齐桓晋文之事48-人教课标版课件.ppt

上传人(卖家):晟晟文业 文档编号:4044837 上传时间:2022-11-06 格式:PPT 页数:63 大小:860KB
下载 相关 举报
齐桓晋文之事48-人教课标版课件.ppt_第1页
第1页 / 共63页
齐桓晋文之事48-人教课标版课件.ppt_第2页
第2页 / 共63页
齐桓晋文之事48-人教课标版课件.ppt_第3页
第3页 / 共63页
齐桓晋文之事48-人教课标版课件.ppt_第4页
第4页 / 共63页
齐桓晋文之事48-人教课标版课件.ppt_第5页
第5页 / 共63页
点击查看更多>>
资源描述

1、 孟子(前孟子(前372前前289年),名轲,字子舆,战年),名轲,字子舆,战国时邹(现山东邹县东南)国时邹(现山东邹县东南)人。孟子是战国时儒家学人。孟子是战国时儒家学派的代表人物,曾受业于派的代表人物,曾受业于子思(孔子的孙子)的门子思(孔子的孙子)的门人,人,30岁左右收徒讲学。岁左右收徒讲学。44岁开始周游列国,晚年岁开始周游列国,晚年回到家乡讲学著述,直到回到家乡讲学著述,直到去世。后世统治者都把他去世。后世统治者都把他作为尊崇的偶像,到元、作为尊崇的偶像,到元、明时被称为明时被称为“亚圣亚圣”。孟子继承并发展了孔子孟子继承并发展了孔子“仁仁”的的学说。他在哲学上提出学说。他在哲学上

2、提出“民贵君轻民贵君轻”为中心的为中心的“仁政仁政”主张,哲学上提出主张,哲学上提出“性善论性善论”。本篇选自本篇选自孟子孟子 梁惠王上梁惠王上。孟子孟子是孟轲及其门徒记录孟子言行的著作,共七是孟轲及其门徒记录孟子言行的著作,共七篇,分别为篇,分别为梁惠王梁惠王、公孙丑公孙丑、滕滕文公文公、离娄离娄、万章万章、告子告子、尽心尽心,各章又都分为上下两篇,是,各章又都分为上下两篇,是论论语语之后儒家最重要的著作。之后儒家最重要的著作。南宋时,朱熹南宋时,朱熹取取礼记礼记中的中的大学大学中庸中庸两篇,与两篇,与论语论语孟子孟子合为合为四书四书,成为读书,成为读书人的必读书。明清科举考试八股文,题目都

3、人的必读书。明清科举考试八股文,题目都来自来自四书四书。“王道王道”和和“霸道霸道”这是这是先秦时代先秦时代一对一对相对的概念相对的概念。“王道王道”是是儒家儒家提出的提出的以仁义治天下以仁义治天下的政的政治主张;治主张;霸道霸道指指君主凭借武力、刑法、权势等进君主凭借武力、刑法、权势等进行统治行统治。孟子所处的时代是沿着霸道的方向前进。孟子所处的时代是沿着霸道的方向前进的,凡事行的,凡事行法家法家主张,讲求耕战,富国强兵,便主张,讲求耕战,富国强兵,便取得胜利。司马迁取得胜利。司马迁史记史记孟子荀卿列传孟子荀卿列传说:说:“当世之时,秦用商君,富国强兵。楚、魏用吴当世之时,秦用商君,富国强兵

4、。楚、魏用吴起,战胜弱敌。齐宣王用孙子、田忌之徒,而诸起,战胜弱敌。齐宣王用孙子、田忌之徒,而诸侯东面朝齐。天下方务于合纵连横,以攻伐为贤;侯东面朝齐。天下方务于合纵连横,以攻伐为贤;而孟轲乃述唐虞三代之德,是以所如者不合。而孟轲乃述唐虞三代之德,是以所如者不合。”孟子孟子的的特点:特点:1、善于论辩。、善于论辩。2、极有气势。、极有气势。3、富于形象。、富于形象。觳觫觳觫 便嬖便嬖 放辟放辟 畜畜妻子妻子 庠庠序序 孝孝悌悌 颁颁白白 褊褊小小h spin bfng pxxingtbnbin邪邪侈侈 则则王王 胡胡龁龁 彼彼恶恶知之知之 忖度忖度 chhcn duwwng阅读课文,划分课文层

