1、SB3U5 Learning from natureNature in Artchitecture(Language points)1.In fact,we are so used to them that we even take them for granted without realising how much inspiration they have given us.be used to doing sth.习惯于做某事习惯于做某事 take.for granted 认为认为理所当然理所当然so/such 结果状语从句结果状语从句?so adv.such adj.uso many
2、 books/so much money/so little milk/so few peopleusuch beautiful flowers/such clever children 1.In fact,we are so used to them that we even take them for granted without realising how much inspiration they have given us.Translation事实上事实上,我们已经习惯了它们的存在我们已经习惯了它们的存在,甚至可能把它们甚至可能把它们视为理所当然视为理所当然,却没有意识到它们给了
3、我们多少灵感。却没有意识到它们给了我们多少灵感。2.It is natural to think in this way,but of course it wasnt the umbrella that inspired the flower or the roof that inspired the pine cone.pine cone 松果,松球松果,松球Translation以这种方式思考是很自然的以这种方式思考是很自然的,但当然不是雨伞给了花朵但当然不是雨伞给了花朵灵感灵感,也不是屋顶给了松果灵感。也不是屋顶给了松果灵感。3.Today,architects continue to
4、explore ways to capture the beauty of natural forms,to mimic the way nature works or even to make natural organisms part of a building.并列不定式短语作定语并列不定式短语作定语Translation如今如今,建筑师不断探寻捕捉自然形态之美的方法建筑师不断探寻捕捉自然形态之美的方法,模仿模仿自然运行的方式自然运行的方式,或者让自然生物融为建筑的一部分。或者让自然生物融为建筑的一部分。4.People whose interest is exploring the
5、relationship between art and science will enjoy Singapores ArtScience Museum.The building was designed to show the connection between nature and the modern city environment in which it sits.udesign vt./n.设计;制造设计;制造 design sth.for sb.为某人设计某物为某人设计某物/某事某事 be designed to do/as.为某为某目目的或用途而制造或计划的或用途而制造或计划
6、 by design(=on purpose)故意地故意地u故意地故意地by design on purposedeliberatelyu偶然地偶然地by chanceby accidentaccidentallyPractice1.He designed a beautiful house _ us.2.The experiment is designed _(test)the new drug.3.Whether this happened _ design or not,we shall never know.forto testby4.People whose interest is
7、exploring the relationship between art and science will enjoy Singapores ArtScience Museum.The building was designed to show the connection between nature and the modern city environment in which it sits.Translation对探索艺术与科学的关系感兴趣的人会乐于参观新加坡对探索艺术与科学的关系感兴趣的人会乐于参观新加坡的艺术科学博物馆。该建筑旨在展示自然和现代城市环的艺术科学博物馆。该建筑旨
8、在展示自然和现代城市环境之间的联系。境之间的联系。5.Shaped to resemble a lotus flower,it appears to float above the waterfront promenade and the water that surrounds it.Translation它的形状像一朵莲花,漂浮在海滨长廊上,四周被水环它的形状像一朵莲花,漂浮在海滨长廊上,四周被水环绕。绕。6.Visitors are often amazed to find themselves in an urban building that so truly captures th
9、e beauty of natural forms.u find oneself+介短介短/adj./过去分词过去分词/现在分词现在分词 发现自己处于某种状态发现自己处于某种状态/处境处境Translation当置身于这样一座真实地捕捉到自然形态之美的城市建当置身于这样一座真实地捕捉到自然形态之美的城市建筑中时,参观者常常叹为观止。筑中时,参观者常常叹为观止。7.Harares Eastgate Centre is a superb example of biomimicry.To use biomimicry is to create structures based on natural
10、forms and processes.u base vt.以以.为为根据根据 n.基部;基地;基础基部;基地;基础base.on.把把.建立在建立在.基础上基础上be based on 以以.为基础为基础/依据依据 u basis n.基础基础;根据根据on the basis of 以以.为基础为基础 u basic adj.基本的,基础的基本的,基础的ubasis指指无形的、非物质的基础无形的、非物质的基础,如基本原则、如基本原则、思想核心、事实根据、行为动机等。思想核心、事实根据、行为动机等。ubase一般指一般指露出地面的、具体有形的事物的露出地面的、具体有形的事物的底部、基座底部、
11、基座等等,偶尔也可用来比喻理论的基础偶尔也可用来比喻理论的基础或讨论的根据等或讨论的根据等,还可指军事或工业基地等。还可指军事或工业基地等。One should always base ones opinion on facts.人们说话应以事实为根据。人们说话应以事实为根据。The movie is based on a real-life incident.这部电影以真实事件为这部电影以真实事件为基础基础。The report has been prepared upon an insufficient basis of facts.写这个报告所写这个报告所依据依据的事实不足。的事实不足。
12、The city will become an important industrial base of the country.这座城市将成为该国一个重要的这座城市将成为该国一个重要的工业基地工业基地。Examples7.Harares Eastgate Centre is a superb example of biomimicry.To use biomimicry is to create structures based on natural forms and processes.Translation哈拉雷东门大厦是极好的仿生学范例,利用仿生技术,哈拉雷东门大厦是极好的仿生学范例
13、,利用仿生技术,在自然形态和过程的基础上创造建筑结构。在自然形态和过程的基础上创造建筑结构。8.Zimbabwean architect Mick Pearce was inspired to create the Centre while watching a nature documentary in which termites were constructing their nests.Translation津巴布韦建筑师米克津巴布韦建筑师米克 皮尔斯在一部大自然纪录片中看到皮尔斯在一部大自然纪录片中看到白蚁筑造蚁穴,从中得到启发,从而设计了东门大厦。白蚁筑造蚁穴,从中得到启发,从而设
