1、1.1.原句:唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除原句:唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之。之。译文:唐太宗听到了将有武姓人杀戮唐室子孙(的传译文:唐太宗听到了将有武姓人杀戮唐室子孙(的传言),便将可疑之人找出来杀掉。言),便将可疑之人找出来杀掉。评分细则:前半句对,得评分细则:前半句对,得1 1分;后半句分;后半句2 2分:分:“除除”1 1分,分,倒装句式倒装句式“求人于疑似之际求人于疑似之际”对对1 1分。全句意思翻译完分。全句意思翻译完全错了,不得分全错了,不得分 。考生翻译考生翻译(1 1)唐太宗听说武氏要杀了他子孙后代,于是)唐太宗听说武氏要杀了他子孙后代,于是要求
2、别人在他怀疑的时候杀了他。要求别人在他怀疑的时候杀了他。(2 2)唐太宗听说武则天杀了他的子孙,叫人在)唐太宗听说武则天杀了他的子孙,叫人在疑似的时候除掉她。疑似的时候除掉她。2 2分分0-1分分2.2.原句:乃工于谋人而拙于谋天也!原句:乃工于谋人而拙于谋天也!译文:这是善于谋划人事而不善于谋划天道啊。译文:这是善于谋划人事而不善于谋划天道啊。评分细则:评分细则:“乃、工乃、工”翻译对各得翻译对各得1 1分;全句分;全句意思翻译错误,不得分。意思翻译错误,不得分。2.2.你的功能在于谋划别人,然而不能谋划上天你的功能在于谋划别人,然而不能谋划上天啊!啊!2.2.这是在谋略别人的方面专攻,而在
3、谋略上天这是在谋略别人的方面专攻,而在谋略上天的方面笨拙。的方面笨拙。0 0分分1 1分分失分举要:失分举要:忽略语境忽略语境 大意不明大意不明字词句式字词句式 没有落实没有落实语意不通表达不畅语意不通表达不畅宏观宏观微观微观启示?启示?翻译翻译文言文文言文的两个关注点的两个关注点启示小结启示小结:联系语境,推断大意联系语境,推断大意 宏观上:宏观上:词不离句,句不离段词不离句,句不离段句子大意!(基本分)微观上:微观上:字字落实,文从句顺字字落实,文从句顺关键实虚词、特殊句式!(踩点分)直译为主直译为主 意译为辅意译为辅 翻译得分四个步骤:翻译得分四个步骤:第一步:联系语境明大意第一步:联系
4、语境明大意联系具体语境,把握句子大意,联系具体语境,把握句子大意,写出主干,抓住基本分。写出主干,抓住基本分。解决问题解决问题探究尝试?把下列句子翻译成现代汉语把下列句子翻译成现代汉语索之固,乃书所过零丁洋诗与之。索之固,乃书所过零丁洋诗与之。译一:文天祥思索了很久很久,才译一:文天祥思索了很久很久,才写下了写下了过零丁洋过零丁洋一诗给了他。一诗给了他。探究尝试解决问题天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜。弘范遂以天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞父母,乃教人叛父母,可乎吾不能扞父
5、母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃索之固,乃书所过零丁洋诗与之。书所过零丁洋诗与之。其末有云:其末有云:“人生自古谁无死,人生自古谁无死,留取丹心照汗青留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。(。弘范笑而置之。(宋史宋史文天祥文天祥传传)【注:弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天祥。注:弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天祥。厓(厓(y y)山:宋末抗元的最后据点。)山:宋末抗元的最后据点。扞(扞(h hn n):):保卫。保卫。】句子大意?句子大意?(基本分)(基本分)(张弘范)要书信,(文(张弘范)要书信,(文天祥)书写了天祥)书写了过零丁洋过零丁洋给他。给他。翻译得分四个步骤翻译得分四个步骤:第二
6、步:字句落实莫疏漏注意重要实词注意重要实词、虚词,看清语法虚词,看清语法现象,如古今异义现象,如古今异义、词类活用词类活用、偏偏义复词义复词 等;明确特殊句式如省等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。略、倒装、固定句式等。探究尝试探究尝试索之固,乃书所过零索之固,乃书所过零丁洋诗与之丁洋诗与之关键字词、特殊句式!(踩点得分)“索索”、“固固”“”“书书”的意思以及倒装句的意思以及倒装句 、省略句的调整及补省略句的调整及补充充 翻译得分四个步骤翻译得分四个步骤:第三步:翻译句子要得法留,留,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;皆