5、次阅读课文,划分课文层次:第一部分第一部分(开头至开头至“王请度之王请度之”),主要,主要说齐宣王未实行王道,不是不能,而是说齐宣王未实行王道,不是不能,而是不为。不为。第二部分第二部分(“(“抑王兴甲兵,危士臣抑王兴甲兵,危士臣”至至“孰能御之孰能御之”),从反面论述,从反面论述“霸道霸道”的危害,敦促齐宣王彻底改弦易辙,放的危害,敦促齐宣王彻底改弦易辙,放弃霸道,实行王道。弃霸道,实行王道。第三部分第三部分(“(“王曰:王曰:吾惛,不能进于是吾惛,不能进于是矣。矣。”到篇末到篇末),阐述施行王道的具体,阐述施行王道的具体措施。措施。齐宣王问曰:齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得齐桓、晋文之事

6、可得闻闻乎?乎?”孟子对曰:孟子对曰:“仲尼仲尼之之徒无徒无道道桓文之事者,桓文之事者,是是以以后世无传焉,后世无传焉,臣未之闻也臣未之闻也。无。无以以,则,则王王乎?乎?”闻:闻:听。听。之:之:的。的。道:道:讲述。讲述。是以:是以:因此。因此。齐宣王问(孟子)说:齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?霸)的事,(我)可以听听吗?”孟子回答说:孟子回答说:“孔子这类人没有讲述齐桓公、孔子这类人没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世失传了。我没有听说晋文公的事情的人,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道过这

7、事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!的事吧!”曰:曰:“德何如,则德何如,则可以可以王矣?王矣?”曰:曰:“保民而保民而王王,莫之能御也莫之能御也。”曰:曰:“若寡人者,可以保民乎哉?若寡人者,可以保民乎哉?”曰:曰:“可。可。”曰:曰:“何由知吾可也?何由知吾可也?”保:保:安。安。莫之能御:莫之能御:没有人能抵御他。御:抵御,阻挡。没有人能抵御他。御:抵御,阻挡。(齐宣王)说:(齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?于天下呢?”(孟子)说:(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。以抵御他。”(齐宣

8、王)说:(齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓像我这样的人,能够安抚百姓吗?吗?”(孟子)说:(孟子)说:“可以。可以。”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?从哪知道我可以呢?”曰:曰:“德何如,则德何如,则可以可以王矣?王矣?”曰:曰:“保民而保民而王王,莫之能御也莫之能御也。”曰:曰:“若寡人者,可以保民乎哉?若寡人者,可以保民乎哉?”曰:曰:“可。可。”曰:曰:“何由知吾可也?何由知吾可也?”曰:曰:“臣闻之臣闻之胡龁胡龁曰:曰:王坐于堂上,有王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何牛何之之?”对曰:对曰:“将将以以衅钟。衅钟。”王曰:

9、王曰:“舍舍之!吾不忍之!吾不忍其其觳觫觳觫,若无罪而,若无罪而就死地就死地。”对曰:对曰:“然则然则废废衅钟与?衅钟与?“曰:曰:何可废也?以羊易之。何可废也?以羊易之。不不识识有有诸诸?”胡龁:胡龁:齐王的近臣。齐王的近臣。之:之:往,到往,到去。去。衅钟:衅钟:古代新钟铸成,用牲畜的血涂在钟的缝古代新钟铸成,用牲畜的血涂在钟的缝隙中祭神求福,叫衅钟。隙中祭神求福,叫衅钟。衅,血祭。衅,血祭。觳觫:觳觫:恐惧颤抖的样子。恐惧颤抖的样子。就:就:接近,走向。接近,走向。然则:然则:既然如此,那么就。既然如此,那么就。(孟子)说:(孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):我听胡龁说(我从胡龁

10、那听说):您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:问道:“牛(牵)到哪里去?牛(牵)到哪里去?”(那人)回答说:(那人)回答说:“准备准备用它来祭钟。用它来祭钟。”您说:您说:“放了它!我不忍看到它那恐惧战放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。栗的样子,这样没有罪过却走向死地。”(那人问)道:(那人问)道:“既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?”你说:你说:“怎么可怎么可以废除呢?用羊来换它吧。以废除呢?用羊来换它吧。”不知道有没有这件事?不知道有没有这件事?”曰:曰:“有之。

