ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:35 ,大小:1.31MB ,
文档编号:4096437      下载积分:25 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
系统将以此处填写的邮箱或者手机号生成账号和密码,方便再次下载。 如填写123,账号和密码都是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

优惠套餐
 

温馨提示:若手机下载失败,请复制以下地址【https://www.163wenku.com/d-4096437.html】到电脑浏览器->登陆(账号密码均为手机号或邮箱;不要扫码登陆)->重新下载(不再收费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  
下载须知

1: 试题类文档的标题没说有答案,则无答案;主观题也可能无答案。PPT的音视频可能无法播放。 请谨慎下单,一旦售出,概不退换。
2: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
3: 本文为用户(晟晟文业)主动上传,所有收益归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

1,本文(文言文翻译方法大全课件.ppt)为本站会员(晟晟文业)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

文言文翻译方法大全课件.ppt

1、2022-11-10文言文翻译大全文言文翻译大全1文言文翻译的考点 考试大纲考试大纲强调:强调:“古文翻译要求古文翻译要求以以直译直译为主,并保持语意通畅。要注意为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。原文用词造句和表达方式的特点。”1 1、积累性的:、积累性的:关键词语(重要实词、虚关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)词、通假字、古今异义词等)2 2、规律性的:、规律性的:语法现象(词类活用、固语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)定结构、特殊句式等)2得分点设置得分点设置l一词多义:一词多义:实词、虚词实词、虚词l古今异义古今异义l词类活用:(名作动、名意

2、动、名作状、词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作动词使动、形作 动、形意动)动、形意动)l语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等)祈使等)l特殊句式:特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、(判断句、被动句、倒装句、省略句)省略句)l固定结构固定结构3古人曾提出古人曾提出“信、达、雅信、达、雅”的三字标准。的三字标准。“信信”即字字落实,力求准确;即字字落实,力求准确;“达达”即文从句顺,力求通顺;即文从句顺,力求通顺;“雅雅”即生动形象,讲究文采。即生动形象,讲究文采。对于高考来说只要达到前两个标准对于高考来说只要达到前两个标准即可。即可。一

3、、文言文翻译的基本要求一、文言文翻译的基本要求4给老师的翻译找错误给老师的翻译找错误晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。(虎)断其喉,尽其肉,乃去。(虎)断其喉,尽其肉,乃去。老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。以相如功大,拜为上卿。以相如功大,拜为上卿。以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。师道之不传也久矣。师道之不传也久矣。从师学习的风尚也已经很久不流传了。从师学习的风尚也已经很久不流传了。

4、甚矣,汝之不惠。甚矣,汝之不惠。太严重了,你的不聪明。太严重了,你的不聪明。强行翻译强行翻译无中生有无中生有该译未译该译未译该删未删该删未删该调整未调整该调整未调整5二、文言文翻译的步骤二、文言文翻译的步骤审清审清采分点采分点即即两类考点。两类考点。审审切切连连誊誊以词为单位,用以词为单位,用“/”/”切分句子。切分句子。按现代汉语语法习惯将逐一解按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。释出来的词义连缀成句。逐一查对草稿纸上的译句后逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。不写繁体字、简化字、错别字。6审审:两类考点两类考点

5、 审清文言文中重要的审清文言文中重要的词语词语或或语语法现象法现象,用笔将这些现象一一,用笔将这些现象一一圈出来圈出来,以引起注意。以引起注意。例如:夫晋,何厌之有?例如:夫晋,何厌之有?。有何厌有何厌7切切 切切:以词为单位以词为单位切开,然后用切开,然后用六种翻译六种翻译方法方法逐一逐一地加以翻译。地加以翻译。提醒:在古代汉语中,是以单音节词为主,提醒:在古代汉语中,是以单音节词为主,也就是也就是一个字即一个词一个字即一个词,现代汉语往往是,现代汉语往往是以双音节词为主,以双音节词为主,两个字即一个词。两个字即一个词。例如:目:眼睛例如:目:眼睛 木:树木:树木木 明:明亮明:明亮 日:日

