1、本票当事人本票当事人A(出票人)B(收款人)(背书人)C(被背书人)(背书人)DE(保证人)第一债务人第二债务人票据权利人(持票人)(被背书人)Promissory Note for GBP800.00 London,8 Sept.,2007At 60 days after date we promise to pay Beijing Arts and Crafts Corp.or order the sum of Eight hundred pounds For Bank of Europe London signature 汇票:本票:支票:制票人制票人承诺承诺自己自己在见票时在见票时无条
2、件支付无条件支付出票人出票人委托委托办理支票存款业务的金融机构办理支票存款业务的金融机构在见票时在见票时无条件支付无条件支付出票人出票人委托委托付款人在付款人在见票时或在指定日期见票时或在指定日期无条件支付无条件支付Note for GBP 100.00 London,21 Jan,2007 On demand we promise to pay bearer the sum of one hundred pounds For Bank of Europe,London signature INTERNATIONAL MONEY ORDERMANUFACTURERS HANOVER TRUST
3、 COMPANY NEW YORK,N.Y.10015PAY TO THE ORDER OF _ _ 2007AMOUNT:Maximum of two thousand of five PAY AT YOUR BUYER RATEHundred(USD 2500.00)U.S.FOR EXCHANGE ON NEW YORKDollars UNITED STATES DOLLARS Georg D.Schiela NOT VALID UNLESS COUNTER SIGNED ABOVE Henry C.Prahel AUTHORIZED SIGNATUREPromissory Note f
4、or _ _,_ At _ we promise to pay to _ the sum of _.For _ _ _香港某银行合作公司某工行某中行陈某被伪造被伪造未签章未签章背书背书背书背书未提示未提示支票当事人支票当事人A(出票人)B(收款人)(背书人)C(被背书人)(背书人)DX(付款银行)第二债务人票据权利人(持票人)票据关系人(被背书人)可取现金支票(Open Cheque)划线支票(Crossed Cheque)普通划线(General Crossing)特别划线(Special Crossing)收款人不同来人支票记名支票出票人的不同银行支票私人支票是否划线划线支票开放支票是否保付保付支票普通支票谢谢大家!谢谢大家!谢谢大家!谢谢大家!