ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:30 ,大小:4.54MB ,
文档编号:4043543      下载积分:22 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
系统将以此处填写的邮箱或者手机号生成账号和密码,方便再次下载。 如填写123,账号和密码都是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

优惠套餐
 

温馨提示:若手机下载失败,请复制以下地址【https://www.163wenku.com/d-4043543.html】到电脑浏览器->登陆(账号密码均为手机号或邮箱;不要扫码登陆)->重新下载(不再收费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  
下载须知

1: 试题类文档的标题没说有答案,则无答案;主观题也可能无答案。PPT的音视频可能无法播放。 请谨慎下单,一旦售出,概不退换。
2: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
3: 本文为用户(晟晟文业)主动上传,所有收益归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

1,本文(高中语文必修5教材《梳理探究:有趣的语言翻译》教学课件.ppt)为本站会员(晟晟文业)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高中语文必修5教材《梳理探究:有趣的语言翻译》教学课件.ppt

1、 现在世界上查现在世界上查明的有明的有5651种语言。种语言。(说法之一说法之一)现在世界上语现在世界上语言有多少种?言有多少种?汉语、英汉语、英语、法语、俄语、法语、俄语、西班牙语、语、西班牙语、阿拉伯语被定阿拉伯语被定为联合国的正为联合国的正式工作语言式工作语言 外宾:外宾:Miss Jiang,you are very beautiful.江夫人:哪里,哪里。江夫人:哪里,哪里。翻译:翻译:Where?Where?外宾:外宾:Everywhere,everywhere.翻译:你到处都很漂亮。翻译:你到处都很漂亮。江夫人:不见得,不见得。江夫人:不见得,不见得。翻译:翻译:You are

2、not allowed to see,you are not allowed to see.1、The Lord of the Rings 2、Like father,like son 3、冬天来了,春天还会远吗?、冬天来了,春天还会远吗?4、萝卜白菜,各有所爱。、萝卜白菜,各有所爱。指环王指环王(电影名)(电影名)有其父必有其子(谚语)有其父必有其子(谚语)If winter comes,can spring be far behind?Some prefer(更喜欢)(更喜欢)turnips(萝卜萝卜)and others pears(梨)(梨).直译的例子直译的例子:Time is mo

3、ney.:时间就是金钱时间就是金钱。Break(打破打破)the record(纪录纪录):打破纪录打破纪录。冷冷 战战 :Cold war.武装到牙齿武装到牙齿 Armed(武装地武装地)to the teeth(牙牙齿齿)意译的例子意译的例子:Dog eat dog.:你死我活。(不是:狗咬狗)你死我活。(不是:狗咬狗)Eat ones words.:承认说错了话。(不是:承认说错了话。(不是:食言)食言)外宾:外宾:Miss Jiang,you are very beautiful.江夫人:哪里,哪里。江夫人:哪里,哪里。翻译:翻译:Where?Where?外宾:外宾:Everywher

4、e,everywhere.翻译:你到处都很漂亮。翻译:你到处都很漂亮。江夫人:不见得,不见得。江夫人:不见得,不见得。翻译:翻译:You are not allowed to see,you are not allowed to see.Thank you!Im flattered(受受夸奖的夸奖的)!曾有这样一种女士口红产品名叫曾有这样一种女士口红产品名叫“芳芳芳芳”,为了,为了打通国际市场,提高在欧美国家的销路,有人将它译打通国际市场,提高在欧美国家的销路,有人将它译成:成:“Fang fang”,结果非但没有达到预期效果,结果非但没有达到预期效果,反而在国外市场大受冷落。为什么?反而在国