6、:太阳太阳8例例 :忧劳可以兴国,逸豫可忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。以亡身。/译文:译文:忧虑忧虑辛劳辛劳可以可以国家国家使使 兴盛兴盛,安逸安逸享乐享乐可以可以自身自身使使 灭亡灭亡。例:师者,所以传道受业解惑也。例:师者,所以传道受业解惑也。译文:译文:/疑难问题疑难问题老师,老师,是是 人人 用来用来 的的 。传授传授道理道理教授教授学业学业解答解答9三、翻译方法点津三、翻译方法点津 凡凡朝代、年号、人名、地名、书朝代、年号、人名、地名、书名、官职名、官职等等专有名词专有名词或或现代汉语也通现代汉语也通用的词用的词,皆保留不动。,皆保留不动。第一招:第一招:如:如:“水经水经云:云:彭蠡

7、彭蠡之口有之口有石钟山石钟山焉。焉。郦郦元元以为下临以为下临深潭深潭”“元封七年六月丁丑元封七年六月丁丑,余自,余自齐安齐安舟行适舟行适临汝临汝。”10翻译下列句子,注意翻译的方法。翻译下列句子,注意翻译的方法。1 1、庆历四年庆历四年春,春,藤子京藤子京谪守谪守巴陵郡巴陵郡。庆历四年庆历四年的春天,的春天,藤子京藤子京被贬官到被贬官到巴陵郡巴陵郡做做太守。太守。2 2、越王勾践越王勾践栖于栖于会稽会稽之上。之上。越王勾践越王勾践在在会稽会稽山上驻守。山上驻守。11第二招:第二招:把无实义或没必要译出的衬词、虚词删去。把无实义或没必要译出的衬词、虚词删去。(发语词发语词)(句中停顿助词句中停顿

8、助词)(语气助词语气助词)(结构助词结构助词)如:如:“夫夫赵强而燕弱赵强而燕弱”“日月忽日月忽其其不淹不淹兮兮,春与秋,春与秋其其代序。代序。唯草木唯草木之之零落零落兮兮,恐美人,恐美人之之迟暮。迟暮。”“其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾”12译文:从师的风尚不流传很久了。例:师道之不传也久矣。例:师道之不传也久矣。“之之”:主谓之间,取消独立性,无实义:主谓之间,取消独立性,无实义“也也”:表句中停顿的语气,无实:表句中停顿的语气,无实义义例:原庄宗之所以得天下,与其例:原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。所以失之者,可以知之矣。译文:推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道

9、这个(道理)了。“之之”:主谓之间,取消独立性,无实义:主谓之间,取消独立性,无实义13第三招:第三招:将将单音词单音词换成换成双音词双音词,词类活用词类活用词换成活词换成活用后的词,用后的词,通假字通假字换成通假后的字换成通假后的字换言换言之,之,留的留下,删的删去,其他的都是留的留下,删的删去,其他的都是“换换”的对象了。的对象了。璧有瑕,请璧有瑕,请指指示示王王(单、双音节词的变化单、双音节词的变化)译:璧上有斑点,请让我译:璧上有斑点,请让我指出来指出来给给大王大王看看。14既既泣泣之三日,乃誓疗之之三日,乃誓疗之以五年为期,以五年为期,必必复复之之全全之。之。天下天下云云集集响响应,

10、赢粮而应,赢粮而景景从。从。(通假、活用通假、活用)译:天下人译:天下人如同云一样如同云一样聚集起来,聚集起来,回声似回声似的的响应他,都带者粮食,响应他,都带者粮食,像影子一样像影子一样跟从跟从着他着他。(名词作状语)。(名词作状语)(词类活用)(词类活用)译:已经译:已经为为它们它们哭泣哭泣了三天,于是发了三天,于是发誓要治疗他们誓要治疗他们 把五年作为期限,把五年作为期限,一定要一定要使使它们它们恢复,使恢复,使它们它们保全保全。(为动用法,使动用法为动用法,使动用法)1516王之好乐甚,则齐其庶几乎王之好乐甚,则齐其庶几乎?初一交战,操军不利。初一交战,操军不利。庐陵文天祥自序其诗。庐

