1、SB2U4 The Words That Changed A Nation(Language points)1.The place was the site of a recent battle where thousands of soldiers had died.the site of the battle 战场战场关系副词关系副词where引导的限制性定语从句,修饰引导的限制性定语从句,修饰the site,where在从句中作地点状语。在从句中作地点状语。Translation这个地方最近发生了一场战斗,数千名士兵阵亡。这个地方最近发生了一场战斗,数千名士兵阵亡。2.The man
2、was Abraham Lincoln,President of the United States of America,and he was there in memory of the soldiers who had died.in memory of.纪念纪念President of the United States of America是名词词是名词词组,作组,作Abraham Lincoln的同位语。的同位语。President在此处在此处表示表示“独一无二独一无二”的职务,前面用零冠词。的职务,前面用零冠词。Translation这个人就是亚伯拉罕这个人就是亚伯拉罕 林肯,美
3、利坚合众国的总林肯,美利坚合众国的总统,他在那里纪念那些牺牲的士兵。统,他在那里纪念那些牺牲的士兵。归纳拓展归纳拓展in praise of赞美;歌颂赞美;歌颂in honour of 纪纪念;向念;向表示敬意表示敬意in search of 寻找寻找in charge of 负责;掌管负责;掌管in face of 面临面临3.At that time,America was bitterly divided.bitterly adv.极其;非常极其;非常4.For two years,its people had been deep in a civil war between the s
4、lave-owning Confederate Southern States and the free Northern States of the Union.civil war 内战内战 slave-owning adj.拥有奴隶的拥有奴隶的两年来两年来,美国人民深陷内战之中,一方是拥护奴隶美国人民深陷内战之中,一方是拥护奴隶制的南部邦联,另一方是拥护制的南部邦联,另一方是拥护“自由自由”的北方联盟。的北方联盟。5.The worst battle lasted three days and took place at Gettysburg in 1863.The Union side
5、won,but at a great cost.take place 发生,举行发生,举行 at a great cost 以巨大的代价以巨大的代价at the cost ofat the price of 以以的价格的价格/代价代价at all cost(s)不惜任何代价不惜任何代价at any cost 在任何情况下,无论如何在任何情况下,无论如何最残酷的战斗持续了三天,就发生在最残酷的战斗持续了三天,就发生在18631863年的葛底年的葛底斯堡。北方联盟取得了胜利,但代价惨重。斯堡。北方联盟取得了胜利,但代价惨重。Translation6.His speech gave them hop
6、e,belief and a reason to look to the future.look to 盼望;展望;期待;依赖;指望盼望;展望;期待;依赖;指望7.He gave them a new vision of what the United States of America should be,based on the ideals set down by its Founding Fathers 87 years before.set down 制定;建立;记下制定;建立;记下 Founding Fathers 制宪元勋;建国元勋制宪元勋;建国元勋Translation他给予了
7、美国人民一个新的愿景,那就是依照他给予了美国人民一个新的愿景,那就是依照8787年年前开国元勋的理念,美利坚合众国本应成为的样子。前开国元勋的理念,美利坚合众国本应成为的样子。8.It was what the soldiers had died for.die for.为为而献身而献身die from/of 因因而死而死die out 灭绝灭绝die away (声音、风或光等声音、风或光等)逐渐消失,逐渐减弱逐渐消失,逐渐减弱die down 逐渐变弱;逐渐平息逐渐变弱;逐渐平息die off 相继死去,先后死去相继死去,先后死去(直至死光直至死光)be dying for/to do s
8、th.极想要某物极想要某物/渴望做某事渴望做某事Translation那也是已故的将士为之献出生命的原因。那也是已故的将士为之献出生命的原因。9.Now it was up to the living to remove not only the divisions between North and South,but the boundaries between black and white,and work step by step towards the equality of humankind.be up to 是是的职责的职责(或责任或责任);由;由决定决定 the livin
9、g活着的人活着的人 (the+adj.表一类人)表一类人)step by step 逐渐地逐渐地Translation现在,责任落到了生者身上,不仅要消除南北之间的分现在,责任落到了生者身上,不仅要消除南北之间的分歧,还要打破黑人与白人之间的界限,一步一步朝着实歧,还要打破黑人与白人之间的界限,一步一步朝着实现人类平等而努力。现人类平等而努力。10.Four score and seven years ago our fathers brought forth,upon this continent,a new nation,conceived in Liberty,and dedicated
