ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:101 ,大小:284.22KB ,
文档编号:4450669      下载积分:29 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
系统将以此处填写的邮箱或者手机号生成账号和密码,方便再次下载。 如填写123,账号和密码都是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

优惠套餐
 

温馨提示:若手机下载失败,请复制以下地址【https://www.163wenku.com/d-4450669.html】到电脑浏览器->登陆(账号密码均为手机号或邮箱;不要扫码登陆)->重新下载(不再收费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  
下载须知

1: 试题类文档的标题没说有答案,则无答案;主观题也可能无答案。PPT的音视频可能无法播放。 请谨慎下单,一旦售出,概不退换。
2: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
3: 本文为用户(晟晟文业)主动上传,所有收益归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

1,本文(《论语选读》:孔子简介课件.ppt)为本站会员(晟晟文业)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

《论语选读》:孔子简介课件.ppt

1、孔子孔子你认为他是怎么样的人?你认为他是怎么样的人?孔子孔子:学者学者师者师者智者智者仁者仁者史记司马迁史记司马迁史记是一部纪传体通史,全书共一百三十篇,有十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传,五十二万六千五百一十五字。其中的“本纪”“世家”和“列传”是主体。“本纪”是全书提纲,按年月时间记述帝王的言行政绩。“表”用表格来简列世系、人物和史事。“书”则记述制度发展,涉及礼乐制度、天文兵律、社会经济、河渠地理等诸方面内容。“世家世家”记述子孙世袭的王侯封国史迹。记述子孙世袭的王侯封国史迹。“列传”是重要人物传记。史记史记孔子世家孔子世家孔子世家史记卷四十七,共孔子世家史记卷四十七,共9370

2、9370个字,个字,详细地记述了孔子的生平活动及各方面的详细地记述了孔子的生平活动及各方面的成就。文章真实地记述了孔子一生的政治成就。文章真实地记述了孔子一生的政治活动,写得生动具体、形象逼真,是研究活动,写得生动具体、形象逼真,是研究孔子生平思想的一篇重要文章。孔子生平思想的一篇重要文章。第一段第一段 孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥(h)。纥与颜氏女。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩年而孔子生。生而首上圩(y

3、)顶,故因名曰顶,故因名曰“丘丘”云云。字仲尼,姓孔氏。字仲尼,姓孔氏。译译:孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先:孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿不合礼法媾合生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿不合礼法媾合而生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。而生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。第二段第二段 丘生而叔梁纥死

4、,葬于防山。防山在鲁东,由是丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之也。孔子为儿嬉戏,常陈俎孔子疑其父墓处,母讳之也。孔子为儿嬉戏,常陈俎豆,设礼容。孔子母死,乃殡五父之衢,盖其慎也。豆,设礼容。孔子母死,乃殡五父之衢,盖其慎也。陬人挽父之母诲孔子父墓,然后往合葬于防焉。陬人挽父之母诲孔子父墓,然后往合葬于防焉。译:译:孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在防山。防孔丘生下来,叔梁纥便死了,安葬在防山。防山在鲁国都城的东面,因此孔子不清楚他父亲的墓址,山在鲁国都城的东面,因此孔子不清楚他父亲的墓址,孔母隐讳这件事。孔子孩童时做游戏,经常陈列俎豆各孔母隐讳这件事。孔子孩童时做游

5、戏,经常陈列俎豆各种礼器,演习礼仪动作。孔子母亲去世,他先将灵柩停种礼器,演习礼仪动作。孔子母亲去世,他先将灵柩停放在五父之衢,这是出于孔子谨慎从事的考虑。陬邑人放在五父之衢,这是出于孔子谨慎从事的考虑。陬邑人挽父的母亲告诉孔子其父的墓址,这之后孔子才将母亲挽父的母亲告诉孔子其父的墓址,这之后孔子才将母亲灵柩送往防山合葬。灵柩送往防山合葬。第三段第三段 孔子要孔子要yo绖绖di,季氏飨士,孔子与,季氏飨士,孔子与y往。往。阳虎阳虎绌绌曰:曰:“季氏飨士,非敢飨子也。季氏飨士,非敢飨子也。”孔子孔子由是退。由是退。译:译:孔子服丧腰间系着麻带,这时季氏宴请士人,孔子服丧腰间系着麻带,这时季氏宴请

6、士人,孔子随同前往。阳虎斥退孔子说:孔子随同前往。阳虎斥退孔子说:“季氏宴请的是士人,季氏宴请的是士人,没敢请你啊。没敢请你啊。”孔子因此退去。孔子因此退去。第四段第四段 孔子年十七,鲁大夫孟釐子病且死,诫其嗣懿子孔子年十七,鲁大夫孟釐子病且死,诫其嗣懿子曰:曰:“孔丘,圣人之后,灭于宋。其祖弗父孔丘,圣人之后,灭于宋。其祖弗父f何始有宋何始有宋而嗣让厉公。及正考父而嗣让厉公。及正考父f佐戴武宣公,三命兹益恭,佐戴武宣公,三命兹益恭,故鼎铭云:故鼎铭云:一命而偻,再命而伛,三命而俯,循墙一命而偻,再命而伛,三命而俯,循墙而走,亦莫敢余侮。饘于是,粥于是,以餬余口。而走,亦莫敢余侮。饘于是,粥于

7、是,以餬余口。译:译:孔子十七岁那年,鲁国大夫釐子病危,临终前告孔子十七岁那年,鲁国大夫釐子病危,临终前告诫儿子懿子说:诫儿子懿子说:“孔丘这个人,是商汤的后代,他的祖先孔丘这个人,是商汤的后代,他的祖先在宋国灭败。他的先祖弗父何本来继位做宋国国君,却让在宋国灭败。他的先祖弗父何本来继位做宋国国君,却让位于他的弟弟厉公。到他的另一个先祖正考父时,历佐宋位于他的弟弟厉公。到他的另一个先祖正考父时,历佐宋戴公、宋武公、宋宣公三朝,三次受命一次比一次恭敬,戴公、宋武公、宋宣公三朝,三次受命一次比一次恭敬,所以正考父鼎的铭文说:所以正考父鼎的铭文说:第一次任命鞠躬而受,第二次第一次任命鞠躬而受,第二次

