1、【2024年读后续写】I met Gunter on a cold, wet and unforgettable evening in September. I had planned to fly to Vienna and take a bus to Prague for a conference. Due to a big storm, my flight had been delayed by an hour and a half. I touched down in Vienna just 30 minutes before the departure of the last bus
2、 to Prague. The moment I got off the plane, I ran like crazy through the airport building and jumped into the first taxi on the rank without a second thought.That was when I met Gunter. I told him where I was going, but he said he hadnt heard of the bus station. I thought my pronunciation was the pr
3、oblem, so I explained again more slowly, but he still looked confused. When I was about to give up, Gunter fished out his little phone and rang up a friend. After a heated discussion that lasted for what seemed like a century, Gunter put his phone down and started the car.Finally, with just two minu
4、tes to spare we rolled into the bus station. Thankfully, there was a long queue (队列) still waiting to board the bus. Gunter parked the taxi behind the bus, turned around, and looked at me with a big smile on his face. “We made it,” he said.Just then I realised that I had zero cash in my wallet. I fl
5、ashed him an apologetic smile as I pulled out my Portuguese bankcard. He tried it several times, but the card machine just did not play along. A feeling of helplessness washed over me as I saw the bus queue thinning out.At this moment, Gunter pointed towards the waiting hall of the bus station. Ther
6、e, at the entrance, was a cash machine. I jumped out of the car, made a mad run for the machine, and popped my card in, only to read the message: “Out of order. Sorry.”1. I ran back to Gunter and told him the bad news.2. Four days later, when I was back in Vienna, I called Gunter as promised.【翻译练习】1
7、. “对不起,我不能取出现金(cash)。”我尴尬地(embarrassedly)说,我的脸发烫(burn)。_2. 听到我的话,Gunter脸上带着熟悉的(familiar)微笑回答说:“没关系,去吧(go ahead),你可以在方便的时候(at your convenience)付钱给我。”_3. 我既惊讶(surprised)又感动(moved),一句话也说不出来。_4. 我拿出笔记本(笔记本),问了Gunter的电话号码,赶紧(hurriedly)记了下来,答应(promise)给他回电话。_5. 然后我疯狂(mad)地跑向公共汽车,离开了。_6. Gunter拿起电话的那一刻(the
8、 moment),他似乎(seem)知道我要打电话。_7. 第二天我们在出发地(departure place)见面时,我向他表达了(express)我的感激之情(gratitude)。_8. 我还给了他钱,并给了他额外的(extra)10美元(dollar)小费(tip),但他拒绝(refuse)了,说:“这没什么大不了(not a big deal)的。_9. 突然,一股暖流(warm current)向我袭来(wash over)。_10. 就在那个时候,我感到很幸运能遇到像Gunter这样有一颗金子般的心的热心肠的(warm-hearted)人._【读后续写技巧一】主语的表达手法在读后
9、续写中,主语的处理方式可以多样化,以增强文章的表现力和吸引力。1). 变换主语避免重复使用同一个主语,通过转换视角或关注不同的人物、事物来丰富句子结构。2). 具体且生动的主语不使用过于笼统的称呼,而是用更具体、形象的描述。比如不用“a man”,而用“the tall and strong man with a scar on his face”。【随堂练】1. 穿着红裙子的优雅女士优雅地走进了礼堂。_2.有着蓝色大眼睛的小女孩快乐地沿着街道蹦蹦跳跳。_3.拄着拐杖、面容沧桑的(a weathered face)老人慢慢地往山上走。_4. 手掌出汗、声音颤抖的紧张少年站在全班同学面前。_3)
10、. 拟人手法,赋予无生命的物体以人的动作或情感作为主语。比如:The wind whispered its secrets to the trees.The old tree witnessed their struggle.以环境或抽象概念作主语营造氛围或强调某种情感、状况。例如:The silence of the night swallowed all sounds The excitement of the upcoming event filled the air.【随堂练】1.森林的寂静吞没了他们脚步的所有声音。_2. 夜晚的黑暗悄然降临,偷走了最后一丝光线。_3. 古老城堡的神秘
11、吸引着他们靠近,渴望揭开它的秘密。_4. 即将到来的节日的兴奋弥漫在空气中。_4). 用动名词短语作主语突出动作或行为。例如:Running in the rain brought him a strange sense of freedom.【随堂练】1. 每天早上在公园跑步让他充满活力。_2.在黑暗的房间里寻找丢失的钥匙被证明是一项艰巨的任务。_3.攀登陡峭(steep)的山峰需要很大的勇气和力量。_4. 游过这条河是一个冒险的决定。_5. 帮助老人过马路使他赢得了路人的称赞。_5). 从句作主语增强句子的逻辑性和深度。如:What happened next caught everyon
12、e by surprise.【随堂练】1. 接下来发生的事永远改变了他们的生活。_2. 他们要在哪里度假仍未决定。_3.她为什么不辞而别让他很困惑。_4.她在老房子里看到的东西让她大吃一惊。)_6). 以身体部位作主语,强调人物的感受和状态。比如: Her eyes widened in astonishment.【随堂练】1. 当她看到这意想不到的场景时,她的眼睛因惊讶而睁大。_2. 当他收到好消息时,他的心因兴奋而怦怦直跳。_3. 当我面对这个困难的挑战时,我的手不受控制地颤抖。_4. 当她爬那长长的楼梯时,她的脚感觉很沉重。_5. 一整天没吃东西后,他的肚子饿得咕咕叫(growl)。_6. 学习了几个小时后,我的头疼得厉害。_7. 当他们看到美丽的日落时,他们的嘴唇弯成了微笑。_8. 当他走进黑暗的房间时,他的膝盖因恐惧而颤抖。_9. 当我试图说出真相时,我的喉咙发紧。_
侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650
【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。