1、 授课人:xxxYou are going to watch some pictures and then match the words from the with the pictures. Pastoral /p:str/ adj. 田园的田园的Pasture /p:st(r)/ n. 牧场牧场Idyllic /dlk/ adj. 田园诗的田园诗的Cockcrow /kkkr/ n. 鸡叫鸡叫Twitter /twt(r)/ v. (鸟)吱吱叫,(鸟)吱吱叫,嘁嘁喳喳叫嘁嘁喳喳叫1432A. Few things could be more impressive than the pea
2、ce that descends on deserted city streets at weekends.B. As the play draws to its close, the people from country wonder whether they will ever catch that last train home. C. You never have to travel miles to see your friends.D. Country people run wild when they go shopping in the city and stagger ho
3、me loaded with as many of the necessities of life as they can carry. Summary writingPlease read for its main idea.Possible Version:You never have to travel miles to see friends because they live nearby. Nor do you have worry about_(catch) the last train home after the theatre. The _(late) exhibition
4、s, films and plays are all a bus ride away. Shopping is a pleasure ,_. There is so much variety that you never have to make do with _(two) best. The city can be beautiful and peaceful, toobeautiful with the glow of neon_(advertise), and peaceful at weekends.城里生,城里长变得欣喜若狂起来一提到称赞宁静生活的优点有 的错觉比 优越悠闲的生活节
5、奏黎明的吱喳鸟语唯一的娱乐形式我所无法理解的没有 也行需要精心计划结束,告终凑合着用 (被)隐藏Even he still lives under the that country life is somehow superior to town life. 即使他也仍存有即使他也仍存有,好像乡村生活就是比城市生活优越。,好像乡村生活就是比城市生活优越。I have no illusions about her feelings for me.我对她跟我的感情不抱什么幻想。(= I know the truth is that she does not love me.) Translate:
6、他再也分不清幻想与现实之间的区别了。 illusion /lu:n/ n.1.可数名词, 不可数名词 a false idea or belief, especially about sb or about a situation 2.可数名词可数名词 幻想的事物;错觉幻想的事物;错觉something that seems to exist but in fact does not, or seems to be sth that it is not房间里的镜子常给人一种空间增大的错觉。Translate:绝对个人自由的观念是一种幻想。Some of my acquaintances in
7、the country come up to town once or twice a year to visit the theatre as a special treat. 我在乡村有一些我在乡村有一些熟人熟人,他们每年进城来看一回或几回戏,他们每年进城来看一回或几回戏,并把此看作一种特殊的享受。并把此看作一种特殊的享受。 acquaintance /kwentns/ n. 1.可数名词 认识的人;泛泛之交;熟人a person that you know but who is not a close friend 克莱尔交游很广。Translate:他只是业务上认识的人。2. 不可数名
8、词, 可数名词(与某人)认识,略有交情(formal) slight friendshipHe hoped their acquaintance would develop further.他希望他们的交情会进一步发展。3.不可数名词, 可数名词(对某事物的)了解(formal) knowledge of sth I had little acquaintance with modern poetry.我对现代诗所知甚少。 My friend fails to mention the long and friendless winter evenings in front of the TV
9、- virtually the only form of entertainment. 我的朋友没有提到在电视机前度过的漫长寂寞的冬我的朋友没有提到在电视机前度过的漫长寂寞的冬夜夜电视是唯一的娱乐形式。电视是唯一的娱乐形式。 virtually /v:tuli; 美美 v:rt-/ adv.1.almost or very nearly, so that any slight difference is not important 几乎;差不多;事实上;实际上 (可用于写作)to be virtually impossible几乎是不可能的几乎是不可能的(可用于写作)Virtually all
10、 students will be exempt from the tax.差不多所有的学生都可免此税项。This years results are virtually the same as last years.今年的结果几乎和去年的一样。Translate:他实际上已承认自己有罪。2.(computing 计)模拟;虚拟;以模拟现实技术by the use of computer software that makes sth appear to exist; using virtual reality technology 引:VR:Virtual Reality 不可数名词 (计算
11、机创造的)虚拟现实,拟境,虚拟时空images created by a computer that appear to surroundthe person looking at them and seem almost realAR: Augmented Reality 增强现实MR: Mediated Reality 介导现实 Nor is the city without its moments of beauty. 城市也并非没有良辰美景。nor 并非,也不。为否定词,用于句首时,句子的主语与谓语动词要。“nor without”形成双重否定。Translate:疾病没有使他放弃过上
12、梦想中的生活。Nor did he let the disease stop him from living the kind of life he has always dreamt about. It has always been a mystery to me why city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。It
13、has always been a mystery to me+从句 对我来说一直是个谜。it作形式主语,连接副词作形式主语,连接副词why引导的从句作句子的逻辑主语。引导的从句作句子的逻辑主语。who为关系代词,引导一个非限制性定语从句,修饰为关系代词,引导一个非限制性定语从句,修饰city dwellers,起到对其进一步说明的作用。起到对其进一步说明的作用。Translate:人们怎么会因别人的羞耻(humiliation)而感到 光荣,这对我来说一直是个谜团。It has always been a mystery to me how men can feel themselves h
14、onored by the humiliation of their fellow beings.As we all know , there are many attractive things in the city life. Critical thinkingAs we have learnt in the passage, the author doubts the advantages of country life and prefers city life.However , if you are the people who loves the pastoral life s
15、o much ,how will you contradict(反驳) his points of view?(Please dont repeat talking about what the author said in the text)Structure结构4. (c)英语中表示“出生“时,通常使用“to be born”的过去式。本句中说“I”出生于和生长在城市,这样(c) was born 为正确选项;而其他选项所用时态都不正确。 5. (a)本题有关动词tire 的用法。动词tire 与介词of 连用时表示“使疲劳,疲劳”,tire of 后面需跟动词的 ing形式,如:She
16、never tires of talking about her work. (她谈起她的工作从不知疲倦。)因此( a) never tires of 为正确选项;用形容词短语tires of可以表达类似的意思,如:Im tires of watching television; Lets go for a walk.(我看电视看烦了,我们去散散步吧。) 而 ( b) is never tiring of、( C) is never tired和 ( d ) is never tiring when 都为错误选项。 6. (c)本题有关词序的问题。正确的词序安排为(c) a short dis
17、tance away by bus,其中方式状语by bus放在主语补语a short distance away的后面;其他3个选项的词序都不正确,因此为错误选项。 7. (b)本题有关复合连词“asas”的用法。“asas”用来表达两者之间的比较,头一个as为副词,其后可以跟形容词也可以跟副词,“so”也可以用于此种结构,但常用于否定句之中,也可以用“as many/ much+名词+as”的结构形式表达,但是只能使用“as many/ much+名词+as”,而不能使用“so many+名词+as”的结构形式,因此(b)as many为正确选项;而(c)so many与其他两个选项为错误选项。 8. (b)本题中动词mystify (使迷惑)用于被动语态,表示“被所迷惑”, 其后应该跟介词by引导的、为动词mystify的逻辑主语的词语,因此(b)by the fact that 为正确选项,而(a) why 、 (c) for what 以及(d)with 在结构上都是错误的,因此均为错误选项。 THANKS