1、 中考文言文 基本知识回顾v文言文知识点主要有文言文知识点主要有 文字、词语、句式、翻译。文字、词语、句式、翻译。v文字文字包括字音、字形;包括字音、字形;v词语词语包括实词(如古今异义、一词多义、包括实词(如古今异义、一词多义、词类活用、通假)、虚词词类活用、通假)、虚词v句式句式涉及文言常用句式和特殊句式;涉及文言常用句式和特殊句式;v翻译翻译涉及直译、意译。涉及直译、意译。重点内容:重点内容:文言实词文言实词文言虚词文言虚词文言句式文言句式文言翻译文言翻译一词多义一词多义文文 言言 实实 词词通假字通假字古今异义古今异义词类活用词类活用一词多义辨析一词多义辨析 在古今语言中,一词多义现象
2、是普遍存在的。文言文以单音词为在古今语言中,一词多义现象是普遍存在的。文言文以单音词为主,多义现象更为明显。掌握词语的不同意义并能根据语言环境确主,多义现象更为明显。掌握词语的不同意义并能根据语言环境确定词语的意义,是阅读文言文的基础。定词语的意义,是阅读文言文的基础。【学习方法学习方法】注意积累常见文言词语的不同意义和不同用法,注意积累常见文言词语的不同意义和不同用法,做好笔记,见到一种新的解释就记录下来,一定要打破课与课的界做好笔记,见到一种新的解释就记录下来,一定要打破课与课的界限。限。结合具体语境进行比较分析,能结合一般的语言习惯,掌握一结合具体语境进行比较分析,能结合一般的语言习惯,
3、掌握一词多义的基本规律,如,因词性不同,感情色彩的不同,所形容或词多义的基本规律,如,因词性不同,感情色彩的不同,所形容或所表现的对象性质的不同都可能形成词义的差别,或者同一个字读所表现的对象性质的不同都可能形成词义的差别,或者同一个字读音不同意义也会不同等。音不同意义也会不同等。一词多义一词多义君与家中期日中(君与家中期日中(陈太丘与友期陈太丘与友期)期在必醉(期在必醉(五柳先生传五柳先生传)道不通,度已失期(道不通,度已失期(陈涉世家陈涉世家)期年之后(期年之后(邹忌讽齐王讷谏邹忌讽齐王讷谏)例如:期例如:期约定约定期望期望期限期限满满通假字辨析通假字辨析 通假字是通用字和假借字的简称。通
4、俗地说,古字通假字是通用字和假借字的简称。通俗地说,古字通假就是用一个读音相同或相近的字代替另一个字使通假就是用一个读音相同或相近的字代替另一个字使用的现象。一般包括用的现象。一般包括同音通假和音近通假两种形式同音通假和音近通假两种形式。【学习方法学习方法】通假字数量不多,且大部分在小注中有通假字数量不多,且大部分在小注中有解释,复习时可以集中整理,在理解的基础上识记。解释,复习时可以集中整理,在理解的基础上识记。通假字通假字-举例举例为天下唱为天下唱 (陈涉世家陈涉世家)亲戚畔之亲戚畔之 (孟子孟子二章二章)故患有所不辟也故患有所不辟也 (鱼我所欲也鱼我所欲也)河曲智叟亡以应河曲智叟亡以应
5、(愚公移山愚公移山)规律:通假字读音按本字读规律:通假字读音按本字读 通假字字义按本字解释通假字字义按本字解释倡倡叛叛避避无无古今异义辨析古今异义辨析 现代汉语和古代汉语有着继承和发展的关系,有些现代汉语和古代汉语有着继承和发展的关系,有些词义一直沿用下来,古今的词义相同;但很多词义已经词义一直沿用下来,古今的词义相同;但很多词义已经发生了变化,词义或者扩大、缩小、转移或感情色彩等发生了变化,词义或者扩大、缩小、转移或感情色彩等都发生了变化等,复习时应该特别注意。如:都发生了变化等,复习时应该特别注意。如:“江江”在在古代专指长江,现在则泛指一切大河。如古代专指长江,现在则泛指一切大河。如“涕