7、保留不动;替,替,将单音词换成现代汉语双音词,将将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字凡该换的,一律换之;凡该换的,一律换之;补,补,即补出古代简练说法所省即补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句;略或隐含的内容,特别是对省略句;删,删,指删去那些指删去那些无意义或没有必要译出的虚词;无意义或没有必要译出的虚词;移,移,指把文言句中特指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来;殊句式按现代汉语要求调整过来;猜,猜,指文言句中多指文言句中多义实词、带修辞的句子,要根据上下文灵活猜估处理,义实词、带修辞的句子,
8、要根据上下文灵活猜估处理,文言文文言文“六字翻译法六字翻译法”:留留 删删 换换 补补 调调 猜猜把下列句子翻译成现代汉语把下列句子翻译成现代汉语索之固,乃书所过零丁洋诗与之索之固,乃书所过零丁洋诗与之译二:(译二:(张弘范张弘范)坚持索要坚持索要 (招降张世杰招降张世杰的书信的书信),),(文天祥文天祥)于是于是 书写书写了了 过零丁洋过零丁洋 一诗一诗 给给 了了 他他。补补留留猜猜移移替替补补替替替替替替替替补补 翻译得分四个步骤翻译得分四个步骤:第四步:隐性失分要避免带回原文,检查是否符合语境带回原文,检查是否符合语境-看;看;再读一遍,保证句子准确通顺再读一遍,保证句子准确通顺念;念
9、;誊上卷子,字迹清楚端正无误誊上卷子,字迹清楚端正无误-写。写。避免:这是在谋略别人的方面专避免:这是在谋略别人的方面专攻,而在谋略上天的方面笨拙。攻,而在谋略上天的方面笨拙。结合运用四个步骤,翻译下面结合运用四个步骤,翻译下面高考试题:高考试题:王戎王戎,字,字濬冲濬冲,琅邪临沂琅邪临沂人也。父人也。父浑浑,凉凉州刺史州刺史。阮籍阮籍与与浑浑为友。为友。戎戎年十五,随年十五,随浑浑在在郎舍。郎舍。戎戎少少籍籍二十岁,而二十岁,而籍籍与之交。与之交。籍籍每适每适浑浑,俄顷辄去,过视,俄顷辄去,过视戎戎,良久然后出。谓,良久然后出。谓浑浑曰:曰:“濬冲濬冲清赏,非卿伦也。共卿言,不如清赏,非卿伦
10、也。共卿言,不如共阿共阿戎戎谈。谈。”及及浑浑卒于凉州,故吏赙赠数卒于凉州,故吏赙赠数百万,百万,戎戎辞而不受,由是显名。辞而不受,由是显名。戎戎尝与尝与阮籍阮籍饮,时饮,时兖州刺史刘昶兖州刺史刘昶字字公荣公荣在坐,在坐,籍籍以酒少,以酒少,酌不及酌不及昶昶,昶昶无恨色。无恨色。戎异之,他日问籍曰:戎异之,他日问籍曰:“彼何如人也?彼何如人也?”答曰:答曰:“胜胜公荣公荣,不可不,不可不与饮;若减与饮;若减公荣公荣,则不敢不共饮;惟,则不敢不共饮;惟公荣公荣可可不与饮。不与饮。”戎戎每与每与籍籍为竹林之游,为竹林之游,戎戎尝后至。籍曰:尝后至。籍曰:“俗物已复来败人意。俗物已复来败人意。”戎笑
11、曰:戎笑曰:“卿辈意亦复易败耳!卿辈意亦复易败耳!”钟会伐钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出。蜀,过与戎别,问计将安出。戎曰:戎曰:“道道家有言,家有言,为而不恃为而不恃,非成功难,保之,非成功难,保之难也。难也。”及会败,议者以为及会败,议者以为知知言。言。征为侍中。南郡太守刘肇赂戎筒中细征为侍中。南郡太守刘肇赂戎筒中细布五十端,为司隶所纠,以知而未纳,故布五十端,为司隶所纠,以知而未纳,故得不坐,然议者尤之。帝谓朝臣曰:得不坐,然议者尤之。帝谓朝臣曰:“戎戎之为行,岂怀私苟得,正当不欲为异耳!之为行,岂怀私苟得,正当不欲为异耳!”帝虽以是言释之,然为清慎者所鄙,由是帝虽以是言释之,然为清慎者所
12、鄙,由是损名。损名。赙(赙(ff),赠送财物助人治丧。),赠送财物助人治丧。见解见解回顾翻译得分四个步骤回顾翻译得分四个步骤:第一步:联系语境明大意:第一步:联系语境明大意:把握句子大意,把握句子大意,写出主干,抓住基本分。写出主干,抓住基本分。第二步:字句落实莫疏漏:第二步:字句落实莫疏漏:请用笔划出你请用笔划出你认为重要的实虚词关注语法现象,如古今认为重要的实虚词关注语法现象,如古今异义、词类活用等;明确特殊句式如省略、异义、词类活用等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。倒装、固定句式等。第三步:翻译句子要得法:第三步:翻译句子要得法:文言文文言文“六字六字翻译法翻译法”:留:留 替替