14、计了东门大厦。9.The insects built mounds covered in little holes designed to allow air to move freely in and out of the mounds.In a similar way,the Eastgate Centre has a“skin”covered in holes.Translation这种昆虫搭建表面覆有小洞的蚁丘,以保证蚁丘内外部这种昆虫搭建表面覆有小洞的蚁丘,以保证蚁丘内外部的空气流通。东门大厦也用了相似的方法,大厦的的空气流通。东门大厦也用了相似的方法,大厦的“皮皮肤肤”上设计了很多
15、洞。上设计了很多洞。10.At night,the heat absorbed by the wall during the day warms the cool air,creating a comfortable temperature inside.u absorb vt.吸收,吸引;使专心;理解,掌握吸收,吸引;使专心;理解,掌握 使并入,吞并使并入,吞并 be/get absorbed in=absorb onself in 专心致志于专心致志于 absorb sb.s attention 吸引某人的注意u absorbing adj.吸引人的,引人入胜的吸引人的,引人入胜的Prac
16、tice1.I get so _(absorb)in doing something that I am unaware of things happening around me.2.That boy absorbed _(he)in reading the fairy tales.3._ in painting,John didnt notice evening approaching.4._ himself in painting,John didnt notice evening approaching.5.A good book can absorb _(we)attention s
17、o completely that for the time being we forget our surroundings.absorbedhimselfAbsorbedAbsorbingour11.The algae are fed with liquid nutrients and carbon dioxide to encourage them to grow.be fed with 以以.为食为食12.The panels also capture heat from the sun and convert it into energy that powers the buildi
18、ng.u convert.from.to.把把从从转化为转化为u convert sb.from.to.使某人转变观点、习惯等使某人转变观点、习惯等u convert into.转化成转化成 The panels also capture heat from the sun and convert it into energy that powers the building.这些电池板还可以吸收太阳的热量,并将其转化为建筑所需的能量。Weve decided to convert from solid fuel to natural gas when the cold weather set
19、s in.我们决定在寒冷天气到来以后停用固体燃料,改用天然气。A poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective writing.诗人是能够用普通的文字写出意味深长、令人印象深刻的作品的人。Examples13.The building therefore not only responds to its environment and uses less energy,but also reduces damage to the environment by generating its o
20、wn renewable energy.u response n.回答,答复;响应,反应回答,答复;响应,反应 in response to 响应,反应 make(no)response to 对.(不)做反应/回应 u respond v.回答,回应;做出反应回答,回应;做出反应 respond to.回应;对.做出反应13.The building therefore not only responds to its environment and uses less energy,but also reduces damage to the environment by generati
21、ng its own renewable energy.Translation因此,该建筑不仅能够适应环境,减少能耗,而且自身因此,该建筑不仅能够适应环境,减少能耗,而且自身可以产生可再生能源,减少对环境的危害。可以产生可再生能源,减少对环境的危害。14.Creating buildings such as these enables us to live in closer harmony with our environment.To meet the needs of today while protecting the world of tomorrow may be a challe
22、nge,but even the simplest organisms can help teach us how to achieve this.enable ab.to do sth.使某人能够做某事使某人能够做某事 live in harmony with 与与.和睦相处和睦相处 meet the need of 满足满足.的需要的需要14.Creating buildings such as these enables us to live in closer harmony with our environment.To meet the needs of today while p
23、rotecting the world of tomorrow may be a challenge,but even the simplest organisms can help teach us how to achieve this.Translation创造这样的建筑物能够使我们与我们的环境更和谐地相创造这样的建筑物能够使我们与我们的环境更和谐地相处。保护明天的世界,同时满足当下的需求,这可能是处。保护明天的世界,同时满足当下的需求,这可能是一项挑战,但即使是最简单的生物也能帮忙,教我们如一项挑战,但即使是最简单的生物也能帮忙,教我们如何实现目标。何实现目标。Using langua
24、ge along with 随同随同.一起;跟一起;跟.一起一起 vary from.to.在在.到到.之间变化;从之间变化;从.到到.不等不等 add to 增添,增加,增进增添,增加,增进 seek solutions to 寻求解决方法寻求解决方法 take inspiration from 从从.中获取灵感中获取灵感 be inspired by 受受.启发启发u employ vt.应用,运用,使用;雇用应用,运用,使用;雇用 employ sb.as.雇用某人为雇用某人为 employ sb.to do sth.雇用某人做某事雇用某人做某事 employ oneself in(do
25、ing)sth.be employed in(doing)sth.从事于,忙于从事于,忙于(做做)某事某事u employee n.受雇者,雇工,雇员受雇者,雇工,雇员u employer n.雇用者,雇主,老板雇用者,雇主,老板u employment n.工作,职业,受雇;就业;雇用工作,职业,受雇;就业;雇用 crash into 撞到撞到.lie in 在于,位于在于,位于 bullet-proof clothing 防弹衣防弹衣 come about 发生,造成发生,造成 come into being 形成,产生形成,产生 be credited with 被认为被认为.;认为是;认为是.的功劳的功劳 be known as 被称作;作为被称作;作为.而闻名而闻名THANK YOU
侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650
【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。