11、有之。”曰:曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为是心足以王矣。百姓皆以王为爱爱也,臣固知王之也,臣固知王之不忍也。不忍也。”王曰:王曰:“然,然,诚有百姓者诚有百姓者。齐国虽。齐国虽褊小褊小,吾何爱一牛?,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”爱:爱:爱惜,这里含有吝啬之意。爱惜,这里含有吝啬之意。诚有百姓者:诚有百姓者:的确有这样(对我误解)的百姓。的确有这样(对我误解)的百姓。诚:的确,确实。诚:的确,确实。褊小:褊小:土地狭小。土地狭小。(齐宣王)说:(齐宣王)说:“有这事。有这事。”(孟子)说:(孟子)说:“这样的心就足以称王

12、于天下这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬。我诚然知道您是于心了。百姓都认为大王吝啬。我诚然知道您是于心不忍。不忍。”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是不忍看它那恐惧战栗的样子,吝啬一头牛?就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样无罪却走向死地,因此用羊去换它。这样无罪却走向死地,因此用羊去换它。”曰:曰:“王王无异无异于百姓之以王为爱也。以小易大,于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知彼恶知之之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?王若隐其无罪而就死地

13、,则牛羊何择焉?”王笑曰:王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。乎百姓之谓我爱也。”无异:无异:莫怪,不要感到奇怪。莫怪,不要感到奇怪。彼恶知之:彼恶知之:他们怎么知道呢?恶(他们怎么知道呢?恶(w):怎,如何。):怎,如何。隐:隐:哀怜。哀怜。何择:何择:有什么分别。择:区别,分别。有什么分别。择:区别,分别。(孟子)说:(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小换大,他们怎么知道您的想法的感到奇怪。以小换大,他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它无罪却走向死地,那么牛和羊呢?您如果痛惜它无罪

14、却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢?又有什么区别呢?”齐宣王笑着说:齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是吝啬钱财而(我也说不清楚),我(的确)不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。理所应当的了。”曰:曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。远庖厨也。”无伤:无伤:没有什么妨碍,此处译为没有什

15、么关系。没有什么妨碍,此处译为没有什么关系。仁术:仁术:指仁爱之道,实施仁政的途径。指仁爱之道,实施仁政的途径。(孟子)说:(孟子)说:“没有关系,这是体现了仁没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子远离厨房。便不忍心吃它的肉。因此君子远离厨房。”王说曰:王说曰:“诗诗云:云:他人有心,予忖度之。他人有心,予忖度之。夫子之谓夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,

16、不得吾心;夫子言之,于我心也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者何也?有戚戚焉。此心之所以合于王者何也?”忖度:忖度:揣测。揣测。夫子之谓也:夫子之谓也:(这话)说的就是你这样的人。(这话)说的就是你这样的人。戚戚:戚戚:心动的样子,指有同感。心动的样子,指有同感。齐宣王高兴了,说:齐宣王高兴了,说:“诗经诗经说:说:别人有什么心思,我别人有什么心思,我能揣测到。能揣测到。说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于

17、我的心真是有所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什的心真是有所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?么呢?”曰:曰:“有复于王者曰:有复于王者曰:吾力足以举百钧,而不足以举一吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。则王许之乎?则王许之乎?”复:复:报告。报告。钧:钧:古代以古代以30斤为一钧。斤为一钧。明:明:眼力。眼力。秋毫之末:秋毫之末:鸟兽秋天生出的绒毛的尖端,喻极鸟兽秋天生出的绒毛的尖端,喻极细小的东西细小的东西舆薪:舆薪:一车薪柴。一车薪柴。许:许:相信,赞同。相信,赞同。(孟子)说:孟子)说:“(假如)有人报告大王

18、说:(假如)有人报告大王说:我的力气足我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。那么,大王您相信吗?那么,大王您相信吗?”曰:曰:“否。否。”“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也

19、,非不能也。”曰:曰:“不为者与不能者之形,何以异?不为者与不能者之形,何以异?”见保:见保:受到保护或安抚。见:被。受到保护或安抚。见:被。王之不王:王之不王:大王不能以王道统一天下。大王不能以王道统一天下。形:形:具体的外在区别和表现。具体的外在区别和表现。异:异:区别区别曰:曰:“否。否。”“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。

20、”曰:曰:“不为者与不能者之形,何以异?不为者与不能者之形,何以异?”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“不相信。不相信。”(孟子说:)(孟子说:)“如今您如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到受护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以受到受护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。王道统