10、 to the proposition that all men are created equal.bring forth 提出;展示提出;展示bring about 引起,导致引起,导致bring down 降低,减少降低,减少bring in 吸引;引进;赚得吸引;引进;赚得bring up 教育;抚养教育;抚养(孩子孩子);提出;提出(议题议题);呕吐;呕吐bring back 带回;使回忆起;恢复带回;使回忆起;恢复bring forward 将将.提前;提出提前;提出bring out 使呈现;出版;使显出使呈现;出版;使显出10.Four score and seven year
11、s ago our fathers brought forth,upon this continent,a new nation,conceived in Liberty,and dedicated to the proposition that all men are created equal.Translation八十七年前,我们的先辈们在这个大陆上建立了一八十七年前,我们的先辈们在这个大陆上建立了一个全新的国家,它受孕于自由的理念,并献身于人个全新的国家,它受孕于自由的理念,并献身于人人生而平等的理想。人生而平等的理想。11.Now we are engaged in a great
12、civil war,testing whether that nation,or any nation,so conceived,and so dedicated,can long endure.uengage v.从事;聘用;吸引住(注意力、兴趣)engage in sth.从事,参加某事 engage sb.in sth.使某人参加某事uengaged adj.忙于;从事于;已订婚的 be engaged in(doing)sth.忙于(做)某事忙于(做)某事 be engaged to sb.和某人订婚uengagement n.订婚;约定表示表示“忙于做某事忙于做某事”的短语:的短语:
13、be busy with sth./(in)doing sth.be employed with sth./(in)doing sth.be occupied with sth./in doing sth.11.Now we are engaged in a great civil war,testing whether that nation,or any nation,so conceived,and so dedicated,can long endure.dedicate ones time/life/oneself to(doing)sth.把把奉献给奉献给udedicated ad
14、j.有奉献精神的udedication n.献身,奉献Translation如今我们正在从事一场伟大的内战,以考验我们或如今我们正在从事一场伟大的内战,以考验我们或任何一个受孕于自由并献身于上述理想的国家是否任何一个受孕于自由并献身于上述理想的国家是否能够长久生存下去。能够长久生存下去。12.We have come to dedicate a portion of it as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.a portion of.一部分一部分Tran
15、slation我们来到这里,是要把这个战场土地的一部分奉献我们来到这里,是要把这个战场土地的一部分奉献给那些为使这个国家能够生存下去而献出了自己宝给那些为使这个国家能够生存下去而献出了自己宝贵生命的烈士们作为最后安息之所。贵生命的烈士们作为最后安息之所。13.But in a larger sense,we can not dedicate-we can not consecrate-we can not hallow this ground.in a larger sense 从更广泛的意义上来说从更广泛的意义上来说Translation但是,从更广泛的意义上来说,不是我们奉献、圣但是,从更
16、广泛的意义上来说,不是我们奉献、圣化或神化了这块土地化或神化了这块土地。14.It is for us,the living,rather to be dedicated here to the unfinished work which they have,thus far,so nobly carried on.thus far(so far)到目前为止;迄今为止到目前为止;迄今为止 carry on 继续继续Translation这更要求我们这些活着的人去继续那些英雄们所为这更要求我们这些活着的人去继续那些英雄们所为之战斗的未尽事业。之战斗的未尽事业。15.It is rather fo
17、r us to be here dedicated to the great task remaining before us-that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they here gave the last full measure of devotion-that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain;that this nation shall have a new b
18、irth of freedom;and that this government of the people,by the people,for the people,shall not perish from the earth.后置定语后置定语同位语从句,对同位语从句,对the great task的内容进行解释的内容进行解释定从定从宾从宾从 full measure of.十足的十足的 in vain 徒劳;无结果;白白地徒劳;无结果;白白地 perish from the earth 从地球上消失从地球上消失Translation我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务伟大任务要从这些光荣的死者身上汲取更多的要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲白白牺牲要使这个国家在上帝保佑下得到新生要使这个国家在上帝保佑下得到新生 要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650
【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。