8、任命时弯腰而受,第三次任命时俯首而受。走路时顺墙根任命时弯腰而受,第三次任命时俯首而受。走路时顺墙根快走,也没人敢欺侮我;我就在这个鼎中做些面糊粥以糊快走,也没人敢欺侮我;我就在这个鼎中做些面糊粥以糊口度日。口度日。其恭如是。吾闻圣人之后,虽不当世,必有达者。其恭如是。吾闻圣人之后,虽不当世,必有达者。今孔丘年少好礼,其达者欤?吾今孔丘年少好礼,其达者欤?吾即即没,若必师没,若必师之。之。”及釐子卒,懿子与鲁人南宫敬叔往学礼焉。及釐子卒,懿子与鲁人南宫敬叔往学礼焉。是岁,季武子卒,平子代立。是岁,季武子卒,平子代立。他就是这般恭谨节俭。我听说圣人的后代,虽不他就是这般恭谨节俭。我听说圣人的后代

9、,虽不一定做国君执政,但必定会有才德显达的人出现。一定做国君执政,但必定会有才德显达的人出现。如今孔子年少而好礼,他不就是才德显达的人吗?如今孔子年少而好礼,他不就是才德显达的人吗?如果我死了,你一定要以他为师。等到孟釐子死如果我死了,你一定要以他为师。等到孟釐子死后,孟懿子和鲁国人南宫敬叔便前往孔子处学礼。后,孟懿子和鲁国人南宫敬叔便前往孔子处学礼。这一年,季武子死了,由平子继承了卿位。这一年,季武子死了,由平子继承了卿位。第五段第五段 孔子贫且孔子贫且贱贱。及长,尝为季氏史,料量平;。及长,尝为季氏史,料量平;尝为司职吏而畜蕃息。由是为司空。尝为司职吏而畜蕃息。由是为司空。已而已而去鲁,去

10、鲁,斥乎齐,逐乎宋卫,困于陈蔡之间,于是斥乎齐,逐乎宋卫,困于陈蔡之间,于是反反鲁。鲁。孔子长九尺有六寸,人皆谓之孔子长九尺有六寸,人皆谓之“长人长人”而异之。而异之。鲁复善待,由是反鲁。鲁复善待,由是反鲁。译:孔子家境贫寒,又地位低下。等到长大成人,译:孔子家境贫寒,又地位低下。等到长大成人,曾经做过季氏手下的官吏,管理统计准确无误;又曾做曾经做过季氏手下的官吏,管理统计准确无误;又曾做过司职的小吏,使牧养的牲畜繁殖增多。由此出任司空。过司职的小吏,使牧养的牲畜繁殖增多。由此出任司空。不久离开鲁国,在齐国受到排挤,被宋人、卫人所驱逐,不久离开鲁国,在齐国受到排挤,被宋人、卫人所驱逐,在陈国、

11、蔡国之间受困,于是返回鲁国。孔于身高九尺在陈国、蔡国之间受困,于是返回鲁国。孔于身高九尺六寸,人们都称他为六寸,人们都称他为“长人长人”而感到奇异。鲁君又善待而感到奇异。鲁君又善待孔子,因此返回鲁国。孔子,因此返回鲁国。第六段第六段鲁南宫敬叔言鲁君曰:鲁南宫敬叔言鲁君曰:“请与孔子适周。请与孔子适周。”鲁君与之一乘车,鲁君与之一乘车,两马,一竖子俱,适周问礼,盖见老子两马,一竖子俱,适周问礼,盖见老子云云。辞去,而老子送之曰:。辞去,而老子送之曰:“吾闻富贵者送人以财,仁人者送人以言。吾不能富贵,窃仁人之吾闻富贵者送人以财,仁人者送人以言。吾不能富贵,窃仁人之号,送子以言,曰:号,送子以言,曰

12、:聪明深察而近于死者,好议人者也。博辩广聪明深察而近于死者,好议人者也。博辩广大危其身者,发人之恶者也。大危其身者,发人之恶者也。为人子者毋以有己,为人臣者毋以有为人子者毋以有己,为人臣者毋以有己。己。”孔子自周反于鲁,弟子稍益进焉。孔子自周反于鲁,弟子稍益进焉。译:鲁人南宫敬叔对鲁昭公说:译:鲁人南宫敬叔对鲁昭公说:“请让我跟随孔子前往周请让我跟随孔子前往周京洛邑。京洛邑。”鲁昭公给他们一辆车、两匹马,还有一名童仆鲁昭公给他们一辆车、两匹马,还有一名童仆同行,前往周京洛邑询问周礼,据说见到了老子。孔子告同行,前往周京洛邑询问周礼,据说见到了老子。孔子告辞离去时,老子送他说:辞离去时,老子送他

13、说:“我听说富贵之人用财物来送人,我听说富贵之人用财物来送人,仁义之人用言语来送人。我不能富贵,只好盗用仁人的名仁义之人用言语来送人。我不能富贵,只好盗用仁人的名义,用言语来送你,这几句话是:义,用言语来送你,这几句话是:聪慧明白洞察一切反聪慧明白洞察一切反而濒临死亡,是因为喜好议论他人的缘故。博洽善辩宽广而濒临死亡,是因为喜好议论他人的缘故。博洽善辩宽广弘大反而危及其身,是因为抉发别人丑恶的缘故。做人儿弘大反而危及其身,是因为抉发别人丑恶的缘故。做人儿子的就不要有自己,做人臣子的就不要有自己。子的就不要有自己,做人臣子的就不要有自己。”孔子孔子从周京洛邑返回鲁国,投到他门下的弟子逐渐增多。从

