ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:23 ,大小:98KB ,
文档编号:5657232      下载积分:16 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
系统将以此处填写的邮箱或者手机号生成账号和密码,方便再次下载。 如填写123,账号和密码都是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

优惠套餐
 

温馨提示:若手机下载失败,请复制以下地址【https://www.163wenku.com/d-5657232.html】到电脑浏览器->登陆(账号密码均为手机号或邮箱;不要扫码登陆)->重新下载(不再收费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  
下载须知

1: 试题类文档的标题没说有答案,则无答案;主观题也可能无答案。PPT的音视频可能无法播放。 请谨慎下单,一旦售出,概不退换。
2: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
3: 本文为用户(hwpkd79526)主动上传,所有收益归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

1,本文(Freight Forwarding EnglishUNIT 2.ppt)为本站会员(hwpkd79526)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Freight Forwarding EnglishUNIT 2.ppt

1、Unit Two Scope of Freight Forwarding Service()(一)基本要求(一)基本要求了解:了解:The freight forwarders original duty熟悉:熟悉:Scope of the forwarders services on behalf of the consignor 掌握:掌握:Scope of the forwarders services on behalf of the consignee(二)考试内容(二)考试内容1.The freight forwarders original duty2.Scope of the

2、forwarders services on behalf of the consignor3.Scope of the forwarders services on behalf of the consigneen课文课文:Originally,a freight forwarder was a commission agent performing on behalf of the exporter/importer routine tasks such as loading/unloading of goods,storage of goods,arranging local trans

3、port,obtaining payment for his customer,etcn词汇:词汇:freight forwarder 货运代理人货运代理人n commission agent 委托代理人委托代理人n on behalf of 代表代表.n routine tasks 日常工作日常工作n loading/unloading of goods 装载装载/卸载货物卸载货物n storage of goods 货物存放,货物存储货物存放,货物存储n翻译翻译:最开始,货运代理是进出口商的委托代理人,替进出口商做一些常规事务,比如装载/卸载货物,货物的存储,安排地方运输 n课文课文:Ho

4、wever,the expansion of international trade and the development of different modes of transport over the years that followed enlarged the scope of his services.n短语短语:Over the years that followed 在随后的几在随后的几年里年里;n international trade:国际贸易国际贸易n modes of transport:运输方式运输方式n翻译翻译:在以后的几年里,国际贸易的扩大和不同在以后的几年里,

5、国际贸易的扩大和不同运输方式的发展加大了货运代理的服务范围。运输方式的发展加大了货运代理的服务范围。n课文课文:Today,a freight forwarder plays an important role in international trade and transport.n短语短语:Play an important role in:扮演重要的角扮演重要的角色色(引申为:起着重要的作用引申为:起着重要的作用)nInternational trade and transport 国际贸国际贸易和运输易和运输n翻译翻译:现在,货运代理人在国际贸易和运输中:现在,货运代理人在国际贸易和

6、运输中起着重要的作用起着重要的作用 n课文课文:The services that a freight forwarder renders may often range from routine and basic tasks such as the booking of space or customs clearance to a comprehensive package of services covering the total transportation and distribution process.n短语短语:render:在这里的意思是在这里的意思是“提供提供”,=of

7、fer,providenrange:在在.范围内变化,后面常跟范围内变化,后面常跟 from.to.nbooking of space 订舱订舱na comprehensive package of services:全面的一全面的一揽子服务揽子服务ncover:包括,涉及包括,涉及=includentransportation and distribution:运输和分发运输和分发n翻译翻译:货运代理提供的服务通常可能从日常基础的工作货运代理提供的服务通常可能从日常基础的工作比如舱位的预定,清关等,到全面的一揽子服务包括整个比如舱位的预定,清关等,到全面的一揽子服务包括整个货物的运输和分发派

8、送过程。货物的运输和分发派送过程。n课文课文:Unless the consignor,the person sending goods,or the consignee,the person receiving the goods,wants to attend to any of the procedural and documentary formalities himself,it is usually the freight forwarder who undertakes on his behalf to process the movement of goods through

9、the various stages involved.n短语短语:consignor:发货人nconsignee:收货人nattend to:关注=pay attention tonprocedural and documentary formalities:程序和单证上的手续nUndertake to do sth.承担去做某事,承诺做某事nprocess:在这里为动词,处理,处置ninvolve:包含,含有,涉及nmovement:移动,动向(在这里引申为“运输”)n翻译翻译:如果发货人或者收货人不想亲自去办理那些繁琐的手续的话,货运代理人将代表他们去处理货物运输中所涉及的各个步骤。n课

