, Jack. 我永不食言,永不食言,Jack。 God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neit
5、her shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。 To make each day count. 要让每一天都有所值。 Nothing destroys like poverty.没有什么比贫穷更能摧毁意志的了。乱世佳人乱世佳人内容简介: 1861年美国南北战争爆发的前夕,塔拉庄园的千金小姐斯嘉丽爱上了另一庄园主的儿子艾希礼,但艾希礼却选择了温柔善良的梅兰妮。斯嘉丽赌气嫁给梅兰妮的弟弟查尔斯。南北战争爆发后,查尔斯上
6、前线并战死。斯嘉丽成了寡妇,但她内心却一直热恋着艾希礼。斯嘉丽和风度翩翩的商人白瑞德相识,但拒绝了他的追求。目睹战乱带来的惨状,任性的斯嘉丽成熟了不少。不少人家惊惶地开始逃离家园,但正巧梅兰妮要生孩子,斯嘉丽只好留下来照顾她。战后斯嘉丽在绝望中去找白瑞德借钱,偶遇本来要迎娶她妹妹的暴发户弗兰克。为了保住家园,她勾引弗兰克跟她结婚。 弗兰克和艾希礼加入了反政府的秘密组织,在一次集会时遭北方军包围,弗兰克中弹死亡,艾希礼负伤逃亡,在白瑞德帮助下回到梅兰妮身边。斯嘉丽再次成为寡妇,此时,白瑞德前来向她求婚,她终于与一直爱她的搞私运军火和粮食致富的白瑞德结了婚。一年后,女儿邦妮出生,白瑞德把全部感情投
7、注到邦妮身上,他跟斯嘉丽的感情却因她忘不了艾希礼而破裂。斯嘉丽再次怀孕,但在和白瑞德的争吵中滚下楼梯流产。白瑞德感到内疚,决心同斯嘉丽言归于好,不料就在这时,小女儿邦妮意外坠马摔死了。与此同时梅兰妮终因操劳过度卧病不起。临终前,她把自已的丈夫艾希礼和儿子托付给斯嘉丽,斯嘉丽不顾一切扑向艾希礼的怀中,紧紧拥抱住他,站在一旁的白瑞德无法再忍受下去,转身离去。面对伤心欲绝毫无反应的艾希礼,斯嘉丽终于明白,她爱的艾希礼其实是不存在的,她真正需要的是白瑞德。 当斯嘉丽赶回家里告诉白瑞德,她是真正爱他的时候,白瑞德已不再相信她。他决心离开斯嘉丽,返回老家去寻找美好的事物,被遗弃的斯嘉丽站在浓雾迷漫的院中,
8、想起了父亲曾经对她说过的一句话:“世界上唯有土地与明天同在。”她决定守在她的土地上重新创造新的生活,她期盼着美好的明天的到来。In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.哪怕是世界末日我都会爱着你。Youre throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东
9、西。Its proud I am that Im Irish, and dont you be forgetting, Missy, that youre half-Irish, too. And, to anyone with a drop of Irish blood in them.why, the land they live on is like their mother. Oh, but there, there. Now, youre just a child. Itll come to you, this love of the land. Theres no getting
10、away from it if youre Irish.作为一名爱尔兰人,我很自豪。难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。喏,就在那儿,现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。经典台词A glamour to it -a perfection ,a symmetry like Grecian art. 那时它富有魅力,像古希腊艺术那样是圆满的、完整的和匀称的。I was never one to patiently pick up broken fragments
11、,and new.What is broken-and Id rather remember it as it was at its best than mend it and see the broken places as long as I lived. 我从来不是那样的人,不能耐心地拾起一些碎片,把它们黏合在一起,然后对自己说这个修补好了的东西跟新的完全一样。一样东西破碎了就是破碎了-我宁愿记住它最好时的模样,而不想把它修补好,然后终生看着那些破碎了的地方。Whatever comes, Ill love you, just as I do now. Until I die. 无论发生
12、什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because its the only thing that lasts. 土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。Rhett: Im not asking you to forgive me. Ill never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, s
13、o help me, Ill laugh at myself for being an idiot. But theres one thing that I do know. And that is I love you, Scarlett. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. Because were alike. Bad lots, both of us. Selfish and shrewd. But able to look things in t