21、一天下,是不肯干,而不是不能干。”(齐宣(齐宣王)说:王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别?不肯干与不能干在表现上怎样区别?”曰:曰:“挟太山以超北海,语人曰:挟太山以超北海,语人曰:我不能。我不能。是诚不是诚不能也。为长者折枝,语人曰:能也。为长者折枝,语人曰:我不能。我不能。是不为也,非不是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。是折枝之类也。挟:挟:夹在腋下。夹在腋下。太山:太山:泰山。泰山。超:超:跳过。跳过。北海:北海:渤海。渤海。枝:枝:枝同枝同“肢肢”。这句意谓,为年长者按摩肢。这句意谓

22、,为年长者按摩肢体。一说指向老者折腰行鞠躬礼,一说替体。一说指向老者折腰行鞠躬礼,一说替长者攀摘树枝。皆指轻而易举之事。长者攀摘树枝。皆指轻而易举之事。(孟子)说:(孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:人说:我做不到。我做不到。这确实是做不到。为长辈弯腰作揖,这确实是做不到。为长辈弯腰作揖,告诉别人说:告诉别人说:我做不到。我做不到。这是不肯做,而不是不能做。这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;是属于对长辈弯腰作揖一类的事。渤海这一类的

23、事;是属于对长辈弯腰作揖一类的事。曰:曰:“挟太山以超北海,语人曰:挟太山以超北海,语人曰:我不能。我不能。是诚是诚不能也。为长者折枝,语人曰:不能也。为长者折枝,语人曰:我不能。我不能。是不为也,是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。不王,是折枝之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:运于掌。诗云:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。言举斯心加诸彼而已。言举斯心加诸彼而已。老吾老:老吾老:第一个第一个

24、“老老”字作动词用,意动用法,可译为字作动词用,意动用法,可译为尊敬;第二个尊敬;第二个“老老”作名词,是老人的意思。作名词,是老人的意思。其下句其下句“幼吾幼幼吾幼”句法相同。句法相同。运于掌:运于掌:运转在手掌上,比喻称王天下很容易办到。运转在手掌上,比喻称王天下很容易办到。诗云:诗云:见于见于诗经诗经大雅大雅思齐思齐,意思是给妻子作好榜,意思是给妻子作好榜样,推及兄弟,以此德行来治理国家。刑:同样,推及兄弟,以此德行来治理国家。刑:同“型型”,这里作动词用,指以身作则,为他人示,这里作动词用,指以身作则,为他人示范。寡妻:国君的正妻。御:治理。家邦:国家。范。寡妻:国君的正妻。御:治理。

25、家邦:国家。举斯心加诸彼而已:举斯心加诸彼而已:把你爱自家人的心,推广到爱他把你爱自家人的心,推广到爱他人罢了人罢了老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:运于掌。诗云:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。言举斯心加诸彼而已。言举斯心加诸彼而已。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。要统一天下如同

26、在手掌上转动东西那么容易了。诗经诗经说:说:(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。进而治理好一家一国。说的就是把这样的心推广到说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。他人身上罢了。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。王请度之!长短;物皆然,心

27、为甚。王请度之!大过:大过:大大超过。大大超过。权:权:秤锤,这里作动词用,指用秤称重。秤锤,这里作动词用,指用秤称重。度:度:用尺量。后一个用尺量。后一个“度度”是是“思量思量”的的意思。意思。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢

28、?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,任何事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下任何事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧!吧!故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。王请度之!长短;物皆然,心为甚。王请度之!第一部分,第一部分,主要说齐主要

29、说齐宣王未实行王道,不宣王未实行王道,不是不能,而是不为。是不能,而是不为。抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”王曰:王曰:“否,吾何快于是!将以求吾所大欲也。否,吾何快于是!将以求吾所大欲也。”曰:曰:“王之所大欲,可得闻与?王之所大欲,可得闻与?”王笑而不言。王笑而不言。抑:抑:选择连词,还是。选择连词,还是。危:危:使使受到危害。受到危害。构怨:构怨:构怨:结仇。构怨:结仇。还是说(大王)您发动战争,使将士冒生命的危险,与各还是说(大王)您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?诸侯国结怨,这样心里才痛快么

30、?”齐宣王说:齐宣王说:“不不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。我最想要的东西罢了。”(孟子)说:(孟子)说:“您最想要的您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?东西是什么,(我)可以听听吗?”齐宣王只是笑却齐宣王只是笑却不说话。不说话。曰:曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣,皆足以供之,而王岂为是哉!王之诸臣,皆足以供之,而王岂为是哉!”曰:

31、曰:“否,吾否,吾不为是也。不为是也。”肥甘:肥甘:肥美香甜的食物。肥美香甜的食物。轻暖:轻暖:轻柔暖和的衣裘。轻柔暖和的衣裘。便嬖:便嬖:国王宠爱的近侍。国王宠爱的近侍。(孟子)说:(孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为美女不够看呢?美妙的音又暖的衣服不够穿呢?还是因为美女不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的大臣不够用呢?(这些)您的乐不够听呢?左右受宠爱的大臣不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地提供给大王,难道大王真是为了这些大臣们都能充分地提供给大王,难道大王真是为了这些吗?吗?”(齐宣王)说:(齐宣王)说:

32、“不是,我不是为了这些。不是,我不是为了这些。”曰:曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,莅中国,而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求莅中国,而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。鱼也。”王曰:王曰:“若是其甚与?若是其甚与?”辟:辟:开辟,扩大。开辟,扩大。朝:朝:使使称臣(或朝见)。称臣(或朝见)。莅:莅:居高临下,引申为统治。居高临下,引申为统治。抚:抚:安抚,使安抚,使归顺。归顺。缘木而求鱼:缘木而求鱼:爬到树上去捉鱼,比喻不可能达爬到树上去捉鱼,比喻不可能达到目的。到目的。若是:若是:如此。如此。甚:甚:厉害。厉害。

33、曰:曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,莅中国,而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求莅中国,而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。鱼也。”王曰:王曰:“若是其甚与?若是其甚与?”(孟子)说:(孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上却要抓鱼一样。谋求这样的理想,

34、就像爬到树上却要抓鱼一样。”齐宣王说:齐宣王说:“真的像(你说的)这么严重吗?真的像(你说的)这么严重吗?”曰:曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”曰:曰:“可得闻与?可得闻与?”曰:曰:“邹人与楚人战,则王以为孰邹人与楚人战,则王以为孰胜?胜?”曰:曰:“楚人胜。楚人胜。”殆:殆:不定副词,恐怕,大概。不定副词,恐怕,大概。(孟子)说:(孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做

35、法,去谋然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?(这是什么道理)可以让我听听吗?”(孟子)说:(孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?呢?”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“楚国会胜。楚国会胜。”曰:曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以

36、一服八,何以异于邹敌楚哉!服八,何以异于邹敌楚哉!集:集:凑集。这句说,齐国土地合起来约有凑集。这句说,齐国土地合起来约有一千个平方里。一千个平方里。(孟子)说:(孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?量去降服八

37、份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?盖亦反其本矣!今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之盖亦反其本矣!今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王:其若欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王:其若是,孰能御之?是,孰能御之?”盖:盖:同同“盍盍”。反其本:反其本:回到根本上来,指回到王道仁政回到根本上来,指回到王道仁政上来。上来。“反反”通通“返返”。发政施仁:发政施仁:发布政令,推行仁政。发布政令,推行仁政。商贾皆欲藏商贾皆欲藏于王之市:于王之市:做生意

38、的都愿意把货物储存在大做生意的都愿意把货物储存在大王的集市上。王的集市上。途:途:通通“途途”。疾:疾:憎恨。憎恨。盖亦反其本矣!今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之盖亦反其本矣!今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王:其若欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王:其若是,孰能御之?是,孰能御之?”还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您

39、使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?挡您呢?”第二部分,第二部分,从反面论述从反面论述“霸道霸道”的危害,敦促的危害,敦促齐宣王彻底改弦易辙,齐宣王彻底改弦易辙,放弃霸道,实行王道。放弃霸道,实行王道。王曰:王曰:“吾惛,不能进于是矣!愿夫子辅吾志,明以吾惛,不能进于是矣!愿夫

40、子辅吾志,明以教我。我虽不敏,请尝试之!教我。我虽不敏,请尝试之!”惛:惛:同同“昏昏”,思想昏乱不,思想昏乱不清。清。齐宣王说:齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。请(让我)试一试。”曰:曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能。若民,则无恒无恒产而有恒心者,惟士为能。若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。罪,然后从而刑之,是罔民也

41、。恒产:恒产:用以维持生活的固定的产业。用以维持生活的固定的产业。恒心:恒心:安居守分之心。安居守分之心。放辟邪侈:放辟邪侈:“放放”和和“侈侈”同义,都是纵逸放荡同义,都是纵逸放荡的意思。的意思。“辟辟”和和“邪邪”同义,都同义,都是行为不轨的意思。是行为不轨的意思。网民:网民:张开罗网陷害百姓。罔,同张开罗网陷害百姓。罔,同“网网”,用,用作动词。作动词。曰:曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能。若民,则无恒无恒产而有恒心者,惟士为能。若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。罪,然后从而刑之,是