14、周京洛邑返回鲁国,投到他门下的弟子逐渐增多。第七段第七段 是时也,晋平公淫,六卿擅权,东伐诸侯;是时也,晋平公淫,六卿擅权,东伐诸侯;楚灵王兵强,楚灵王兵强,陵轹中国陵轹中国;齐大而近于鲁。鲁小弱,附于;齐大而近于鲁。鲁小弱,附于楚则晋怒;附于晋则楚来伐;不备于齐,齐师侵鲁。楚则晋怒;附于晋则楚来伐;不备于齐,齐师侵鲁。译:在这个时候,晋平公淫乱无道,韩氏、赵氏、魏氏、译:在这个时候,晋平公淫乱无道,韩氏、赵氏、魏氏、中行氏、范氏、知氏六家大臣把持国政,不断出兵攻打东中行氏、范氏、知氏六家大臣把持国政,不断出兵攻打东边的侯国;楚灵王军队强大,也时常侵犯中原各国;齐是边的侯国;楚灵王军队强大,也

15、时常侵犯中原各国;齐是大国又靠近鲁国。鲁国既小又弱,归附楚国就惹怒晋国;大国又靠近鲁国。鲁国既小又弱,归附楚国就惹怒晋国;归附晋国就招致楚国来讨伐;对于齐国如果奉事不周到,归附晋国就招致楚国来讨伐;对于齐国如果奉事不周到,齐国的军队就侵犯鲁国。齐国的军队就侵犯鲁国。第八段:第八段:鲁昭公之二十年,而孔子盖年三十矣。齐景公鲁昭公之二十年,而孔子盖年三十矣。齐景公与晏婴来适鲁,景公问孔子曰:与晏婴来适鲁,景公问孔子曰:“昔秦穆公国小处辟,其昔秦穆公国小处辟,其霸何也?霸何也?”对曰:对曰:“秦,国虽小,其志大;处虽秦,国虽小,其志大;处虽辟辟,行中,行中正。正。身举五羖身举五羖,爵之大夫,起累绁之

16、中,与语三日,授之,爵之大夫,起累绁之中,与语三日,授之以政。以此取之,虽王可也,其霸小矣。以政。以此取之,虽王可也,其霸小矣。”景公说。景公说。翻:鲁昭公二十年(前翻:鲁昭公二十年(前522),这时孔子大是三十岁了。),这时孔子大是三十岁了。齐景公带着晏婴来到鲁国,景公问孔子说:齐景公带着晏婴来到鲁国,景公问孔子说:“从前秦公国从前秦公国家小而又处于偏僻的地方,他能够称霸,这是什么原因家小而又处于偏僻的地方,他能够称霸,这是什么原因呢?呢?”孔子回答说:孔子回答说:“秦国虽小,志向却很大;所处地方秦国虽小,志向却很大;所处地方虽然偏僻,但施政却很恰当。秦穆公亲自拔用五张黑公羊虽然偏僻,但施政

17、却很恰当。秦穆公亲自拔用五张黑公羊皮赎来的百里奚,授给他大夫的官爵,把他从拘禁中一解皮赎来的百里奚,授给他大夫的官爵,把他从拘禁中一解救出来,就与他一连谈了三天的话,随后就把执政大权交救出来,就与他一连谈了三天的话,随后就把执政大权交给他了。用这种精神来治理国家,就是统治整个天下也是给他了。用这种精神来治理国家,就是统治整个天下也是可以的,他当个霸主还算是小的呢。可以的,他当个霸主还算是小的呢。”景公听了很高兴。景公听了很高兴。第九段第九段孔子年三十五,而季平子与郈昭伯以斗鸡故得罪孔子年三十五,而季平子与郈昭伯以斗鸡故得罪鲁昭公,昭公率师击平子,平子与孟氏叔孙氏三家共攻鲁昭公,昭公率师击平子,

18、平子与孟氏叔孙氏三家共攻昭公,昭公师败,奔于齐,齐昭公,昭公师败,奔于齐,齐处处昭公乾侯。昭公乾侯。其后顷之其后顷之,鲁,鲁乱。孔子适齐,为高昭子家臣,欲以通乎景公。与齐乱。孔子适齐,为高昭子家臣,欲以通乎景公。与齐太师太师语乐,闻韶音,学之,三月不知肉味,齐人称之。语乐,闻韶音,学之,三月不知肉味,齐人称之。译:孔子三十五岁那年,季平子和郈昭伯因为斗鸡的缘故译:孔子三十五岁那年,季平子和郈昭伯因为斗鸡的缘故得罪了鲁昭公。鲁昭公率领军队攻击季平子,季平子和孟得罪了鲁昭公。鲁昭公率领军队攻击季平子,季平子和孟孙氏、叔孙氏三家联合攻打鲁昭公,昭公的军队战败,他孙氏、叔孙氏三家联合攻打鲁昭公,昭公的

19、军队战败,他逃奔到齐国,齐景公把昭公安置在乾侯。此后不久,鲁国逃奔到齐国,齐景公把昭公安置在乾侯。此后不久,鲁国大乱。孔子去到齐国,当齐卿高昭子的家臣,打算以此来大乱。孔子去到齐国,当齐卿高昭子的家臣,打算以此来与齐景公交往。孔子与齐国的乐官之长谈论音乐,听到与齐景公交往。孔子与齐国的乐官之长谈论音乐,听到韶的乐曲,学习韶乐,陶醉得居然三个月不知道韶的乐曲,学习韶乐,陶醉得居然三个月不知道肉的滋味,齐国人称赞孔子。肉的滋味,齐国人称赞孔子。第十段:第十段:景公问政孔子,孔子曰:景公问政孔子,孔子曰:“君君,臣臣,父父,子子。君君,臣臣,父父,子子。”景公曰:景公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,