14、he eyes and call them by their right names. Scarlett: Dont hold me like that. Rhett: Scarlett, look at me. I love you more than Ive ever loved any woman. And Ive waited longer for you than Ive ever waited for any woman.瑞特:我不求你原谅。我也永远不会明白、不会原谅自己。如果有颗子弹击中了我,那就帮了我的忙了,我会笑自己是个傻瓜。但有件事情我很明白,那就是我爱你,斯佳丽。不管你我
15、之间发生了什么,不管这整个愚蠢的行将破碎的世界会如何,我都爱你,因为我们俩如此相像。我们俩都有许多缺点,自私又精明,但能够正视现实,敢说真话。斯佳丽:别这样抱着我。瑞特:斯佳丽,看着我。我爱你胜过爱任何女人。我等待你比等待任何一个女人都要久。辛德勒的名单辛德勒的名单德国投机商人辛德勒1908年出生于现捷克境内的摩拉维亚。二战初期是个国会党党员。他好女色、与冲锋队头目的关系攫取最大资本。在被占领的会享受,是当地有名的纳粹分子中的坚定分子。他很善于利用波兰,犹太人是最便宜的劳工,因此这位精明的发战争财的辛德勒在他新创办的搪瓷厂只雇用纽伦堡种族法中规定的牺牲者。这些人得到搪瓷厂的一份工作,因此也就得
16、到暂时的安全,没有受到杀人机器的肆虐,辛德勒的工厂成了犹太人的避难所。在他那儿工作的人都受到从事重要战争产品工作的保护:搪瓷厂给前线部队供应餐具和子弹。 到了1943年,克拉科夫犹太人居住区遭受到的残酷血洗,使辛德勒对纳粹的最后一点幻想破灭了。他早就知道德国人建造的火葬场及煤气室,早就听说,浴室和蒸气室的喷头上流出的不是水,而是毒气。从那时起,辛德勒只有一个想法:尽可能更多地保护犹太人免受奥斯威辛的死亡。他制定了一份声称他的工厂正常运转所必需的工人名单,通过贿赂纳粹官员,使这批犹太人得以幸存下来。他越来越受到违反种族法的怀疑,但他每次都很机智地躲过了纳粹的迫害。他仍一如既往地不惜冒生命危险营救
17、犹太人。当运输他的女工的一列火车错开到奥斯威辛-比尔肯利时,他破费了一大笔财产把这些女工又追回了他的工厂。 不久,苏联红军来到了克拉科夫市,向在辛德勒工厂里干活幸存的犹太人宣布:战争结束了。下大雪的一天晚上,辛德勒向工人们告别,获救的1000多名犹太人为他送行,他们把一份自动发起签名的证词交给了他,以证明他并非战犯。同时,他们用敲掉自己的金牙和私藏下来的金首饰,把它打制成一枚金戒指,赠送给辛德勒。戒指上镌刻着一句犹太人的名言:救人一命等于救全人类。 辛德勒忍不住流下眼泪。他为自己还有一颗金牙而懊侮,因为这样一颗如果将它卖掉的话至少可以多救出一个人。辛德勒为他的救赎行动已竭尽自己一切所能。他在战
18、争期间积攒的全部钱财,都用来挽救犹太人的生命. 战后,辛德勒在瑞士的一个小镇隐居下来,身无分文,靠他曾经救助过的犹太人的救济生活。过了几年,辛德勒在贫困中死去。按照犹太人的传统,辛德勒被作为36名正义者之一安葬在耶路撒冷。影片结束时,是辛德勒的坟墓,那些在战前曾经获得辛德勒救助,而几十年后已步入暮年的犹太人,以及他们的后裔代表先人走过坟墓,都在墓碑上放一个代表感恩永远不变的石块作为敬礼经典对白whoever saves one life ,saves the world entire. 当你挽救了一条生命就等于挽救了全世界。 The list is an absolute good ,the
19、list is life ,All around its margins lies the gulf . 这份名单代表着至善,这份名单就是生命,名单的外围是一片可怕的深渊! What is the right? When a man committed a crime, the judge sentenced him to death. Thats not right, it is called justice. And when a man committed the same crime, the emperor can sentence him to death, can not sen
20、tence him to death, so pardon him, thats right! 什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。 这不叫权利,这叫正义。 而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑, 也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利!A man commits a crime, he should know better. We have him killed, and feel good about it. Or we kill him ourselves and we feel even better.Thats not power, though. Thats jus
21、tice. Its different than power. Power is when we have every justification to kill, and we dont.对一个罪犯,如果我们杀了他,我们会感觉快乐;如果是我们亲手杀了他,就更有快感了。但那不是权力,那只是正义,它和权力并不一样。真正的权力是,我们有充足的理由去处死他,而我们却不去这样做。Amon Goeth: They cast a spell on you, you know, the Jews. When you work closely with them, like I do, you see thi
