1、买买甲骨文甲骨文金文金文小篆小篆 买买的本义按照甲骨文的字形从网从贝的本义按照甲骨文的字形从网从贝,应该应该是用网获取贝的意思是用网获取贝的意思。后来这个字的后来这个字的本本义义发生了转移,用作买卖的买。其中的发生了转移,用作买卖的买。其中的联系联系是是显而易见的:有了贝就有了钱,有了钱显而易见的:有了贝就有了钱,有了钱就就可以可以换来其它的生活必需品。所以换来其它的生活必需品。所以说文说文说说:“买,市也从罔贝。买,市也从罔贝。”已经是买的已经是买的引申引申义义了。了。甲骨文甲骨文金文金文小篆小篆履履 “履履”甲骨文甲骨文下为止(足),中间为人下为止(足),中间为人,上上为眉(突出神态),金
2、文则有很多字形为眉(突出神态),金文则有很多字形,大体上大体上有从足(行走)从页(头)从舟(有从足(行走)从页(头)从舟(眉眉讹讹为舟,两字有点形似),后小篆讹化从尸为舟,两字有点形似),后小篆讹化从尸,并并添添“彳彳”表行意。本义:正容而行,秦后表行意。本义:正容而行,秦后引引申申借指脚上穿的借指脚上穿的“鞋鞋”。郑郑 人人 买买 履履执教:新津一小 潘枫北师大教材五年级语文上册 郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”先自度其足dud测量1、计算长短的器具或单位,如尺
3、寸2、法则3、事物所能达到的程度吾忘持度度dud测量1、计算长短的器具或单位,如尺寸2、法则3、事物所能达到的程度宁信度度宁宁信度信度nngnng宁可,表示比较后做出的选择1、安宁2、使安宁3、南京的别称4、姓 郑人/有且置履者,先/自度(du)其足/而/置之其坐。至之市/而/忘操之。已得履,乃曰:“吾/忘持度(d)。”反归取之。及反,市罢,遂(su)/不得履。人曰:“何/不试之/以足?”曰:“宁(nng)/信度,无/自信也。”学习古文要一边读一边对照译文了解故事的整体意思,不必一字一句地直译。郑人有且置履者 位置、方位 放置、搁置置之其坐 置办、购买 郑人(),但是他(),结果()。郑人(想
4、买鞋子),但是他(不相信自己的脚,只相信 自己量的尺码),结果(没有买到鞋子 )。郑郑人人(且置履且置履),),但是但是他他(宁信度,无自信),(宁信度,无自信),结果结果(不得履)(不得履)。先自度其足而置之其坐。指量好的尺码指量好的尺码通假字,同通假字,同“座座”他()地说:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。何不试之以足?通假字,同通假字,同“返返”他()地说:“宁信度,无自信也。”你觉得郑人可笑吗?可笑在哪里?生活中有没有类似的人或事?你想对他们说什么?截竿进城 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。截竿进城 鲁/有执长竿/入城门者,初/竖执之,不可入;横/执之,亦/不可入。计无所出。俄/有老父至,曰:“吾非圣人,但/见事多矣!何不/以锯中截而入?”遂/依而截之。译文:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门。实在想不出办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤之辈,只是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的话,将长竿子截断了。你能想个好办法让鲁人把竿子完好地送进城吗?这则寓言告诉我们什么道理?理论是灰色的,生活之树长青。歌德