20、父不父,子不子,虽有善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟,吾岂得而食诸!粟,吾岂得而食诸!”他日又复问政于孔子,孔子曰:他日又复问政于孔子,孔子曰:“政在节政在节财。财。”景公说,将欲以尼溪田封孔子。晏婴进曰:景公说,将欲以尼溪田封孔子。晏婴进曰:“夫儒者夫儒者滑稽滑稽而不可轨法;倨傲自顺,不可以为下;崇丧遂哀,破产厚葬,不而不可轨法;倨傲自顺,不可以为下;崇丧遂哀,破产厚葬,不可以为俗;游说乞贷,不可以为国。可以为俗;游说乞贷,不可以为国。齐景公问孔子如何为政,孔子说,齐景公问孔子如何为政,孔子说,“国君要像国君,臣子要像臣子,国君要像国君,臣子要像臣子,父亲要像父亲,儿子要像儿

21、子父亲要像父亲,儿子要像儿子。”景公说:景公说:“讲得好啊!如果真的讲得好啊!如果真的国君不像国君,臣子不像臣子,父亲不像父亲,儿子不像儿子,纵国君不像国君,臣子不像臣子,父亲不像父亲,儿子不像儿子,纵然有粮食,我怎么能吃得到呢!然有粮食,我怎么能吃得到呢!”改日齐景公又向孔子询问为政,改日齐景公又向孔子询问为政,孔子说:孔子说:“为政在于节约财物。为政在于节约财物。”景公很高兴,将要把尼溪的田地景公很高兴,将要把尼溪的田地封赐给孔子。晏婴进言说:封赐给孔子。晏婴进言说:“这些儒者这些儒者能言善辩能言善辩不能用法度来规范;不能用法度来规范;高傲自大自以为是,不可以任用他们做下属;崇尚丧礼尽情致

22、哀,高傲自大自以为是,不可以任用他们做下属;崇尚丧礼尽情致哀,破费财产厚葬死人,不可将这形成习俗;四处游说乞求借贷,不可破费财产厚葬死人,不可将这形成习俗;四处游说乞求借贷,不可以此治理国家。以此治理国家。自从圣君贤相相继去世,周朝王室衰落以后,礼乐残缺有自从圣君贤相相继去世,周朝王室衰落以后,礼乐残缺有很长时间很长时间了。如今孔子盛装打扮,繁琐地规定尊卑上下的了。如今孔子盛装打扮,繁琐地规定尊卑上下的礼仪、举手投足的节度,连续几代不能礼仪、举手投足的节度,连续几代不能穷尽穷尽其中的学问,其中的学问,从幼到老从幼到老不能学完他的礼乐。国君打算用这一套来改造齐不能学完他的礼乐。国君打算用这一套来

23、改造齐国的习俗,这些不是用来引导百姓。国的习俗,这些不是用来引导百姓。”此后齐景公虽然恭此后齐景公虽然恭敬地接见孔子,但不再问有关礼的事。有一天,齐景公挽敬地接见孔子,但不再问有关礼的事。有一天,齐景公挽留孔子说:留孔子说:“按照季氏上卿的规格来待你,我不能做到,按照季氏上卿的规格来待你,我不能做到,就用介于鲁国季氏和孟氏之间的规格来接待你吧。就用介于鲁国季氏和孟氏之间的规格来接待你吧。”齐国齐国大夫企图谋害孔子,孔子听说此事。齐景公说:大夫企图谋害孔子,孔子听说此事。齐景公说:“我老了,我老了,不能用你了。不能用你了。”孔子就上路离开齐国,返回鲁国。孔子就上路离开齐国,返回鲁国。自大贤之息,

24、周室既衰,礼乐缺自大贤之息,周室既衰,礼乐缺有间有间。今孔子盛容饰,繁登降之。今孔子盛容饰,繁登降之礼,趋详之节,累世不能礼,趋详之节,累世不能殚殚其学,当年不能究其礼。君欲用之以其学,当年不能究其礼。君欲用之以移齐俗,非移齐俗,非所以所以先细民也。先细民也。”后,景公敬见孔子,不问其礼。异后,景公敬见孔子,不问其礼。异日,景公止孔子曰:日,景公止孔子曰:“奉子以季氏,吾不能,以季孟之间待之。奉子以季氏,吾不能,以季孟之间待之。”齐大夫欲害孔子,孔子闻之。景公曰:齐大夫欲害孔子,孔子闻之。景公曰:“吾老矣,弗能用也。吾老矣,弗能用也。”孔子遂行,反乎鲁。孔子遂行,反乎鲁。第十一段:第十一段:孔

25、子年四十二,鲁昭公卒于乾侯,定公立。定孔子年四十二,鲁昭公卒于乾侯,定公立。定公立五年,夏,季平子卒,桓子嗣立。季桓子穿井得土缶,公立五年,夏,季平子卒,桓子嗣立。季桓子穿井得土缶,中若羊,问仲尼云中若羊,问仲尼云“得狗得狗”。仲尼曰:。仲尼曰:“以丘所闻,羊也。以丘所闻,羊也。丘闻之,木石之怪夔、罔阆,水之怪龙、罔象,土之怪坟丘闻之,木石之怪夔、罔阆,水之怪龙、罔象,土之怪坟羊。羊。”译:孔子四十二岁那年,鲁昭公死在齐国的乾侯,鲁译:孔子四十二岁那年,鲁昭公死在齐国的乾侯,鲁定公继位。定公继位的第五年夏天,季平子死了,季定公继位。定公继位的第五年夏天,季平子死了,季恒子继立为上卿。季桓子掘井

