文言文翻译方法复习课件.pptx

上传人(卖家):晟晟文业 文档编号:3930732 上传时间:2022-10-26 格式:PPTX 页数:12 大小:3.94MB
下载 相关 举报
文言文翻译方法复习课件.pptx_第1页
第1页 / 共12页
文言文翻译方法复习课件.pptx_第2页
第2页 / 共12页
文言文翻译方法复习课件.pptx_第3页
第3页 / 共12页
文言文翻译方法复习课件.pptx_第4页
第4页 / 共12页
文言文翻译方法复习课件.pptx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

1、文言文翻译方法文言文翻译方法直译直译:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。余。意译意译:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。没有语病。直译为主,意译为辅 基本方法“信”-译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”-通顺。在翻译文言文时,要注意词语用法的选择和语序的调整。“雅”-译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。基本要求具体方法具体方法留换换套套删删补补调调 保留原文中的词语,凡有古今意义相同的字、词及人保留原文中的词语,凡有古今意义相同的字、词及

2、人名、地名物名、书名、国名、官职、年号、谥号、度量衡名、地名物名、书名、国名、官职、年号、谥号、度量衡单位等古代专用名词。翻译时不宜改动,都要保留原词。单位等古代专用名词。翻译时不宜改动,都要保留原词。留留1 1、谢太傅寒雪日内集2 2、元方入门不顾3 3、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡4、左将军王凝之妻也。用现代词汇替换古代词汇。用现代词汇替换古代词汇。1 1、一狼径去2 2、不顾友人惭,下车引之3 3、与儿女讲论文义 删除没有实在意义也无须译出的文言词语。删除没有实在意义也无须译出的文言词语。例如:例如:句首发语词。句首发语词。句中停顿或结构作用的词。句中停顿或结构作用的词。句末调节音节的词

3、或语气词。句末调节音节的词或语气词。1 1、夫君子之行。2 2、而两狼之并驱如故。3 3、逝者如斯夫 文言文中的固定句式很多文言文中的固定句式很多例如:例如:不亦不亦.乎乎何如,如何,奈何,若何何如,如何,奈何,若何.者者.也,也,.者者1 1、有朋自远方,来不亦乐乎。2 2、奈何忧崩坠乎。3 3、陈胜者,阳城人也增补。(增补。(1)变单音词为双音词;)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或,要加括号。注意:补出省略的成分或,要加括号。1、太丘舍去,去后乃至。陈太丘丢下(他)就离开了,(陈太丘

4、)离开后(朋友)才到2 2、淫慢则不能励精,险躁则不能治性。友太丘友把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。1、白雪纷纷何所似(疑问代词“何”作“似”的宾语,原顺序应为“白雪纷纷所似何?”)2 2、撒盐空中差可拟即“(于)空中撒盐差可拟”宾语前置状语后置回归课本 初,权初,权/谓谓吕蒙吕蒙(mng)(mng)曰:曰:“卿卿(qng)(qng)今今/当当(dng)(dng)涂涂(

5、t)(t)掌事,不可掌事,不可/不学!不学!”蒙蒙/辞以军中多务。权曰:辞以军中多务。权曰:“孤孤/岂欲卿岂欲卿/治经治经/为博士为博士邪邪(y)(y)!但当!但当/涉涉(sh)(sh)猎,见猎,见/往事耳。卿往事耳。卿/言言多务,孰多务,孰/若若/孤?孤孤?孤/常读书,自以为常读书,自以为/大有所益。大有所益。”蒙蒙/乃始乃始就学。及就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:论议,大惊曰:“卿卿/今者才略,今者才略,非复非复/吴下阿蒙!吴下阿蒙!”蒙曰:蒙曰:“士别三日,士别三日,即即(j)(j)更更(gng)/(gng)/刮刮目相待,大兄目相待,大兄/何见事之晚乎!何见事之

6、晚乎!”肃肃/遂遂(su)(su)拜蒙母,结友拜蒙母,结友/而别。而别。1.体会本课切中要害、深入浅出的说理特点,学习这篇文章的表达方式,品味本文的语言特点。找出文中典型的语句,归纳其特点,尝试从表达目的、听众的感受角度品评其表达效果。阅读时,还要注意思考,理解这篇文章的针对性和现实意义。2.只有懂得舍与得,才不会被利禄牵扯而过度奔波劳累;一个人只要能够自得其乐,即使有所失也不会为此不快乐;一个人只要拥有高深的道德修养,即使没有官位也能内心平静轻松。3.文本中不断提到“大自然”,在充满了诗情画意的大自然面前,在可爱温顺的小动物面前,素芭没有任何交流的障碍,她甚至能比常人更为轻易地表达自己。4.

7、作者用了几乎两章的篇幅,把素芭放置到比社会环境温暖得多的自然环境中,在这里,素芭不仅是美好的,还有着无言的快乐。侧面的烘托让素芭的形象更为动人。5.反面的衬托同样是塑造素芭形象的一个手段。素芭身边的人们可以用话语交流,他们是一群极为普通的劳作者,包括帕勒达帕,可是他们对素芭的表现却显得极为冷漠和麻木。6.素芭在他们身上看不到关心,找不到温暖。在小说的第五章,父母打算用欺骗的手段把素芭嫁到加尔各答,而且“没有作任何安慰”。7.整个事件的过程中,素芭只有独自流泪伤心,得不到任何关心,唯一的所谓的好友帕勒达帕只是专心致志地钓鱼,丝毫没有离愁别绪,反倒是漫不经心地证实了这个噩耗,给了素芭更大的打击。8.诗人运用浪漫主义的表现手法,热情地赞颂了云雀在诗人的笔下,云雀是欢乐、光明、美丽的象征。作者运用比喻、对比等修辞手法,对云雀加以描绘。9.在中国特色社会主义新时代,只有坚持和加强党的全面领导,才能真正落实以人民为中心的发展思想,建设现代化经济体系,健全人民当家作主的制度体系,推动社会主义文化繁荣兴盛,保障和改善民生,加强和创新社会治理,加快生态文明体制改革,正确认识和应对复杂的国际局势

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公、行业 > 各类PPT课件(模板)
版权提示 | 免责声明

1,本文(文言文翻译方法复习课件.pptx)为本站会员(晟晟文业)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|