5、外市场大受冷落。为什么?在汉语中在汉语中“芳芳芳芳”这个名字确实很好,我们一看这个名字确实很好,我们一看到到“芳芳芳芳”二字就不禁在心中升起美的联想:不禁仿二字就不禁在心中升起美的联想:不禁仿佛看到了一位花容月貌的少女,而且好像闻到了她周佛看到了一位花容月貌的少女,而且好像闻到了她周身袭来的香气。可这商标音译成汉语拼音身袭来的香气。可这商标音译成汉语拼音“Fang fang”,欧美人士一看心中不由得生起一种恐怖之感,欧美人士一看心中不由得生起一种恐怖之感,因为因为“fang”恰好是一个英文单词,其义是指:狗的恰好是一个英文单词,其义是指:狗的长牙或蛇的毒牙。因此,他们想象的并不是一位涂了长牙或

6、蛇的毒牙。因此,他们想象的并不是一位涂了口红的少女,而是张牙舞爪、毒汁四溅的恶狗或毒蛇,口红的少女,而是张牙舞爪、毒汁四溅的恶狗或毒蛇,这样一来,口红的销路可想而知了。这样一来,口红的销路可想而知了。直译与意译二者的有机结合 误译的根本原因在于译者没有充分注意到各国误译的根本原因在于译者没有充分注意到各国之间的之间的文化差异文化差异和大众的和大众的审美心理差异审美心理差异。遵从三个标准翻译是两种语言的妥协,翻译是两种语言的妥协,翻译是有限度的创作。翻译是有限度的创作。台湾诗人学者余光中台湾诗人学者余光中 易如反掌:易如反掌:天长地久:天长地久:乱七八槽:乱七八槽:凄凄惨惨戚戚凄凄惨惨戚戚:As

7、 light(重量轻的重量轻的)as a feather(羽毛羽毛).:Love me,love my dog(狗)(狗).:The burnt(被烧伤的被烧伤的)child dreads(害怕害怕)the fire.:as easy as turning over ones handas old as the hillslike a kettle of fishSo damp(潮湿的潮湿的),so dank(潮湿的潮湿的),so dead(死气沉沉的死气沉沉的)!轻如鸿毛轻如鸿毛爱屋及乌爱屋及乌一朝被蛇咬,十年怕草绳一朝被蛇咬,十年怕草绳 “从印度来的水从印度来的水”指的就是东汉至唐宋的指的

8、就是东汉至唐宋的佛经翻译。佛经翻译。“从西方来的水从西方来的水”指的是明末清初的科指的是明末清初的科技翻译和鸦片战争至五四时期的西学翻译技翻译和鸦片战争至五四时期的西学翻译.“注入注入”这个词形象的说明这几次翻译浪这个词形象的说明这几次翻译浪潮都是由外国流向中国的潮都是由外国流向中国的,这也说明了几千年这也说明了几千年来中国与外部世界的文化交流几乎都是单向来中国与外部世界的文化交流几乎都是单向的。这些文化交流丰富了中华民族文化。的。这些文化交流丰富了中华民族文化。可口可乐:绝妙之译可口可乐:绝妙之译 CocaCola Coca和和Cola是两种植物的名字保留是两种植物的名字保留了原文押头韵的响

9、亮发音;了原文押头韵的响亮发音;完全抛弃了原文的意思,而是从喝饮完全抛弃了原文的意思,而是从喝饮料的感受和好处上打攻心战,手段高明;料的感受和好处上打攻心战,手段高明;这种饮品的味道并非人人喜欢,很多这种饮品的味道并非人人喜欢,很多人甚至觉得它像中药,但它却自称人甚至觉得它像中药,但它却自称“可可口口”,而且喝了以后还让人开心。,而且喝了以后还让人开心。善于进行自我表扬,讨好大众。善于进行自我表扬,讨好大众。Have ants in her pants.Have ants in her pants.直译:蚂蚁在她的裤子里直译:蚂蚁在她的裤子里坐立不安坐立不安,急欲行动急欲行动 He is in

10、 hot water with his He is in hot water with his girlfriend.girlfriend.直译:他正和他的女朋友直译:他正和他的女朋友在热水中。在热水中。他跟女朋友他跟女朋友关系有点僵。关系有点僵。in hot water的意思是的意思是“有麻烦,有麻烦,陷入困境陷入困境”。你真是你真是太笨了太笨了 He just had two left feet 直译:他只有两只左脚直译:他只有两只左脚 put her foot in her mouth vi.说错说错话话(失言失言,做做错事错事)He path is foot in his mouth.