26、时掘得一个腹大口小的恒子继立为上卿。季桓子掘井时掘得一个腹大口小的陶器,里面有个像羊的东西,告诉孔子时却谎称陶器,里面有个像羊的东西,告诉孔子时却谎称“得得到一只狗到一只狗“。孔子说:。孔子说:“据我所知,那里面是羊。我据我所知,那里面是羊。我听说,山林中的怪物是一种叫听说,山林中的怪物是一种叫夔夔的单足兽和会学人声的单足兽和会学人声的山精的山精魍魉魍魉,水中的怪物是神龙和叫,水中的怪物是神龙和叫罔象罔象的水怪,的水怪,泥土中的怪物是一种雌雄未明的泥土中的怪物是一种雌雄未明的坟羊坟羊。“第十二段:吴伐越,堕会稽,得骨节吴伐越,堕会稽,得骨节专专车。吴使使问仲尼:车。吴使使问仲尼:“骨何者最骨何

27、者最大?大?”仲尼曰:仲尼曰:“禹致群神于会稽山,防风氏后至,禹杀而戮之,其节专车,禹致群神于会稽山,防风氏后至,禹杀而戮之,其节专车,此为大矣。此为大矣。”吴客曰:吴客曰:“谁为神?谁为神?”仲尼曰:仲尼曰:“山川之神足以山川之神足以纲纪纲纪天下,其守天下,其守为神,社稷为公侯,皆属于王者。为神,社稷为公侯,皆属于王者。”客曰:客曰:“防风何守防风何守?”仲尼曰:仲尼曰:“汪罔氏汪罔氏之君守封、禺之山,为釐姓。在虞、夏、商为汪罔,于周为长翟,今谓之大之君守封、禺之山,为釐姓。在虞、夏、商为汪罔,于周为长翟,今谓之大人。人。”客曰:客曰:“人长几何?人长几何?”仲尼曰:仲尼曰:“僬侥氏三尺,短

28、之至也。长者不过僬侥氏三尺,短之至也。长者不过十十之之,数之极也。,数之极也。”于是吴客曰:于是吴客曰:“善哉圣人!善哉圣人!”译:吴国攻打越国,把越国的国都会稽摧毁了,得到一节骨头,有译:吴国攻打越国,把越国的国都会稽摧毁了,得到一节骨头,有一辆车长。吴国派使者来问孔子:一辆车长。吴国派使者来问孔子:“什么骨头最大?什么骨头最大?“孔子说:孔子说:“大禹召集群神到会稽山,防风氏迟到,大禹就把他杀死并陈尸示大禹召集群神到会稽山,防风氏迟到,大禹就把他杀死并陈尸示众,他的骨头一节就有一车长,这就是最大的骨头了。众,他的骨头一节就有一车长,这就是最大的骨头了。”吴国的使吴国的使者又问:者又问:“那

29、神又是谁呢?那神又是谁呢?”孔子说:孔子说:“山川的神灵能兴云致雨足山川的神灵能兴云致雨足可造福天下,负责监守山川按时祭祀的就是神。守土地和谷物的就可造福天下,负责监守山川按时祭祀的就是神。守土地和谷物的就是公侯,他们都隶属于王者。是公侯,他们都隶属于王者。”吴使又问:吴使又问:“防风氏是监守什么防风氏是监守什么的?的?”孔子说:孔子说:“汪罔氏的君长监守封山和禺山一带的祭祀,是釐汪罔氏的君长监守封山和禺山一带的祭祀,是釐姓。在虞、夏、商三叫汪罔,在周叫长翟,现在叫做大人。姓。在虞、夏、商三叫汪罔,在周叫长翟,现在叫做大人。”吴使吴使问:问:“人的身高有多少?人的身高有多少?”孔子回答说:孔子

30、回答说:“僬侥氏身高三尺,是最僬侥氏身高三尺,是最矮的了;高的不过三丈,数得上是最高的了。矮的了;高的不过三丈,数得上是最高的了。”吴国使者听了之后吴国使者听了之后说:说:“了不起呀圣人!了不起呀圣人!”第十三段:第十三段:桓子桓子嬖嬖臣曰仲梁怀,与阳虎有隙。阳虎欲逐怀,公臣曰仲梁怀,与阳虎有隙。阳虎欲逐怀,公山不狃止之。其秋,怀益骄,阳虎执怀。桓子怒,阳虎因囚桓子,山不狃止之。其秋,怀益骄,阳虎执怀。桓子怒,阳虎因囚桓子,与盟而与盟而释释之。阳虎由此益轻季氏。季氏亦僭于公室,陪臣执国政,之。阳虎由此益轻季氏。季氏亦僭于公室,陪臣执国政,是以鲁自大夫以下皆僭离于正道。故孔子不仕,退而是以鲁自大

31、夫以下皆僭离于正道。故孔子不仕,退而修修诗书礼乐,诗书礼乐,弟子弥众,至自远方,莫不受业焉。弟子弥众,至自远方,莫不受业焉。翻译:季桓子有个宠臣叫仲梁怀,与阳虎有怨仇。阳虎想翻译:季桓子有个宠臣叫仲梁怀,与阳虎有怨仇。阳虎想要驱逐仲梁怀,季氏家臣公山不狃阻止了他。这年秋天,要驱逐仲梁怀,季氏家臣公山不狃阻止了他。这年秋天,仲梁怀更加骄横了,阳虎把他捉了起来。季桓子对此很恼仲梁怀更加骄横了,阳虎把他捉了起来。季桓子对此很恼怒,阳虎就把季桓子也囚禁了起来,直到季桓认输订立了怒,阳虎就把季桓子也囚禁了起来,直到季桓认输订立了盟约才把他释放出来。阳虎从此以后更加看不起季氏。季盟约才把他释放出来。阳虎从