13、 补补 删删 移移 猜猜第四步:隐性失分要避免:第四步:隐性失分要避免:看,念,写看,念,写1313把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。代汉语。(共共1010分分)(1 1)戎)戎异异之,他日问籍曰:之,他日问籍曰:“彼彼何如何如人也?人也?”(2 2)钟会伐蜀,过与戎别,问计将)钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出安出。(3 3)帝)帝虽以虽以是言释之,是言释之,然然为为清慎者清慎者所所鄙鄙,由是由是损损名。名。【注意点注意点】:(1)(1)注意注意“异异”字的特殊用法,以及字的特殊用法,以及“何如何如”的翻的翻译。译。(2)(2)注意注意“安出安出
14、”的解释。的解释。(3)(3)注意注意“虽虽”“”“以以”“”“然然”“”“由是由是”的翻译,注的翻译,注意被动句。意被动句。(1)(1)王戎感到奇怪,有一天问阮籍说:王戎感到奇怪,有一天问阮籍说:“他是他是什么什么样样的人的人?”?”(2)(2)钟会讨伐蜀国,路过时与王戎告别,问(他)钟会讨伐蜀国,路过时与王戎告别,问(他)有何计策。有何计策。(3)(3)皇帝虽然用这样的话解释此事,然而王戎被皇帝虽然用这样的话解释此事,然而王戎被清廉谨慎的人鄙视,因此损害了名声。清廉谨慎的人鄙视,因此损害了名声。【评分标准评分标准】:(1)“(1)“异异”1 1分,倒装句式分,倒装句式“何如何如”1 1分,
15、句子大分,句子大意对意对1 1分。分。(2)(2)注意注意“安安”字的解释,句式字的解释,句式“安出安出”的翻译的翻译1 1分(可以意译)省略句要补出。分(可以意译)省略句要补出。(3)(3)虚词虚词“虽虽”“”“以以”“”“然然”1 1分,固定用法分,固定用法“由由是是”的翻译的翻译1 1分,被动句式分,被动句式1 1分,句子大意分,句子大意1 1分。分。得分小结:得分小结:翻译题得分两个关注点翻译题得分两个关注点 踩点分踩点分三个关键点三个关键点实词实词虚词虚词句式句式基本分基本分句子大意句子大意积累源于过程积累源于过程方法取于课内方法取于课内四个步骤四个步骤1寒暑易节,始一反焉。寒暑易节
16、,始一反焉。2一鼓作气,再而衰,三而竭。一鼓作气,再而衰,三而竭。3肉食者谋之,又何间焉?肉食者谋之,又何间焉?4苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 5一食或尽粟一石。一食或尽粟一石。6莲之爱,同予者何人?莲之爱,同予者何人?练一练练一练7.7.清荣峻茂,良多趣味。清荣峻茂,良多趣味。8.8.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。影沉璧。1 1、冬夏换季,才往返一次呢。、冬夏换季,才往返一次呢。2 2、第一次击鼓振作了勇气,第二次击、第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消失了。鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就
17、消失了。3 3、做高官得厚禄的人谋划这件事,你又、做高官得厚禄的人谋划这件事,你又为什么要参与呢?为什么要参与呢?4 4、只求能在乱世中暂且保全性命,、只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。不奢求在诸侯面前有什么名气。5 5、吃一顿有时吃完一石粮食。、吃一顿有时吃完一石粮食。6 6、对于莲花的爱好,像我一样的人还有、对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?什么人呢?7、水清,树茂,山高,草盛,实在是趣水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。味无穷。8 8、有时大片的烟雾完全消散了,明月、有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光像闪耀照耀着千里大地,浮动的月光
