1、Unit 3 The world meets China Developing ideas&Presenting Ideas& Reflection2021-2022学年高二英语外研版(2019)选择性必修四同步课时作业一、句型转换1.用定语从句合并下句It was proved to be the capital city of 13 dynasties.You can be exposed to countless historic relics, such as the Terra-cotta Warriors and the Dayan Pagoda._2.用定语从句合并下句I was
2、 so excited when I learnt that you were planning to travel to another city.The city is testimony to the long history and rich culture of China._二、翻译题1.我们都知道。整个乡村的壮丽景色经常激励人们写出诗篇。As we all know, magnificent views over the countryside have often _ _ _ _ _. 2.我相信奇妙而具有历史意义的西安一定会引起你的共鸣!I am sure the wonde
3、rful and historic Xian will _ _ _ _ you!3.在这里你可以接触到无数的历史遗迹,如兵马俑和大雁塔。You can _ _ _ countless _ _ , such as the Terra-cotta Warriors and the Dayan Pagoda.4.它被证实曾是13个朝代的都城。It was _ to be the _ _ of 13 dynasties.三、七选五 The Chong Yang Festival is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, which
4、 is also known as the Double Ninth Festival. _. Climbing Mountains People like to climb mountains on this festival, so the Double Ninth Festival is also called the Mountain-climbing Festival.The 9th lunar month, with clear autumn sky and bracing air, is a good time for sightseeing. _. It is really r
5、efreshing to climb mountains and enjoy the beauty of nature at this bright and clear time in autumn. Climbing mountains also indicates climbing to a higher position. Another reason why climbing mountains are valued by people, especially by theelderly is that it has a meaning of longevity. Climbing m
6、ountains on the Double Ninth Festival was already popular in the Tang Dynasty. _. Drinking Chrysanthemum Flower(菊花) Wine The chrysanthemum flower wine is unique in brewing. In ancient times, people usually picked fresh chrysanthemum flowers and leaves on the 9th of the 9th lunar month, and brewed th
7、e mixture of them and grains into the wine. _. The wine is said to have wholesome effects on sharpness of the eye, reduction of high blood pressure and weight and removal of stomach trouble, thus contributing to longevity. _ The Double Ninth cake is also known as the flower cake. It dates from the Z
8、hou Dynasty. It is said that the cake was originally prepared after autumn harvests for farmers to have a taste of what was just in season, and it gradually grew into the present cake for people to eat on the Double Ninth Festival.A.Eating the Double Ninth CakeB.Making the flower cake with friendsC.
9、A lot of poems were devoted to this customD.So people love to go sightseeing during this monthE.It would not be drunk until the same day next yearF.Here are some traditional customs of the Double Ninth FestivalG.But few Chinese people are aware of the importance of the festival四、语法填空 Today, four Sin
10、ologists and translators share their experience of Chinese literature with us. When Petko was a boy, The Shaolin Temple gave him so many reasons to fall in love with China. He was _(amaze) by Chinese kung fu, and he also thought the Chinese language sounded so beautiful. He particularly likes classi
11、cal Chinese literature,_ (especial) works from the Ming and Qing dynasties. He was determined _ (translate) it into Bulgarian once he read Dream of the Red Chamber. When Annelous started high school, she began reading books about Chinese history and culture,_ inspired her to choose Chinese Studies a
12、s her academic major at university. Shes so far translated the writings of Han Han, and she is now working_ those of Xu Zechen. She says that each year sees more works by Chinese writers _ (publish) in the Netherlands, and they are well-received. When Joachim was 15 years old, his mother bought him
13、a copy of the classic Shi Ji. After_ (read) it, he realised the true genius of Chinas Grand Historian, Sima Qian. He has translated several short stories by Mo Yan. He says literature has a lot of _ (significant) to the French,and Chinese literary works tend to be highly thought of. Mai gradually fe
14、ll in love with Chinese literature_ she started working as a translator. In her eyes, reading Chinese literature was a stimulating and _ (inspire) experience. She thinks Chinese literary works really strike a chord in the hearts of Egyptian readers.答案以及解析一、1.答案:It was proved to be the capital city o
15、f 13 dynasties where you can be exposed to countless historic relics, such as the Terra-cotta Warriors and the Dayan Pagoda.2.答案:I was so excited when I learnt that you were planning to travel to another city which is testimony to the long history and rich culture of China.二、 1.答案:inspired people to
16、 write poems2.答案:strike a chord with3.答案:be exposed to; historic relics4.答案:proved ; capital city 三、答案:FDCEA解析:根据上句可知文章介绍的是重阳节,下面是介绍重阳节的一些传统习俗,故F项符合文意。 根据上句The 9th lunar month, with clear autumn sky and bracing air, is a good time for sightseeing.(农历九月,秋高气爽,空气清新,是观光的好时节。),抓住关键词sightseeing, D选项(所以人们喜
17、欢这个月去观光)也提到了sightseeing,故选D。根据上句Climbing mountains on the Double Ninth Festival was already popular in the Tang Dynasty. (重阳节登山在唐朝就已经流行了。)可知后边要说到流行的证据,也就是很多诗都是关于这一习俗的,故选C。上句In ancient times, people usually picked fresh chrysanthemum flowers and leaves on the 9th of the 9th lunar month, and brewed th
18、e mixture of them and grains into the wine. (在古代,人们通常在农历九月初九采摘新鲜的菊花和叶子,然后把它们和谷物的混合物酿造成酒。)介绍了菊花酒的酿造,E项(要到来年的这一天,才拿出来喝)符合语境,故选E。 根据下文The Double Ninth cake is also known as the flower cake.对重阳糕的介绍可知这一部分主要介绍了重阳糕这一食物,故选A。四、答案:amazed; especially; to translate ; which; on; published; reading ; significance
19、; when; inspiring解析:考查形容词。句意:他惊叹于中国功夫,他也认为中国的语言听起来很美。主语为He,应用-ed形式的形容词,故填amazed。 考查副词。句意:他特别喜欢中国古典文学,尤其是明清时期的作品。根据句意可知这里用especially表强调。考查不定式。句意:一读到红楼梦,他就决心把它翻译成保加利亚文。be determined to do sth.是固定搭配,表示下定决心做某事,故填to translate。考查非限制性定语从句。句意: Annelous刚上高中的时候,她就开始阅读有关中国历史文化的书籍,这激励她选择了汉学作为她大学的专业。分析句子结构可知,此处为
20、非限制性定语从句,设空处指代上文提到的事,故填which。考查介词。句意:到目前为止,她翻译过韩寒的作品,现在她正在研究徐则臣的作品。work on表示从事, 是固定搭配,故填on。考查非谓语动词。句意:她说每年都能见到更多中国作家的作品在荷兰出版,并受到好评。分析句子结构可知,此处为see sth. done结构,表示见证某物被,故用publish的过去分词形式,表示被出版。考查非谓语动词。句意:读完这本书,他意识到中国大历史学家司马迁的真正的天赋。介词After后跟动名词形式。考查名词。句意:他说文学对法国人来说意义重大,中国文学作品往往受到高度评价。设空处作宾语,故用名词significance。 考查时间状语从句。句意:当Mai开始从事翻译工作时,她逐渐爱上了中国文学。设空处引导时间状语从句,故填when。考查形容词。句意:在她看来,阅读中国文学是种饶有趣味的、鼓舞人心的经历。此处应用形容词修饰名词experience, 故填inspiring鼓舞人心的。