32、此以后更加看不起季氏。季氏办事也竟然凌驾于鲁君之上,鲁国出现了大臣专权的局氏办事也竟然凌驾于鲁君之上,鲁国出现了大臣专权的局面。因此鲁国自大夫以下都不守礼分,超越职权违背了正面。因此鲁国自大夫以下都不守礼分,超越职权违背了正道。所以孔子不愿意再在鲁国做官了,退闲在家,专心研道。所以孔子不愿意再在鲁国做官了,退闲在家,专心研究整理诗、书、礼、乐这些典籍,学生究整理诗、书、礼、乐这些典籍,学生们越来越多,有的甚至来自远方,无不虚心向孔子求教。们越来越多,有的甚至来自远方,无不虚心向孔子求教。第十四段:第十四段:定公八年,公山不狃不得意于季氏,因阳虎定公八年,公山不狃不得意于季氏,因阳虎为乱,欲废三

33、桓之为乱,欲废三桓之嫡嫡,更立其庶孽阳虎素所善者,遂执,更立其庶孽阳虎素所善者,遂执季桓子。桓子诈之,得脱。定公九年,阳虎不胜,奔于季桓子。桓子诈之,得脱。定公九年,阳虎不胜,奔于齐。是时孔子年五十。齐。是时孔子年五十。翻译:鲁定公八年,公山不狃在季氏手下不得志,利翻译:鲁定公八年,公山不狃在季氏手下不得志,利用阳虎作乱,准备废黜季孙氏、叔孙氏、孟孙氏三家用阳虎作乱,准备废黜季孙氏、叔孙氏、孟孙氏三家的嫡长继承人,另立阳虎平素所亲善的其它庶子,于的嫡长继承人,另立阳虎平素所亲善的其它庶子,于是拘捕季桓子。季桓子设诈骗过阳虎,得以脱身。鲁是拘捕季桓子。季桓子设诈骗过阳虎,得以脱身。鲁定公九年,阳

34、虎交战没有取胜,逃奔到齐国。这时孔定公九年,阳虎交战没有取胜,逃奔到齐国。这时孔子年纪五十岁。子年纪五十岁。第十五段:第十五段:公山不狃以费畔季氏,使人召孔子。孔子循道弥久,公山不狃以费畔季氏,使人召孔子。孔子循道弥久,温温温温无所试,无所试,莫能己用莫能己用,曰:,曰:“盖周文武起丰、镐而王,今费虽盖周文武起丰、镐而王,今费虽小,小,傥庶几傥庶几乎!乎!”欲往。子路不欲往。子路不说说,止孔子。孔子曰:,止孔子。孔子曰:“夫召我夫召我者,岂徒哉?如用我,其为东周乎!者,岂徒哉?如用我,其为东周乎!”然亦卒不行。然亦卒不行。翻译:公山不狃利用费邑反叛季氏,派人征召孔子。翻译:公山不狃利用费邑反叛

35、季氏,派人征召孔子。孔子遵循周道修行很久,但处处受压抑没有施展才能孔子遵循周道修行很久,但处处受压抑没有施展才能的地方,没人能任用自己,说:的地方,没人能任用自己,说:“周文王、周武王起周文王、周武王起于丰、镐之地而称王天下,如今费邑尽管小,但或许于丰、镐之地而称王天下,如今费邑尽管小,但或许有希望吧!有希望吧!”打算前往。子路不高兴,阻止孔子。孔打算前往。子路不高兴,阻止孔子。孔子说:子说:“他们召请我,岂能徒劳无益呢?如果任用我,他们召请我,岂能徒劳无益呢?如果任用我,我将在东方复兴周道!我将在东方复兴周道!”然而结果没有成行。然而结果没有成行。第十六段:第十六段:其后定公以孔子为中都宰,

36、一年,四方皆其后定公以孔子为中都宰,一年,四方皆则则之。由中都宰为司空,由司空为大司寇。之。由中都宰为司空,由司空为大司寇。翻译:此后,鲁定公任命孔子为中都宰,经过一年的翻译:此后,鲁定公任命孔子为中都宰,经过一年的时间,四处都来时间,四处都来效法效法他。孔子由中都宰升任司空,又他。孔子由中都宰升任司空,又由司空升任大司寇。由司空升任大司寇。第第17段;段;定公十年春,及齐平。夏,齐大夫黎鉏言于景公曰:定公十年春,及齐平。夏,齐大夫黎鉏言于景公曰:“鲁用孔丘,其势危齐。鲁用孔丘,其势危齐。”乃使使告鲁为好会,会于夹谷。鲁定公乃使使告鲁为好会,会于夹谷。鲁定公且以乘车好往。孔子摄相事,曰:且以乘

37、车好往。孔子摄相事,曰:“臣闻有文事者必有武备,有武臣闻有文事者必有武备,有武事者必有文备。古者诸侯出疆,必具官以从。请具左、右司马。事者必有文备。古者诸侯出疆,必具官以从。请具左、右司马。”定公曰:定公曰:“诺。诺。”具左右司马。会齐侯夹谷,为坛位,土阶三等,具左右司马。会齐侯夹谷,为坛位,土阶三等,以会遇之礼相见,揖让而登。献酬之礼毕,齐有司趋而进曰:以会遇之礼相见,揖让而登。献酬之礼毕,齐有司趋而进曰:“请请奏四方之乐。奏四方之乐。”景公曰:景公曰:“诺。诺。”翻译:鲁定公十年春季,鲁国与齐国和好。夏季,齐国大夫黎鉏对翻译:鲁定公十年春季,鲁国与齐国和好。夏季,齐国大夫黎鉏对齐景公说:齐

38、景公说:“鲁国任用孔丘,这形势就会危及齐国。鲁国任用孔丘,这形势就会危及齐国。”于是齐国派于是齐国派出使者告知鲁定公举行友好会见,约定在夹谷会面。鲁定公准备乘出使者告知鲁定公举行友好会见,约定在夹谷会面。鲁定公准备乘坐车辆友好前往。孔子兼任盟会司仪之事,说:坐车辆友好前往。孔子兼任盟会司仪之事,说:“臣下听说有非军臣下听说有非军事方面的事的话必须有武备,有武事的话必须有文备。古代诸侯越事方面的事的话必须有武备,有武事的话必须有文备。古代诸侯越出自己的疆界,必定配备文武官员作为随从。请配备左、右司马。出自己的疆界,必定配备文武官员作为随从。请配备左、右司马。”鲁定公说:鲁定公说:“好。好。”配备