6、涕”古代专古代专指眼泪,今义则为鼻涕。指眼泪,今义则为鼻涕。【学习方法学习方法】教材中,古今异义的词语大部分有注释,教材中,古今异义的词语大部分有注释,复习时着重从词义的扩大、词义的缩小、词义的转移、复习时着重从词义的扩大、词义的缩小、词义的转移、词义的感情色彩等方面进行古今对照即可。词义的感情色彩等方面进行古今对照即可。古今异义古今异义私我也。私我也。(邹忌讽齐王纳谏邹忌讽齐王纳谏)先帝不以臣卑鄙。先帝不以臣卑鄙。(出师表出师表)例如:例如:古义:偏爱;今义:个人的。古义:偏爱;今义:个人的。古义:出身卑微,见识短浅;古义:出身卑微,见识短浅;今义:品质卑劣。今义:品质卑劣。词类活用辨析词类
7、活用辨析 词类活用是文言文中很常见的一种语言现象,它常常是词类活用是文言文中很常见的一种语言现象,它常常是借助一定的语言环境,将通常某种用法的词临时作另一种用法。借助一定的语言环境,将通常某种用法的词临时作另一种用法。总的来说古代汉语中的词类活用的主要有:名词、动词、总的来说古代汉语中的词类活用的主要有:名词、动词、形容词活用现象;形容词活用现象;其中名词做状语、形容词的使动用法和意动用法、其中名词做状语、形容词的使动用法和意动用法、动词的使动用法难度较大。动词的使动用法难度较大。【学习方法学习方法】辨析词类活用的前提是理解文言语句的基本辨析词类活用的前提是理解文言语句的基本意思。在此基础上,
8、通过分析比较文言词语的一般用法和特殊意思。在此基础上,通过分析比较文言词语的一般用法和特殊用法,确定其活用的方式。词类活用是文言文学习中的难点,用法,确定其活用的方式。词类活用是文言文学习中的难点,复习时要注意积累典型例句并认真分析、体会。复习时要注意积累典型例句并认真分析、体会。【例题例题1】“箕畚箕畚运于渤海之尾运于渤海之尾”名名 词:词:一种用竹篾或柳条编成的器具一种用竹篾或柳条编成的器具 做状语:做状语:用箕畚装土石用箕畚装土石【例题例题2】解释下列句中加点词语的意义和用法:解释下列句中加点词语的意义和用法:域域民不以封疆之界无案牍之民不以封疆之界无案牍之劳劳形形 句中的句中的“域域”
9、是名词是名词(疆域疆域)用作动词,意思是用作动词,意思是“限制限制”;句中的句中的“劳劳”是形容词的使动用法,意思是是形容词的使动用法,意思是“使使劳劳累累”(使形之劳使形之劳)词类活用词类活用陈胜王陈胜王 (陈涉世家陈涉世家)请广于君请广于君(唐雎不辱使命唐雎不辱使命)吾妻之美我者吾妻之美我者 (邹忌讽齐王纳谏邹忌讽齐王纳谏)父利其然也父利其然也 (伤仲永伤仲永)为王为王扩大扩大以以为美;认为为美;认为美美认为认为有利可图有利可图之之二、文二、文 言言 虚虚 词词其其而而以以于于“之之”字的用法字的用法助词:(助词:(1)结构助词:相当于)结构助词:相当于“的的”。如:城北徐公,齐国之美丽者
10、也。如:城北徐公,齐国之美丽者也。(2)主谓之间,取消句子的独立性,不译。)主谓之间,取消句子的独立性,不译。如:予独爱莲之出淤泥而不染。如:予独爱莲之出淤泥而不染。(3)句末,凑足音节,不译。)句末,凑足音节,不译。如:怅恨久之。如:怅恨久之。(4)作宾语前置的标志。)作宾语前置的标志。如:何陋之有。如:何陋之有。代词:代人、事、物,指示代词。代词:代人、事、物,指示代词。如:如:“徐公来,孰视之。徐公来,孰视之。”、“暮寝而思之。暮寝而思之。”动词:相当于动词:相当于“去去”、“到到”。如:辍耕之垄上。如:辍耕之垄上。文言文中有哪些常见的特殊句式?文言文中有哪些常见的特殊句式?一一.倒装句