22、s. They have this power. Its like a virus. Some of my men are infected with this virus. They should be pitied, not punished. They should receive treatment because this is as real as typhus. I see it all the time. Its a matter of money? Hmm? 阿蒙高斯:他们在你身上投射了一道咒符,你知道吗,犹太人。当你和他们很亲近地工作时,就像我,你这么想。他们有这样的能量。
23、就像是病毒。有些我的人就被这种病毒感染了。他们应该被同情,而不是惩罚。他们应该接受治疗因为这样才能像斑疹伤寒症一样真实。我一直是这么认为的。这和金钱有关系吗?嗯?Amon Goeth: Today is history. Today will be remembered. Years from now the young will ask with wonder about this day. Today is history and you are part of it. 阿蒙高斯:今天是历史性的一天,今天将会被永远记住。很多年以后,年轻人将会用崇敬和好奇来询问今天发生的一切。今天是历史性的
24、一天、并且你们就是其中的一部分。死亡诗社死亡诗社威尔顿预备学院以其沉稳凝重的教学风格和较高的升学率闻名,作为其毕业班的学生,理想就是升入名校。新学期文学老师约翰基汀(罗宾威廉姆斯 饰)的到来如同一阵春风,一反传统名校的严肃刻板。基汀带学生们在校史楼内聆听死亡的声音,反思生的意义 ;让男生们在绿茵场上宣读自己的理想;鼓励学生站在课桌上,用新的视角俯瞰世界。老师自由发散式的哲学思维让学生内心产生强烈的共鸣,他们渐渐学会自己思考与求索,勇敢的追问人生的路途,甚至违反门禁,成立死亡诗社,在山洞里击节而歌!基廷的学生尼尔(Neil)热爱表演,并在一次演出上大获成功。但他父亲坚决反对,并将他带回家决定第二
25、天让其转学。尼尔极度痛苦却无法倾诉,在当晚自杀了。小组成员之一卡梅隆(Cameron)出卖了他们。校方逼小组成员在声明上签字,将责任推卸与基廷身上,将他开除出学校。在老师要离开学校的时候,学生们站立在桌上,并说著哦,船长,我的船长!,以表达老师传达给他们的信念会在他们心中一直存在着。经典对白经典对白 I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life!To put to rout all that was not
26、life.And not when I came to die, discover that I had not lived.我步入丛林 因为我希望活得有意义 我希望活得深刻 汲取生命所有的精髓把非生命的一切全都击溃以免在我生命终结时,发现自己从来没活过We dont read and write poetry because its cute.We read and write poetry because we are members of the human race.And the human race is filled with passion. Medicine, law, bu
27、siness, engineering: these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love. These are what we stay alive for. 我们读诗、写诗并不是因为它们好玩,而是因为我们是人类的一分子,而人类是充满激情的。没错,医学、法律、商业、工程,这些都是崇高的追求,足以支撑人的一生。但诗歌、美丽、浪漫、爱情,这些才是我们活着的意义。A sweaty-toothed madman with a stare that pounds my br
28、ain. His hands reach out and choke me.And all the time hes mumbling about truth. Truth is like a blanket that always leaves your feet cold.You push it, stretch it ,itll never be enough.You kick at it , beat it ,itll never cover any of us.From the moment we enter crying to the moment we leave dying,
29、it ll just cover your face as you wail and cry and scream. 一个令人齿冷的疯子/他的目光冲击我的心/他伸出手掐住我的脖子/他一直在念叨真理/真理就像一床总让你双脚冰凉的毯子/你怎么扯/怎么拽/总也不够/踢也好/打也好/它总盖不住我们/从我们哭着降生到我们奄奄一息/它只会盖住你的脸/不管你如何痛苦/如何叫喊研究结果研究结果通过本次课题研究1. 提高了我们学习英语的兴趣和学好英语的自信心,又能提高主动性,提高交际能力、创造能力和思维。2. 通过语言对比了解中西文化的差异,人们会对双方文化有更深的理解,这反过来有助于我们掌握这两种语言。我们在学习英语时,应了解它的文化背景知识以及社会风俗习惯,随时将它与我们的母语进行对比,使自己自觉意识到不规范语言产生的根源和避免方法,进而增强使用规范语言的意识。
侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650
【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。