10、文课文:The freight forwarder may provide these services directly or through sub-contractors or other agencies employed by him.n翻译翻译:货运代理人可以直接或者通过次承包商或者另外雇用代理来提供这些服务。l掌握货运代理人的定义掌握货运代理人的定义 2.The forwarders services on behalf of consignor(exporter)(货运代理人代表发货货运代理人代表发货人人(出口商出口商)所要做的工作所要做的工作(考试重点考试重点))(16项)n

11、1.Choose the route,mode of transport(运输方式)and a suitable carrier(承运人).挑选运输线路,运输方式和挑选运输线路,运输方式和合适的承运人。合适的承运人。n2.Book space with the selected carrier.跟选定的承运人订跟选定的承运人订舱舱 n3.Take delivery of the goods and issue(签发(签发)relevant documents such as the Forwarders Certificate of Receipt,(FCR收货凭证收货凭证,货运代理人收货证明

12、书,是代理人收到货运代理人收货证明书,是代理人收到货物的凭证货物的凭证)etc.接收货物,并签发货运代理人收货接收货物,并签发货运代理人收货证明书和货运代理人运输证明书。证明书和货运代理人运输证明书。n4.Study the provisions of the letter of credit(信用证)and all Government regulations applicable to(适用于.)the shipment of goods in the country of export,the country of import,as well as(也,又)any transit co

13、untry(中转国);he would also prepare all the necessary documents.n研究适用于货物出口国家和进口国家,以及中转国家运输的信用证条款和所有政府规定,并准备所有必须的单证文件。n5.Pack the goods(货物包装货物包装/打包打包),taking into account(考虑考虑)the route,the mode of transport,the nature of the goods(货物的特性货物的特性)and applicable regulations,if any(如果有的话如果有的话),in the country

14、of export,transit counties and country of destination.货物的包装,货物的包装,(在货物包装时在货物包装时)要考要考虑运输路线,运输的方式,货物的特性,如果有虑运输路线,运输的方式,货物的特性,如果有的话还要考虑出口国,中转国和目的地国家适用的话还要考虑出口国,中转国和目的地国家适用的规定。的规定。n6.Arrange warehousing of the goods(货物的仓货物的仓储储),if necessary.如果有必要的话,要安排货物的如果有必要的话,要安排货物的仓储仓储n7.Weight and measure the goods

15、.测定货物的重量测定货物的重量和尺寸和尺寸。n.Draw the consignors attention to the need for insurance and arrange for the insurance of goods,if required by the consignor.提醒发货人注意是提醒发货人注意是否需要货物保险,如果发货人需要投保,则需安否需要货物保险,如果发货人需要投保,则需安排货物的保险。排货物的保险。n注释:draw ones attention to.:引起某人注意引起某人注意.(相相当于当于“提醒某人注意提醒某人注意.”)n.Transport the

16、goods to the port,arrange for customs clearance(海关清关海关清关),related documentation(文件,单证文件,单证)formalities and deliver the goods(交付货物交付货物)to the carrier.将货物将货物运往港口,安排货物的清关,办理相关的单证上运往港口,安排货物的清关,办理相关的单证上的手续并将货物交付给承运人。的手续并将货物交付给承运人。n10.Attend to foreign exchange transactions,if any.关注外汇交易关注外汇交易n11.Pay fees

17、 and other charges including freight.支支付手续费和其他包括运费在内的费用付手续费和其他包括运费在内的费用n注释注释:fee:(偏向于手续费方面的偏向于手续费方面的)费用费用;n charge:(偏向于因服务而索取的偏向于因服务而索取的)费用费用;freight:运费运费n12.Obtain the signed bills of lading(提单提单)from the carrier and arrange delivery to the consignor.从承从承运人那里获得签发的提单并将提单转让给发货人运人那里获得签发的提单并将提单转让给发货人n1

18、3.Arrange for transshipment(转运转运)en route if necessary.如果有必要的话,安排货物在途中的转如果有必要的话,安排货物在途中的转运运。n注释注释:en route:=on the way 途中的n14.Monitor the movement of goods all the way(由由始至终始至终)to the consignee through contracts with the carrier and the forwarders agents abroad.通通过联系承运人和海外的货运代理,监控货物的运过联系承运人和海外的货运代理,

19、监控货物的运输直至货物交付给收货人。输直至货物交付给收货人。n15.Note damages or losses of the goods,if any.记录记录货物的货损货失货物的货损货失 n16.Assist the consignor in pursuing claims(索(索赔)赔),if any,against the carrier for loss of the goods or for damage to them.如果货物有损失,需如果货物有损失,需要帮助发货人向承运人就货物的损失提出赔偿。要帮助发货人向承运人就货物的损失提出赔偿。n注释注释:assist sb.in do