18、像闪耀着的金光,静静的月影像白璧。着的金光,静静的月影像白璧。文言文翻译题的启示文言文翻译题的启示采分点采分点关键词语、重要语法现象关键词语、重要语法现象A.A.积累性的:重要实词(一词多义、通假积累性的:重要实词(一词多义、通假 字、古今异义)字、古今异义)常用虚词、固定结构常用虚词、固定结构B.B.规律性的:偏义复词、词类活用规律性的:偏义复词、词类活用 特殊句式特殊句式直译直译一一对应,字字落实一一对应,字字落实语境语境词不离句,句不离篇词不离句,句不离篇综合运用方法,翻译下面文段:综合运用方法,翻译下面文段:(07年高考浙江语文卷)年高考浙江语文卷)王定国诗集叙王定国诗集叙 (苏轼)(
19、苏轼)太史公论太史公论诗诗,以为,以为“国风国风好色而不淫,好色而不淫,小小雅雅怨诽而不乱怨诽而不乱”。以余观之,是特识为变风、变雅耳,。以余观之,是特识为变风、变雅耳,乌睹乌睹诗诗之正乎?昔先王之泽衰,然后变风发乎情,虽之正乎?昔先王之泽衰,然后变风发乎情,虽衰而未竭,是以犹止于礼义,以为贤于无所止者而已。若衰而未竭,是以犹止于礼义,以为贤于无所止者而已。若夫发于性止于忠孝者,其诗岂可同日而语哉!古今诗人众夫发于性止于忠孝者,其诗岂可同日而语哉!古今诗人众矣,而杜子美为首,矣,而杜子美为首,岂非以其流落饥寒,终身不用,而一岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤。饭未尝忘君也欤。1、曰
20、:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也改其乐。贤哉,回也!”译文:一般的人不能忍受这种忧苦,但颜回却没有改变他的快乐,颜回多么贤德啊!2、初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往吊,王侍制质独扶病饯于王侍制质独扶病饯于国门国门。大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾范公天下贤者,顾质何敢望之质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。注朋党:指为争权夺利、排斥异己而结合起来的集团。(1)王侍制质独扶病饯于国门。(2)范公天下贤者,顾质何敢望之。1、侍制王质独自抱病在都门(为范仲俺)饯行。(扶病,
21、带病、抱病)2、范公是天下有才有德的人,只是我怎么敢奢望与他结为朋党。(顾,只是,不过;望,希望,奢望;之,与他结为朋党。)(1)王侍制质独扶病饯于国门。(2)范公天下贤者,顾质何敢望之。子曰:子曰:“贤哉,回也!一箪食,贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋室。一瓢饮,在陋室。人不堪其忧,回人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!也不改其乐。贤哉,回也!”一般的人不能忍受这种忧苦,一般的人不能忍受这种忧苦,但颜回却没有改变他的快乐,颜回但颜回却没有改变他的快乐,颜回多么贤德啊!多么贤德啊!20152015高考文言文高考文言文翻译复习翻译复习20142014广东高考试题考生答卷展示广东高考试题考生答卷
22、展示4分分6分分7分分1、非常非常直捷直捷而且(路)容易走,不用几天就可以抵达中京,为什么故意而且(路)容易走,不用几天就可以抵达中京,为什么故意走走这条这条路?路?2、王甲知道王甲知道(刘敞)(刘敞)能替自己申雪冤屈,这才敢告知(实情),原来杀人的是能替自己申雪冤屈,这才敢告知(实情),原来杀人的是富人陈氏(姓陈的富人)。富人陈氏(姓陈的富人)。、甚径且易,不数日可抵中京,何为故道此?(、甚径且易,不数日可抵中京,何为故道此?(4 4分)分)、甲知能为己直,乃敢告,盖杀人者,富人陈氏也。(、甲知能为己直,乃敢告,盖杀人者,富人陈氏也。(3 3分)分)教学目标:教学目标:1 1、理解并掌握文言
23、文翻译的原则与方法技巧:(重点)理解并掌握文言文翻译的原则与方法技巧:(重点)原原 则:信、达、雅和直译为主,意译为辅;则:信、达、雅和直译为主,意译为辅;方法技巧:留、删、换、调、补、贯,其中方法技巧:留、删、换、调、补、贯,其中“换换”、“调调”和和“补补”重点讲解。重点讲解。2 2、能够运用本节课及所学知识翻译文言句子。(难点)、能够运用本节课及所学知识翻译文言句子。(难点)文言文翻译原则文言文翻译原则1 1:信、达、雅:信、达、雅1、“信信”:真实,准确。真实,准确。实词虚词做到实词虚词做到字字字落字落实实,不可以随意增减内容。不可以随意增减内容。例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂
24、秦例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。译文:六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战译文:六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病在于贿赂秦国。术不恰当,弊病在于贿赂秦国。文言翻译的基本原则:文言翻译的基本原则:3、“雅雅”:生动、优美、有文采。能译出原文:生动、优美、有文采。能译出原文的风格。的风格。例:曹公,豺虎也。例:曹公,豺虎也。译译文文1 1:曹操是豺狼猛虎。:曹操是豺狼猛虎。译文译文2 2:曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。:曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。译文译文2 2:凭借勇气在:凭借勇气在诸侯当中闻名。诸侯当中闻名。译文译文1 1:凭借勇气闻:凭借勇气闻名在
25、诸侯当中。名在诸侯当中。例:以勇气闻于诸侯。例:以勇气闻于诸侯。2、“达达”:通顺,流畅通顺,流畅。合乎现代汉语语法规。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从范及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。句顺。直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。(也不能多余。(“原则原则1”中的中的“信信”。)。)意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。表达习惯,没有语病。在难以直译或直译以后表在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅达不了原文
26、意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。(助手段。(“原则原则1 1”中的中的“达、雅达、雅”)文言文翻译原则文言文翻译原则2 2:直译为主,意译为辅。:直译为主,意译为辅。留留调调补补贯贯字字句句文言文翻译的方法技巧(六字诀):文言文翻译的方法技巧(六字诀):删删换换文言文中的专用名词,如文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号物名、朝代名、年号、帝号以及一些以及一些典章制度典章制度等,可以等,可以保留原词,不作翻译。保留原词,不作翻译。古今词义相同的词语古今词义相同的词语也不必翻译。也不必翻译。方法技巧一:留方法技巧一:留1.1.赵
27、惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。上卿,以勇气闻于诸侯。请问:上面句子中那些内容是直接保留的?请问:上面句子中那些内容是直接保留的?文言文中的专用名词,如文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号物名、朝代名、年号、帝号以及一些以及一些典章制度典章制度等,可以等,可以保留原词,不作翻译。保留原词,不作翻译。古今词义相同的词语古今词义相同的词语也不必翻译。也不必翻译。方法技巧一:留方法技巧一:留1.1.赵惠文王十六年赵惠文王十六年,廉颇廉颇为赵将伐齐,
28、大破之,取为赵将伐齐,大破之,取阳晋阳晋,拜为,拜为上卿上卿,以,以勇气勇气闻于诸侯。闻于诸侯。人名人名、年号、年号地名地名官名官名与现代汉语义同与现代汉语义同译文:译文:赵惠文王十六年赵惠文王十六年,廉颇廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了齐军,夺取了阳晋阳晋,被封为,被封为上卿上卿,他凭借,他凭借勇气勇气在各国诸侯间闻在各国诸侯间闻名。名。删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。如:删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。如:句首发语词。句首发语词。句末音节助词或语气词。句末音节助词或语气词。句中作停顿的词。句中作停顿的词。偏义复词中的衬字。偏义复词中的