39、了左、右司马。到夹谷会见齐景公,在那配备了左、右司马。到夹谷会见齐景公,在那里建筑盟坛,排定席位,修起土台阶三级,按诸侯间会遇之礼相见,里建筑盟坛,排定席位,修起土台阶三级,按诸侯间会遇之礼相见,鲁定公与齐景公互相作揖谦让而登坛。宴饮献酬之礼完毕后,齐国鲁定公与齐景公互相作揖谦让而登坛。宴饮献酬之礼完毕后,齐国官吏小步疾走进来说:官吏小步疾走进来说:“请演奏四方的舞乐。请演奏四方的舞乐。”齐景公说:齐景公说:“好。好。”于是旍旄羽袚矛戟剑拨鼓噪而至。孔子趋而进,历阶而登,不尽于是旍旄羽袚矛戟剑拨鼓噪而至。孔子趋而进,历阶而登,不尽一等,举袂而言曰:一等,举袂而言曰:“吾两君为好会,夷狄之乐何为

40、于此!请命吾两君为好会,夷狄之乐何为于此!请命有司!有司!”有司却之,不去,则左右视晏子与景公。景公心怍,有司却之,不去,则左右视晏子与景公。景公心怍,麾麾而去之。而去之。有顷有顷,齐有司趋而进曰:,齐有司趋而进曰:“请奏宫中之乐。请奏宫中之乐。”景公曰:景公曰:“诺。诺。”优倡侏儒为戏而前。孔子趋而进,历阶而登,不尽一等,优倡侏儒为戏而前。孔子趋而进,历阶而登,不尽一等,曰:曰:“匹夫匹夫而营惑而营惑诸侯者罪当诛!请命有司!诸侯者罪当诛!请命有司!”翻译:于是乐人打着旌旗,挥舞羽毛、彩缯,手持矛戟剑盾,击翻译:于是乐人打着旌旗,挥舞羽毛、彩缯,手持矛戟剑盾,击鼓呼叫而到来,孔子快步上前,一步

41、跨越一级台阶而往上登,离鼓呼叫而到来,孔子快步上前,一步跨越一级台阶而往上登,离坛上还有一级台阶时,挥举长袖而说:坛上还有一级台阶时,挥举长袖而说:“我们两国的君主举行友我们两国的君主举行友好盟会,夷狄的舞乐为何在此!请命令有关官员下令撤走。好盟会,夷狄的舞乐为何在此!请命令有关官员下令撤走。”主主管官员发令退下,但乐人不离去,左右的人看着晏子和齐景公。管官员发令退下,但乐人不离去,左右的人看着晏子和齐景公。景公内心有愧,挥手让他们离去。过了一会儿,齐国的官吏小步景公内心有愧,挥手让他们离去。过了一会儿,齐国的官吏小步疾走进来说:疾走进来说:“请演奏宫中的舞乐。请演奏宫中的舞乐。”齐景公说:齐

42、景公说:“好。好。”艺人艺人侏儒便演戏调笑而上前。孔子又快步进去,一步跨越一级台阶而侏儒便演戏调笑而上前。孔子又快步进去,一步跨越一级台阶而往上登,离坛上还有一级台阶时,说:往上登,离坛上还有一级台阶时,说:“百姓如果胆敢蛊惑诸侯百姓如果胆敢蛊惑诸侯的,罪该诛杀!请命令有关官员执行!的,罪该诛杀!请命令有关官员执行!”有司加法焉,手足异处。景公惧而动,知义不若,归而大恐,告有司加法焉,手足异处。景公惧而动,知义不若,归而大恐,告其群臣曰:其群臣曰:“鲁以君子之道辅其君,而子独以夷狄之道教寡人,鲁以君子之道辅其君,而子独以夷狄之道教寡人,使得罪于鲁君,使得罪于鲁君,为之奈何?为之奈何?”有司进对

43、曰:有司进对曰:“君子有过则谢以君子有过则谢以质质,小人有过则谢以小人有过则谢以文文。君若。君若悼悼之,则谢以质。之,则谢以质。”于是齐侯乃归所侵于是齐侯乃归所侵鲁之郓、汶阳、龟阴之田以谢过。鲁之郓、汶阳、龟阴之田以谢过。翻译:有关官员施加刑法,艺人侏儒都被处以腰斩而手足翻译:有关官员施加刑法,艺人侏儒都被处以腰斩而手足分离。齐景公恐惧而震动,知道理义不如鲁国,回国后大分离。齐景公恐惧而震动,知道理义不如鲁国,回国后大为惊恐,告诉他的群臣说:为惊恐,告诉他的群臣说:“鲁国臣子用君子之道辅佐他鲁国臣子用君子之道辅佐他们的君主,而你们只是用夷狄之道来教我,使我得罪了鲁们的君主,而你们只是用夷狄之道

44、来教我,使我得罪了鲁君,对这如何是好?君,对这如何是好?”有关官员上前回答说:有关官员上前回答说:“君子有了君子有了过错就用,实际行动来道歉,人有了过错则用花言巧语来过错就用,实际行动来道歉,人有了过错则用花言巧语来道歉。国君倘若真的对此感到恐惧,就用实际行动去道道歉。国君倘若真的对此感到恐惧,就用实际行动去道歉。歉。”于是齐景公便归还所侵占鲁国的郓、汶阳、龟阴之于是齐景公便归还所侵占鲁国的郓、汶阳、龟阴之田来认错道歉。田来认错道歉。第第1818段:段:定公十三年夏,孔子言于定公曰:定公十三年夏,孔子言于定公曰:“臣无藏甲,大夫毋百雉之臣无藏甲,大夫毋百雉之城。城。”使仲由为季氏宰,将堕三都。