11、倒装句 宾语前置句宾语前置句 介宾短语后置句(状语后置句)介宾短语后置句(状语后置句)定语后置定语后置主谓倒装主谓倒装二二.判断句判断句 三三.省略句省略句、文言语句理解与翻译、文言语句理解与翻译 1文言句式理解文言句式理解 判断句判断句:被动句被动句:倒装句倒装句:省略句省略句:者,者,也也;者,者,;,也。也。翻译时加翻译时加“是是”为为所,翻译时加所,翻译时加“被被”宾语前置,定语后置,状语后置,宾语前置,定语后置,状语后置,谓语前置谓语前置翻译时要理清顺序翻译时要理清顺序缺句子成分,翻译时需补充缺句子成分,翻译时需补充判断句判断句文文 言言 句句 式式 古代汉语中一般不用判古代汉语中一
12、般不用判断词,在翻译时要加上判断断词,在翻译时要加上判断动词动词“是是”。如:牡丹,花之富贵者也。如:牡丹,花之富贵者也。判断句判断句:古汉语中,判断句大多不用判断词古汉语中,判断句大多不用判断词“是是”,常见的格式有三种常见的格式有三种:1.句中用句中用“者者”,句末用,句末用“也也”,即用,即用“者者也也”表示表示(有的句中不用有的句中不用“者者”,句末用,句末用“也也”;或者句中用;或者句中用“者者”,句末不用,句末不用“也也”。2.句中不用句中不用“者者”,句末也不用,句末也不用“也也”。3.用用“为为”、“乃乃”、“则则”等词表示。等词表示。翻译下列判断句翻译下列判断句环滁皆山也。环
13、滁皆山也。此悉贞良死节之臣。此悉贞良死节之臣。已后典籍皆为板本。已后典籍皆为板本。有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。臣本布衣。臣本布衣。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。此诚危急存亡之秋也。此诚危急存亡之秋也。乃太公兵法也。乃太公兵法也。被动句被动句文文 言言 句句 式式 古代汉语一般不用介词古代汉语一般不用介词“被被”,而是借其他的介词,而是借其他的介词来表示被动。来表示被动。如:士卒多为所用。如:士卒多为所用。省略句省略句文文 言言 句句 式式 古汉语中为了用最少的词语表古汉语中为了用最少的词语表达最多的意义,通常会把某些成达最多
14、的意义,通常会把某些成分省去。省去主语的情况比较多,分省去。省去主语的情况比较多,省略介词或介宾结构的短语也常省略介词或介宾结构的短语也常见,翻译时要补充出来。见,翻译时要补充出来。如:(渔人)便舍船,从口入。如:(渔人)便舍船,从口入。或异(于)二者之为。或异(于)二者之为。补出省略的词语,并翻译句子。补出省略的词语,并翻译句子。()见渔人,见渔人,()乃大惊,乃大惊,()问问()所从来。所从来。贫者自南海还,以贫者自南海还,以()告富者。告富者。衣食所安,弗敢专也,必以衣食所安,弗敢专也,必以()分人。分人。()自钱孔入,而钱不湿。自钱孔入,而钱不湿。以待来年,然后已以待来年,然后已()。
15、()遂去,无他言。遂去,无他言。()不复见不复见()。小惠未遍,民弗从小惠未遍,民弗从()也。也。或异或异()二者之为。二者之为。村人村人村人村人村人村人之之之之油油攘鸡攘鸡老父老父良良老父老父尔尔于于渔人渔人倒装句倒装句文文 言言 句句 式式 这是一种古汉语中句子成分这是一种古汉语中句子成分排列的语序与现代汉语不同的一排列的语序与现代汉语不同的一种句式,翻译的时候常常要按照种句式,翻译的时候常常要按照正常的语序翻译。正常的语序翻译。如:甚矣,汝之不惠。如:甚矣,汝之不惠。马之千里者。马之千里者。宋何罪之有。宋何罪之有。宾语前置句:宾语前置句:现代汉语一般都现代汉语一般都把宾语放在动词把宾语放