29、衬字。作标志不译的词语,如取独宾前、定后中的作标志不译的词语,如取独宾前、定后中的“之之”字字等。等。同义复词(两字同义,只译一次)同义复词(两字同义,只译一次)方法技巧二:删(笔记)方法技巧二:删(笔记)2.2.师道之不传也久矣。师道之不传也久矣。1.1.夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。3.3.故遣将守关者故遣将守关者,备他盗之出入与非常也。备他盗之出入与非常也。4.4.句读之不知,惑之不解。句读之不知,惑之不解。5.5.及至始皇及至始皇删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。如:删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。如:句首发语词。句首发语
30、词。句末音节助词或语气词。句末音节助词或语气词。句中作停顿的词。句中作停顿的词。偏义复词中的衬字。偏义复词中的衬字。作标志不译的词语,如宾前、定后句中的作标志不译的词语,如宾前、定后句中的“之之”字等。字等。同义复词(两字同义,只译一次)同义复词(两字同义,只译一次)方法技巧二:删(笔记)方法技巧二:删(笔记)2.2.师道师道之之不传不传也也久久矣矣。1.1.夫夫战,勇气战,勇气也也。一鼓作气,再而衰,三而竭。一鼓作气,再而衰,三而竭。3.3.故遣将守关者故遣将守关者,备他盗之备他盗之出入出入与非常与非常也也。4.4.句读句读之之不知,惑不知,惑之之不解。不解。5.5.及至及至始皇始皇 换:换
31、:单音节单音节 双音节;双音节;词类活用词词类活用词 活用后的词;活用后的词;通假字通假字 本字;本字;古义古义 今义、引申义、比喻义。今义、引申义、比喻义。方法技巧三:换(笔记)方法技巧三:换(笔记)1.1.非能水也,而绝江河非能水也,而绝江河 。译:不是会译:不是会游水游水,却渡过了江河。,却渡过了江河。2.君子君子博学博学而日而日参省参省乎己,则乎己,则知明知明而而行行无无过过矣。矣。译:有才德的人译:有才德的人广博广博地地学习学习并且每天检验并且每天检验反省反省自己,那么就会自己,那么就会智慧明达并且行为没有过错。智慧明达并且行为没有过错。3.3.公募善泅者,持利锯匿于上流水中。(公募
32、善泅者,持利锯匿于上流水中。(20112011广东)广东)译:罗公译:罗公招募善于招募善于游泳的人,(让他们)拿着游泳的人,(让他们)拿着锋利锋利的锯的锯子藏匿子藏匿在上游的水中。在上游的水中。组词法组词法 小结:对文句的每个字,我们运用留删小结:对文句的每个字,我们运用留删换这三种方法,就不会有遗漏和增多了,换这三种方法,就不会有遗漏和增多了,能做到能做到“字字落实字字落实”了。了。字字落实留删换字字落实留删换练一练练一练1 1、孔子云:何陋之有?、孔子云:何陋之有?2 2、鱼,我所欲也,熊掌,亦、鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。舍鱼而
33、取熊掌者也。3 3、此则岳阳楼之大观也。、此则岳阳楼之大观也。7 7、蒋氏大戚,汪然出涕曰。、蒋氏大戚,汪然出涕曰。8、问今是何世,乃不知有问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。汉,无论魏晋。留留删删换换 把文言句中的把文言句中的主谓倒装句主谓倒装句、宾、宾语前置句、定语后置句、状语后置语前置句、定语后置句、状语后置句句及其它及其它特殊句式,按现代汉语的特殊句式,按现代汉语的要求调整过来,再作翻译。要求调整过来,再作翻译。方法技巧四:调(重点)方法技巧四:调(重点)翻译下列句子翻译下列句子:1.1.大王来大王来何何操?操?译:大王来时带什么东西?译:大王来时带什么东西?2.2.贤哉,贤哉,回也!回
34、也!译:颜回真是贤能啊!译:颜回真是贤能啊!主谓倒装主谓倒装宾语前置宾语前置3.3.蚓无爪牙之蚓无爪牙之利利,筋骨之,筋骨之强强。译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强壮的筋和骨头。译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强壮的筋和骨头。定语后置定语后置4.4.青,取之青,取之于蓝于蓝,而青于蓝。,而青于蓝。状语后置状语后置译:靛青,是从蓼蓝中提取出来的,但比蓼蓝的颜色显译:靛青,是从蓼蓝中提取出来的,但比蓼蓝的颜色显得更深。得更深。省略句,应将省略句,应将某些省略了的成分先补上某些省略了的成分先补上,然后再翻译。常见,然后再翻译。常见省略内容:省略内容:1.1.省主语:;省主语:;(1 1)、句首省