45、于是叔孙氏先堕郈。季氏将堕费,公山不使仲由为季氏宰,将堕三都。于是叔孙氏先堕郈。季氏将堕费,公山不狃、叔孙輙率费人袭鲁。公与三子入于季氏之宫,登武子之台。费人攻之,弗狃、叔孙輙率费人袭鲁。公与三子入于季氏之宫,登武子之台。费人攻之,弗克,入及公侧。孔子命申句须、乐颀下伐之,费人北。国人追之,败诸姑蔑。克,入及公侧。孔子命申句须、乐颀下伐之,费人北。国人追之,败诸姑蔑。二子奔齐,遂堕费。将堕成,公敛处父谓孟孙曰:二子奔齐,遂堕费。将堕成,公敛处父谓孟孙曰:“堕成,齐人必至于北门。堕成,齐人必至于北门。且成,孟氏之保障,无成是无孟氏也。我将弗堕。且成,孟氏之保障,无成是无孟氏也。我将弗堕。”十二月

46、,公围成,弗克。十二月,公围成,弗克。翻译:鲁定公十三年夏季,孔子对鲁定公说:翻译:鲁定公十三年夏季,孔子对鲁定公说:“臣子没有私藏的武臣子没有私藏的武器,大夫不能拥有周长三百丈的城邑。器,大夫不能拥有周长三百丈的城邑。”派仲由为季氏的管家,将派仲由为季氏的管家,将要拆毁季孙氏、叔孙氏、孟孙氏三家的都邑。于是叔孙氏首先拆毁要拆毁季孙氏、叔孙氏、孟孙氏三家的都邑。于是叔孙氏首先拆毁了郈城。季孙氏将要拆毁费城,公山不狃、叔孙辄率领费邑人袭击了郈城。季孙氏将要拆毁费城,公山不狃、叔孙辄率领费邑人袭击鲁国国都。鲁定公和季孙斯、叔孙州仇、仲孙何忌进入季氏宅第,鲁国国都。鲁定公和季孙斯、叔孙州仇、仲孙何忌

47、进入季氏宅第,登上季武子台。费邑人攻打季氏宅第,没有成功,射出的箭飞到了登上季武子台。费邑人攻打季氏宅第,没有成功,射出的箭飞到了定公的身边,孔子命令大夫申句须、乐颀下台攻伐,费邑人战败逃定公的身边,孔子命令大夫申句须、乐颀下台攻伐,费邑人战败逃跑。鲁都国人追击,在姑蔑打败费邑人。公山不狃、叔孙辄逃奔齐跑。鲁都国人追击,在姑蔑打败费邑人。公山不狃、叔孙辄逃奔齐国,于是拆毁费城。接着准备拆毁成城,公敛处父对孟孙说:国,于是拆毁费城。接着准备拆毁成城,公敛处父对孟孙说:“拆拆毁成城,齐国军队必定能直接到达国都北门,况且成邑,是孟氏的毁成城,齐国军队必定能直接到达国都北门,况且成邑,是孟氏的保护屏障

48、,没有成邑就是没有孟氏啊。我将不拆城。保护屏障,没有成邑就是没有孟氏啊。我将不拆城。”十二月,鲁十二月,鲁定公领兵包围成邑,没有攻克。定公领兵包围成邑,没有攻克。第第19段:段:定公十四年,孔子年五十六,由大司寇行摄相事,有喜定公十四年,孔子年五十六,由大司寇行摄相事,有喜色。门人曰:色。门人曰:“闻君子祸至不惧,福至不喜。闻君子祸至不惧,福至不喜。”孔子曰:孔子曰:“有是言有是言也。不曰也。不曰乐其以贵下人乐其以贵下人乎?乎?”于是诛鲁大夫乱政者少正卯。于是诛鲁大夫乱政者少正卯。与与闻闻国政三月,国政三月,粥粥羔豚者弗羔豚者弗饰贾饰贾;男女行者别于;男女行者别于涂涂,涂不拾遗;四方,涂不拾遗

49、;四方之客至乎邑者不求有司,皆予之以归。之客至乎邑者不求有司,皆予之以归。翻译:鲁定公十四年,孔子五十六岁,由大司寇代理国翻译:鲁定公十四年,孔子五十六岁,由大司寇代理国相事务,面有喜色,门人说:相事务,面有喜色,门人说:“听说君子祸患降临不恐听说君子祸患降临不恐惧,福运到来不喜悦。惧,福运到来不喜悦。”孔子说:孔子说:“是有这样的话。但是有这样的话。但不是还有不是还有身居高位礼贤下土而自得其乐身居高位礼贤下土而自得其乐的话吗?的话吗?”于是诛杀鲁国扰乱政事的大夫少正卯。参预治理国政王于是诛杀鲁国扰乱政事的大夫少正卯。参预治理国政王个月,卖羊羔猪豚的不随意抬价;男女行路分道而走;个月,卖羊羔猪

50、豚的不随意抬价;男女行路分道而走;遗留在路上的东西没人捡拾;从四方来到城邑的客人不遗留在路上的东西没人捡拾;从四方来到城邑的客人不必向官吏请求,全都给予接待,如同回到了家。必向官吏请求,全都给予接待,如同回到了家。第第20段:段:齐人闻而惧,曰:齐人闻而惧,曰:“孔子为政必霸,霸则吾地近焉,我孔子为政必霸,霸则吾地近焉,我之为先并矣。盍致地焉?之为先并矣。盍致地焉?”黎鉏曰:黎鉏曰:“请先尝请先尝沮沮之;沮之而不可则之;沮之而不可则致地,庸迟乎!致地,庸迟乎!”于是选齐国中女子好者八十人,皆衣文衣而舞康于是选齐国中女子好者八十人,皆衣文衣而舞康乐,文马三十驷,遗鲁君。陈女乐文马于鲁城南高门外,

侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|