16、在动词或介词之后,但或介词之后,但在古汉语中,有在古汉语中,有时宾语可以放在时宾语可以放在动词或介词之前,动词或介词之前,构成特殊的提宾构成特殊的提宾句式。句式。其中又可分为其中又可分为:疑问句宾语前置疑问句宾语前置,否定句宾语前置,否定句宾语前置,凭借凭借“是是”、“之之”宾语前置。宾语前置。翻译下列各句中划线的部分。翻译下列各句中划线的部分。何有何有于我哉?(于我哉?()而 山 不 加 增,而 山 不 加 增,何 苦何 苦 而 不 平?而 不 平?()王曰:王曰:“何为何为者也?者也?”()微斯人,微斯人,吾谁与归吾谁与归?(?()子将子将安之安之?()有什么有什么 愁什么愁什么干什么干什
17、么 我能和谁一道呢我能和谁一道呢 到哪里到哪里 状语后置,即将介宾短语放在动词后面状语后置,即将介宾短语放在动词后面作补语,如:作补语,如:“尝射于家圃尝射于家圃”。这种情况翻译成现代汉语时,一般要把它这种情况翻译成现代汉语时,一般要把它提到动词谓语之前作状语。提到动词谓语之前作状语。什么是状语后置?翻译成现代汉语时应注什么是状语后置?翻译成现代汉语时应注意什么?意什么?按现代汉语的规律,调整下面各句的语序。按现代汉语的规律,调整下面各句的语序。开小门于大门之侧开小门于大门之侧 ()赵急,请救于齐赵急,请救于齐()操蛇之神闻之,告之于帝操蛇之神闻之,告之于帝()()故临崩寄臣以大事()故临崩寄
18、臣以大事()5.负者歌于途,行者休于树()负者歌于途,行者休于树()刻唐贤今人诗赋于其上()刻唐贤今人诗赋于其上()公与之乘,战于长勺()公与之乘,战于长勺()受 任 于 败 军 之 际,奉 命 于 危 难 之 间 (受 任 于 败 军 之 际,奉 命 于 危 难 之 间 ()三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事()三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事()于大门之侧开小门于大门之侧开小门于齐请救于齐请救于帝告之于帝告之负者于途歌,行者于树休负者于途歌,行者于树休于其上刻唐贤今人诗赋于其上刻唐贤今人诗赋于长勺战于长勺战于败军之际受任,于危难之间奉命于败军之际受任,于危难之间奉命于草庐之中三顾臣于草庐之中
19、三顾臣以当世之事咨臣以当世之事咨臣以大事寄臣以大事寄臣 指出下列各句为何种倒装,并用现代汉语翻译句子。指出下列各句为何种倒装,并用现代汉语翻译句子。甚矣,汝之不惠甚矣,汝之不惠惟利是图惟利是图尝射于家圃尝射于家圃今子是之不察今子是之不察孔子云:何陋之有孔子云:何陋之有通计一舟,为人五,为窗八通计一舟,为人五,为窗八韩告急于齐韩告急于齐何以战何以战 主谓倒装主谓倒装宾语前置宾语前置介宾短语后置介宾短语后置宾语前置宾语前置宾语前置宾语前置宾语前置宾语前置介宾短语后置介宾短语后置定语后置定语后置一一.倒装句倒装句 1.宾语前置句宾语前置句 2.介宾短语后置句(状语后置句)介宾短语后置句(状语后置句)
20、3.定语后置定语后置4.主谓倒装主谓倒装二二.判断句判断句三三.省略句省略句 1.句中用句中用“者者”,句末用,句末用“也也”,即用,即用“者者也也”表示表示(有的句中不用有的句中不用“者者”,句末用,句末用“也也”;或者句中用;或者句中用“者者”,句末不用,句末不用“也也”。2.句中不用句中不用“者者”,句末也不用,句末也不用“也也”。3.用用“为为”、“乃乃”、“则则”等词表示。等词表示。1.主语省略主语省略 2.谓语省略谓语省略3.宾语省略宾语省略 4.介词宾语省略介词宾语省略5.介词省略介词省略文文 言言 翻翻 译译翻译原则翻译原则信:即恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。信:即恰当地运