35、略主语:()、句首省略主语:(村人村人)见渔人,乃大惊)见渔人,乃大惊 ;(2 2)、连续句子的后一句省略主语:)、连续句子的后一句省略主语:樊哙曰:樊哙曰:“今日之事何如?今日之事何如?”良曰:良曰:“(事事)甚急)甚急”。2.2.省宾语:省宾语:以相如功大,拜(以相如功大,拜(之之)为上卿。)为上卿。3.3.省谓语:省谓语:一鼓作气,再一鼓作气,再(鼓鼓)而衰,三而衰,三(鼓鼓)而竭。而竭。4.4.省介词:晋省介词:晋军(军(于于)函陵,秦军()函陵,秦军(于于)汜南。)汜南。5.5.省量词:省量词:口技人坐屏障中,一(口技人坐屏障中,一(张张)桌、一()桌、一(把把)椅、)椅、一(一(把
36、把)扇、一()扇、一(把把)抚尺而已。)抚尺而已。方法技巧五:补(笔记)方法技巧五:补(笔记)1.1.不如因而厚遇之,使归赵。不如因而厚遇之,使归赵。省略宾语:之,他省略宾语:之,他译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国 。2.2.私见张良,具告以事。私见张良,具告以事。省略宾语:之,他省略宾语:之,他译:项伯私下会见了张良,把事情全都告诉了他译:项伯私下会见了张良,把事情全都告诉了他 。省略主语:项伯省略主语:项伯3.3.择其善者而从之,其不善者改之。择其善者而从之,其不善者改之。译:我选择他好的方面向他学习,选择他不好的方面就对照自己译:我选择他好的方面向
37、他学习,选择他不好的方面就对照自己改正自己的缺点。改正自己的缺点。4.4.将军战河北,臣战河南。将军战河北,臣战河南。省略介词:于,在省略介词:于,在省略谓语:择省略谓语:择译:将军在黄河以北战斗,我在黄河以南战斗。译:将军在黄河以北战斗,我在黄河以南战斗。对文言文翻译而言,我们首先要对文言文翻译而言,我们首先要“直译直译”(留删换调(留删换调补),补),在在“直译直译”不能完成时,不得已才用不能完成时,不得已才用“意译意译”,这个这个“贯贯”就是所谓的就是所谓的“意译意译”。不过,不过,这种情况在考试时,遇到的可能性不大,所以这种情况在考试时,遇到的可能性不大,所以大家不必太过担心。大家不必
38、太过担心。方法技巧六:贯方法技巧六:贯1.1.肉食者肉食者鄙,未能远谋。鄙,未能远谋。译:做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。随堂检测:随堂检测:2012、2013广东高考试题。广东高考试题。1 1、岁歉备赈,乐岁再捐,略如社仓法而去其弊。岁歉备赈,乐岁再捐,略如社仓法而去其弊。(4(4分分)2 2、创辑创辑安徽通志安徽通志,旌表忠孝节烈以励风俗。,旌表忠孝节烈以励风俗。(3(3分分)3 3、苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。(、苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。(4 4分)分)4 4、傅先生天下贤士,吾尚不得为友,汝何人,敢名之、傅先生天下贤士
39、,吾尚不得为友,汝何人,敢名之!(3 3分)分)译:(这些人)如果不能用贩卖私盐来养活自己,将来一旦像蜂译:(这些人)如果不能用贩卖私盐来养活自己,将来一旦像蜂群一样聚集起来成为盗寇,那么就会成为很大的祸患。群一样聚集起来成为盗寇,那么就会成为很大的祸患。译:傅先生是天下很有才德的人,我尚且没有机会和他成为朋友,译:傅先生是天下很有才德的人,我尚且没有机会和他成为朋友,你是什么样的人,怎敢直呼他的名。你是什么样的人,怎敢直呼他的名。译:(陶澍)创作修编了译:(陶澍)创作修编了安徽通志安徽通志,表彰忠孝节烈来勉励人,表彰忠孝节烈来勉励人们崇尚好的风气和沿袭好的习俗。们崇尚好的风气和沿袭好的习俗。
40、译:收成不好(就把粮食备好)以备赈灾,等到丰年再捐出粮译:收成不好(就把粮食备好)以备赈灾,等到丰年再捐出粮食,此法大略像食,此法大略像“社仓法社仓法”,但是去除了,但是去除了“社仓法社仓法”的弊端。的弊端。小结:小结:字字落实字字落实留删换留删换文从句顺文从句顺调补贯调补贯p 经常不断地学习,你就什么都知道。你知道得越多,你就越有力量p Study Constantly,And You Will Know Everything.The More You Know,The More Powerful You Will Be写在最后谢谢大家荣幸这一路,与你同行ItS An Honor To Walk With You All The Way演讲人:XXXXXX 时 间:XX年XX月XX日