42、罔民也。(孟子)说:(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有没有长久可以维持生活的产业而常有善心,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的善心,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。害人民。焉有仁人在位,罔民而可为也!是故明君制民之产,必使焉有仁人在位,罔民而可为也!是故明君

43、制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;亡;制:制:规定。规定。畜:畜:同同“蓄蓄”,养活,抚,养活,抚育。育。乐岁:乐岁:丰收的年头。丰收的年头。凶年:凶年:饥荒的年头。饥荒的年头。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。也不致于饿死。然后然后驱

44、驱而之而之善善,故民之从之也,故民之从之也轻轻。今也制民之产,仰不足。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不亡;此惟救死而恐不赡赡,奚暇治礼义哉!,奚暇治礼义哉!驱:驱:督促,驱使。督促,驱使。善:善:做好事。做好事。轻:轻:容易。容易。赡:赡:足,及。足,及。奚:奚:何。何。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总

45、是生活在困苦之中,坏年景免不活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?哪里还顾得上讲求礼义呢?王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;盍:盍:何不。何不。盍:盍:何不。何不。大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来

46、呢?(给每家)大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;就可以不挨饿了;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老

47、者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”谨:谨:重视,谨慎地对待。重视,谨慎地对待。庠序:庠序:古代学校的名称。周代叫庠,殷代叫序。古代学校的名称。周代叫庠,殷代叫序。申:申:反复教导。反复教导。颁白:颁白:头发半白半黑的老人。颁,同头发半白半黑的老人。颁,同“斑斑”。重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果走了。老年人穿丝衣服

48、吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。”第三部分,第三部分,阐述施阐述施行王道的具体措施。行王道的具体措施。提出话题提出话题正面劝导正面劝导反面论述反面论述破其破其“大欲大欲”引出主张引出主张阐述措施阐述措施岔开话题,转谈王道岔开话题,转谈王道提出论点,提出论点,“保民而王保民而王”不是不能,而是不不是不能,而是不 为为制民之产制民之产谨庠序之教谨庠序之教危士臣,构怨诸侯,后必有灾危士臣,构怨诸侯,后必有灾 孟子描绘了一个孟子描绘了一个人民安居乐业,社会道德高尚,人民安居乐业,社会道德高尚,既恬静又和谐的小农经济社会。既恬

49、静又和谐的小农经济社会。首先首先这个社会的这个社会的核心人物核心人物国君有仁爱之心,且能国君有仁爱之心,且能“推恩推恩”于于百姓;百姓;其次其次,国家有凝聚力,有吸引力,仕者、,国家有凝聚力,有吸引力,仕者、耕者欲至,商者、行者欲来,天下耕者欲至,商者、行者欲来,天下“疾其君者疾其君者”欲归附于之;欲归附于之;再次再次,国家人民生活富足,百姓有,国家人民生活富足,百姓有恒产,足温饱,知孝悌,懂礼节,不仅自己的家恒产,足温饱,知孝悌,懂礼节,不仅自己的家中安乐和睦,而且所有的人充满爱心,整个社会中安乐和睦,而且所有的人充满爱心,整个社会不再有受难之人。总之,是国泰民安,天下太平。不再有受难之人。

50、总之,是国泰民安,天下太平。他的理想社会,与柏拉图的他的理想社会,与柏拉图的“理想国理想国”一样,只一样,只能是乌托邦式的空想。在古代,尤其是在那样一能是乌托邦式的空想。在古代,尤其是在那样一个个“霸道霸道”之风盛行的社会,是没有实现的可能之风盛行的社会,是没有实现的可能的。的。孟子政治理论里面的理想社会是什么样的孟子政治理论里面的理想社会是什么样的?你认为这种理想在当时能实现吗你认为这种理想在当时能实现吗?为什么为什么?1、无以,则王乎、无以,则王乎2、然则废衅钟与、然则废衅钟与3、王说,曰:、王说,曰:“诗云诗云”4、为王者折枝、为王者折枝5、刑于寡妻、刑于寡妻6、盖亦反其本矣、盖亦反其本

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 办公、行业 > 各类PPT课件(模板)
版权提示 | 免责声明

1,本文(齐桓晋文之事48-人教课标版课件.ppt)为本站会员(晟晟文业)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|