21、用现代汉语把原文翻译出来。要求要求准确(直译为主,意译为辅)准确(直译为主,意译为辅)雅:即通顺畅达,译文要符合现代汉语的语法及用语雅:即通顺畅达,译文要符合现代汉语的语法及用语 习惯,字句通顺,没有语病。习惯,字句通顺,没有语病。要求要求通畅(符合语言习惯,无语病)通畅(符合语言习惯,无语病)达:优美自然,译文要生动,完美地表达:忠于原达:优美自然,译文要生动,完美地表达:忠于原 文,如原文的写作风格。文,如原文的写作风格。要求要求有文采(语言规范,文笔优美)有文采(语言规范,文笔优美)文言语句翻译方法:文言语句翻译方法:留留 专用名词、国号、所号、人名、物名、地名、职专用名词、国号、所号、
22、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不译。称、器具等,可照录不译。例:例:庆历四年庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(春,滕子京谪守巴陵郡。(岳阳楼记岳阳楼记)补补 在翻译文言文时应补出省略成分。在翻译文言文时应补出省略成分。例:例:一鼓作气,再而衰,三而竭。(一鼓作气,再而衰,三而竭。(曹刿论战曹刿论战)在在“再再”后省略了谓语后省略了谓语“鼓鼓”,在,在“三三”后也省略了后也省略了“鼓鼓”,翻译时要补出。,翻译时要补出。删删删去不译的词。删去不译的词。例:夫战,勇气也。(例:夫战,勇气也。(曹刿论战曹刿论战)“夫夫”是发语词,应删去。是发语词,应删去。换换在翻译时应把古词换成现代词。在翻译时
23、应把古词换成现代词。例:吾与汝毕力平险。(例:吾与汝毕力平险。(愚公移山愚公移山)句中句中“吾吾”、“汝汝”应分别换成应分别换成“我我”、“你们你们”。调调在翻译时,有些句子的语序需要调整。如谓语前置、定语后在翻译时,有些句子的语序需要调整。如谓语前置、定语后置、宾语前置、介词结构后置等。置、宾语前置、介词结构后置等。例:何苦而不平?(例:何苦而不平?(愚公移山愚公移山)此句可调整成此句可调整成“苦何而不平苦何而不平”的形式。的形式。选选选用恰当的词义翻译。选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已成
24、文言文翻译的难点。成文言文翻译的难点。例:入则无法家拂士,出则无敌国外患者例:入则无法家拂士,出则无敌国外患者“则则”的解释有:的解释有:A A、表承接表承接 就就 、便、便 、那么那么 B B、表转折、表转折 却却 、可是、可是 C C、表假设、表假设 如果如果 D D、表判断语气,相当于、表判断语气,相当于 是、就是、就是是译出实词、虚词、活用的词和通假字。译出实词、虚词、活用的词和通假字。例:村中闻有此人,咸来问讯。例:村中闻有此人,咸来问讯。“咸咸”译成译成“全都全都”,“讯讯”译成译成“消息消息”。固定格式的固定译法。固定格式的固定译法。例:学而时习之,不亦说乎?例:学而时习之,不亦说乎?“不亦不亦乎乎”译为译为“岂不是岂不是吗吗”、览物之情,得无异乎?览物之情,得无异乎?“得无得无乎乎”是固定句式,相当于是固定句式,相当于“恐怕恐怕吧吧”翻译时按翻译时按固定格式译出。固定格式译出。意译意译 文言文中比喻、借代、引申等义,直译会不明确,应用文言文中比喻、借代、引申等义,直译会不明确,应用意译意译例:黄发垂髫,并怡然自乐。例:黄发垂髫,并怡然自乐。直译:黄头发和小孩子垂下来的头发,都自得其乐。直译:黄头发和小孩子垂下来的头发,都自得其乐。意译:老人和小孩,都自得其乐。意译:老人和小孩,都自得其乐。谢谢观赏
侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650
【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。