11、陵文天祥自序其诗。刚一开始作战,曹操的军队打败了。(古今异义)刚一开始作战,曹操的军队打败了。(古今异义)庐陵文天祥自己给自己的诗集作序。(保留)庐陵文天祥自己给自己的诗集作序。(保留)你如此喜欢音乐,那么齐国大概治理得很好了吧。你如此喜欢音乐,那么齐国大概治理得很好了吧。(删删)17第四招第四招:把文言文句中把文言文句中特殊句式特殊句式按现代汉按现代汉语表达习惯调整过来。语表达习惯调整过来。18蚓无蚓无爪牙之利,筋骨之强爪牙之利,筋骨之强。译:尖利的爪牙,强健的筋骨。译:尖利的爪牙,强健的筋骨。夫晋,夫晋,何厌之有何厌之有?译:有什么满足的?译:有什么满足的?月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

12、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。“甚矣,汝之不惠!甚矣,汝之不惠!”译:译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)(定语后置)(定语后置)(宾语前置)(宾语前置)(状语后置)(状语后置)(主谓倒装)(主谓倒装)译:月亮从东山上升起,在译:月亮从东山上升起,在 北斗星和牵牛星之间徘徊。北斗星和牵牛星之间徘徊。19第五招:第五招:即:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)20夫战,勇气也。一鼓作气,再夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三而衰,三 而竭而竭 。在省略句中,补出省略的成分:在省略句中,补出省略的成分:竖子,不足与竖子,不足与 谋。谋。今

13、以钟磬置今以钟磬置 水中。水中。沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度度我至军中,公乃入。我至军中,公乃入。”(省略主语)(省略主语)(你你)(鼓)(鼓)(鼓)(鼓)(之)(之)(省略谓语)(省略谓语)(省略宾语)(省略宾语)(省略介词)(省略介词)(于)(于)21第六招:第六招:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。当然当然对文言文翻译而言,我们首先要对文言文翻译而言,我们首先要“直直译译”(留删换调补留删换调补),),在在“直译直译”不能完不能完成时,不得已才用成时,不得已才用“意译意译”,这个这个“贯贯”就是就是“意译意译”。22太史公牛马走,司马迁再拜言:太

14、史公牛马走,司马迁再拜言:司马迁司马迁报任安书报任安书有席卷天下,包举宇内,囊括四海之有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。意,并吞八荒之心。(注:注:牛马走牛马走,像牛马一样的人。此处为作像牛马一样的人。此处为作者自谦词,可意译为者自谦词,可意译为“鄙人鄙人”或或“您的仆您的仆人人”)译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。译:太史公、像牛马一般的仆役,译:太史公、像牛马一般的仆役,司马迁拜了又拜说:司马迁拜了又拜说:2324试翻译下面语段:试翻译下面语段:客有为齐王画者,齐王问曰:客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?画孰最难者?”曰:曰:

15、“犬、马犬、马最难。最难。”“”“孰最易者?孰最易者?”曰:曰:“鬼魅最易。鬼魅最易。”夫犬、马人所知夫犬、马人所知也,旦暮罄(展现)于前,不可也,旦暮罄(展现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。于前,故易之也。25 客有为客有为齐王齐王画者画者,齐王问 曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。有为齐王画之客有为齐王画之客调调留留 客有为齐王画者,齐王齐王问问(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换26第七

16、招:第七招:遇到疑难时,不妨根据语遇到疑难时,不妨根据语境来进行合理推断!境来进行合理推断!试翻译下面加线句子:试翻译下面加线句子:客有为齐王画者,齐王问曰:客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最画孰最难者?难者?”曰:曰:“犬、马最难。犬、马最难。”“”“孰最易孰最易者?者?”曰:曰:“鬼魅最易。鬼魅最易。”夫犬、马人所知夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。不能(轻易不能(轻易画得)类似画得)类似的的27猜测法:猜测法:一、联想推断法一、联想推断法李超,字魁吾,淄之李