20、ing sth.帮助某人做某事n pursue/make claim against sb.for sth.:就.向某人提出赔偿。3.The forwarders services on behalf of consignee(importer)货运代理人代表收货人货运代理人代表收货人(进口商进口商)所要做的工作所要做的工作(考试重点考试重点)(8项)n1.Monitor the movement of goods on behalf of the consignee when the consignee control the freight(支付运费)(goods).当收货人支付运费时,即

21、由收货人负责货物运输,货运代理人应替收货人监控货物的运输。n2.Receive and check all relevant documents relating to(与.有关)the movement of the goods.接受并审查所有与货物运输有关的单证。nn3.Take delivery of the goods from the carrier and,if necessary,pay the freight costs(运费运费).从承运人从承运人手中接收货物,如需要还要支付的运费。手中接收货物,如需要还要支付的运费。n注释注释:take delivery of 接收,收到(

22、与delivery词义相反);n4.Arrange customs clearance and pay duties(税,税,税收税收),fees and other charges to the customs and other public authorities(政府当局政府当局).安排货物的清安排货物的清关,并向海关和政府当局支付关税,手续费及其关,并向海关和政府当局支付关税,手续费及其他服务费用。他服务费用。n5.Arrange transit warehousing,if necessary.如需如需要,安排中转仓库。要,安排中转仓库。n6.Deliver the cleared

23、 goods to the consignee.将清关后将清关后的货物交付给收货人。的货物交付给收货人。n注释:cleared goods:清关后的货物(根据前文 arrange customs clearance,所以这里的意思是办理完清关手续的货物)n7.Assist the consignee in pursuing claims,if any,against the carrier for loss of the goods or for damage to them.如果有必要的话,帮助收货人向承运人就货如果有必要的话,帮助收货人向承运人就货物的丢失或者任何损害提出赔偿。物的丢失或者

24、任何损害提出赔偿。n8.Assist the consignee,if necessary,in warehousing and distribution.如果需要,帮助收货人安排货物存如果需要,帮助收货人安排货物存入仓库和分发。入仓库和分发。历年考试题分析 nThe following services are performed by the forwarder on behalf of the exporter.nA.book space B.packs the goodsn C.export customs clearance n D.import customs clearance.

25、(多选题多选题)n答案:答案:ABCn分析:分析:A.book space:参考课文中货运代理人代表处出参考课文中货运代理人代表处出口商的第二个职责,口商的第二个职责,book space with selected carrier;n B.pack the goods:参考课文中货运代理人代表出参考课文中货运代理人代表出口商的第五个职责:口商的第五个职责:Pack the goods,and take into account the route.;n C.export customs clearance:参考课文中货运代参考课文中货运代理人代表出口商的第九个职责:理人代表出口商的第九个职责

26、:Transport the goods to port and arrange for customs clearance.;n D.import customs.这个是属于代表进口商的职责这个是属于代表进口商的职责nWhen the forwarder pack the goods on behalf of exporter,he should consider the_.(多选题)nA.mode of transport n B.nature of the goods n C.quantity of the goods n D.quality of the goodsn答案:答案:ABn

27、分析:参考课文中货运代理人代表出口商的第分析:参考课文中货运代理人代表出口商的第5个职责,个职责,C和和D都不属于这个范围都不属于这个范围 n3.The scope of freight forwarders service on behalf of consignors includes_.(单选题)nA.booking space with consigneenB.paying the freight to the insurernC.arranging import customs clearancenD.booking space with carriern答案:答案:D.n分析:分析

28、:A和和B课文中都未提到过。课文中都未提到过。C.是属于是属于货运代理人代表进口商的职责。货运代理人代表进口商的职责。D.booking space with carrier.正确,参考课文货运代理正确,参考课文货运代理人代表出口商的第人代表出口商的第2个职责。个职责。n4.The freight forwarder takes delivery of the goods from the carrier and issues the Forwarders Certificate of Receipt.()(判断题)n答案:错答案:错n分析:从课文中货运代理人代表出口商的第3个职责来看,tak

29、e delivery of the goods and issue relevant documents such as.,结合上下文看,这里应该是从发货人/出口商那里接收到货物并签发货运代理人收货证明书,而不是carrier(承运人)。n5.Which of the following services are performed by the forwarder on behalf of the consignee?(多选题)nA.Taking delivery of the goods from the carriernB.Packing the goods for exportnC.Arranging export customs clearancenD.Arranging import customs clearancen答案:答案:A.D.n分析:B和C都是属于货运代理人代表出口商的职责。

侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|