11、直译:他把他的脚丫放进直译:他把他的脚丫放进了嘴里了嘴里 When I told my mom I wont be home all night,she had a cow!直译:当我告诉我的妈妈直译:当我告诉我的妈妈我晚上不回家了,她有了一头母我晚上不回家了,她有了一头母牛!牛!have a cow(俚语俚语)非常生非常生气气 she had a cow 她会发飚她会发飚 或她气炸了或她气炸了回文体是横亘在英汉两种语言间回文体是横亘在英汉两种语言间的一道天堑。它是靠回文部分而翻然的一道天堑。它是靠回文部分而翻然成趣的,我们难以搭建对等互动的平成趣的,我们难以搭建对等互动的平台。台。客上天然居

12、客上天然居居然天上客居然天上客 画上荷花和尚画,画上荷花和尚画,书临汉帖翰林书书临汉帖翰林书唐诗宋词元曲堪称中国土生土长唐诗宋词元曲堪称中国土生土长的文学奇葩,她们都限定死了每行每的文学奇葩,她们都限定死了每行每句的字数,且对平仄的要求极为苛刻。句的字数,且对平仄的要求极为苛刻。夕阳西下,断肠人在天涯。夕阳西下,断肠人在天涯。译为:译为:The sun is setting!Broken man,far from home,roam and roam 中国诗词精选英译中国诗词精选英译 swordsman 3:the east is red剑客剑客3之东方红之东方红东方不败之风云再起东方不败之风

13、云再起Romatic of Three Kingdoms三个王国的罗曼史三个王国的罗曼史三国演义三国演义once upon a time in china从前在中国从前在中国黄飞鸿黄飞鸿flirting scholar正在调情的学者正在调情的学者唐伯虎点秋香唐伯虎点秋香 wash bone洗髓经洗髓经洗骨头洗骨头九阴真经九阴真经nine womans story 九个女人的故事九个女人的故事!my name is No.1 八荒六合唯我独尊功八荒六合唯我独尊功我的名字叫第一我的名字叫第一葵花宝典葵花宝典 sunflower Bible/fromgentleman to a lady 太阳花的圣

14、经。可以让你太阳花的圣经。可以让你从紳士变成淑女。从紳士变成淑女。Man for the field and woman for the hearth;Man for the sword and for the needle she;Man with the head and woman with heart;Man to command and woman to obey.field(原野(原野;田地田地;牧场牧场)hearth(炉边(炉边;家庭)家庭)sword武力武力;兵权兵权;君权君权;战争战争needle做针线做针线;缝纫缝纫;刺绣刺绣男人种地女人做饭男人打仗女人缝衣男人理性女人感性

15、男人下令女人服从他种田来她做饭他种田来她做饭他作战来她缝衣他作战来她缝衣他理智来她感性他理智来她感性他下令来她执行他下令来她执行哥哥种田妹妹熬汤妹妹缝衣哥哥扛枪哥哥思考妹妹感伤妹妹听从哥哥指挥男人喜欢开垦田地男人喜欢开垦田地 女人只会忙在厨房女人只会忙在厨房男人习惯挥剑作战男人习惯挥剑作战 女人只懂针短线长女人只懂针短线长男人通常理智思考男人通常理智思考 女人只是感情至上女人只是感情至上男人热衷指挥下令男人热衷指挥下令 女人只有随其圆方女人只有随其圆方夫耕妇烹夫耕妇烹夫战妇缝夫战妇缝夫思妇情夫思妇情夫唱妇随夫唱妇随力士擅劳耕调味劳纤纤力士擅劳耕调味劳纤纤挥剑多须眉机杼素手前挥剑多须眉机杼素手前男儿重理性凝眉多朱颜男儿重理性凝眉多朱颜朝令夕已行只为君一言朝令夕已行只为君一言

侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|