17、超,字魁吾,淄之鄙鄙人。人。蜀之蜀之鄙鄙,有二僧,其一贫,其一富。,有二僧,其一贫,其一富。为学为学 先帝不以臣先帝不以臣卑鄙卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。草庐之中。诸葛亮诸葛亮出师表出师表鄙:边境鄙:边境卑鄙:出身低微、学识浅陋;粗俗卑鄙:出身低微、学识浅陋;粗俗根据所学来推断根据所学来推断鄙鄙:粗俗粗俗282 2、联想现代汉语中的词语来推断:、联想现代汉语中的词语来推断:至丹以荆卿为计,始至丹以荆卿为计,始速速祸焉。祸焉。不不速速之客:招致、招引之客:招致、招引寡助之至,亲戚寡助之至,亲戚畔畔之。之。众众叛叛亲离亲离(通(通“叛叛”,背离背离 )远本倜傥,远本倜傥,

18、尚尚轻侠轻侠 尚:崇尚 不不尚尚空谈:空谈:崇尚崇尚29二、相似结构推断法二、相似结构推断法仰观仰观宇宙宇宙之大,俯察之大,俯察品类品类之胜。之胜。品类品类:自然界的万物:自然界的万物庭庭除除甚芜,堂庑甚残。甚芜,堂庑甚残。庭除庭除甚芜,甚芜,堂庑堂庑甚残。甚残。堂庑堂庑:堂屋走廊:堂屋走廊庭庭除除:庭院:庭院台阶台阶30综合运用综合运用7 7种方法,翻译下面文段:种方法,翻译下面文段:(20152015全国卷全国卷)()(1 1)吾唯知吾君可帝中国尔,)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。苟立异姓,吾当死之。(2 2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求

19、见二酋面责之,庶或万一可济。面责之,庶或万一可济。(1 1)我只知道我的君王可以在中国称帝而已,)我只知道我的君王可以在中国称帝而已,如果另立异姓,我将为此而死。如果另立异姓,我将为此而死。名词作动词,名词作动词,“称帝称帝”为为而死而死宾语前置,没有点名要我宾语前置,没有点名要我(2 2)金人虽然没有点名要我,我却应该与)金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,求见两名首领当面指责他们,太子同去,求见两名首领当面指责他们,或许有成功的可能。或许有成功的可能。只只如果如果(于)中国(于)中国或许或许成功成功当面当面31(20152015全国卷全国卷)()(1 1)陛下兴军旅,百姓易)陛下兴军

20、旅,百姓易咨怨。车驾游幸,深恐非宜。咨怨。车驾游幸,深恐非宜。(2 2)不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨)不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!泉壤,知复何言!(1 1)陛下兴起战事,很容易引起百姓叹)陛下兴起战事,很容易引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,(我)很担息怨恨。如今又要外出巡游,(我)很担心不合适。心不合适。(2 2)不能清除凶恶悖逆之人,终致朝廷)不能清除凶恶悖逆之人,终致朝廷落到如此地步,我只能在黄泉之下抱憾落到如此地步,我只能在黄泉之下抱憾了,还能再说什么呢!了,还能再说什么呢!省略句,状语后置句。省略句,状语后置句。“抱恨(于)泉壤抱恨(于)泉壤”战事战事怨恨怨

21、恨外出巡游外出巡游adjadjn,n,凶逆的人凶逆的人朝廷朝廷32 翻译方法总结翻译方法总结 字字落实字字落实留删换留删换 文从句顺文从句顺调补贯调补贯 遇到疑难不要慌遇到疑难不要慌 最后一招最后一招猜猜猜猜看看33n(1 1)不需翻译的勉强翻译。)不需翻译的勉强翻译。n(2 2)以今义当古义,且无中生有。)以今义当古义,且无中生有。n(3 3)该译的词没有译出来。)该译的词没有译出来。n(4 4)该删除的词语仍然保留。)该删除的词语仍然保留。n(5 5)译句不符合现代汉语语法规则。)译句不符合现代汉语语法规则。34文言文翻译歌诀文言文翻译歌诀 熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。冰冻三尺,非一日之寒,冰冻三尺,非一日之寒,重在平常积累和训练。重在平常积累和训练。35

侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|