1、诗三首行路难酬乐天初逢席上见赠水调歌头读出下列词语金樽zn投箸凄凉烂柯人宫阙低绮户婵娟zhqkqchnqu行路难 李白金樽/清酒/斗十千,玉盘/珍羞/直万钱。停杯/投箸/不能食,拔剑/四顾/心茫然。欲渡/黄河/冰塞川,将登/太行/雪满山。闲来/垂钓/碧溪上,忽复/乘舟/梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风/破浪/会有时,直挂/云帆/济沧海。作者简介李白(701年762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。李白生活在盛唐时期,他性格豪迈,热爱祖国山河,游踪遍及南北各地,写出大量赞美名山大川的壮丽诗篇。他的诗,既豪迈奔
2、放,又清新飘逸,而且想象丰富,意境奇妙,语言轻快。创作背景 “行路难”多写世道艰难,表达离情别意。李白行路难共三首,选其一。742年李白应诏入京,供奉翰林,试图施展自己经国济世的宏愿,但他很快感到受到排挤,后被放还乡,此时写下了这首诗。诗以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。诗句翻译手法情感金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴。但是我停杯扔筷不想饮,拔出
3、宝剑环顾四周,心里一片茫然。以乐景写 哀情 夸张对比衬托诗人内心的悲苦金樽/清酒/斗十千,玉盘/珍羞/直万钱。停杯/投箸/不能食,拔剑/四顾/心茫然。开头以夸张的笔法领起,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,仿佛在营造欢乐的宴饮气氛;“停”、“投”、“拔”、“顾”四个连续的动作描写,形象地反映了诗人感情的激荡变化,与“金”、“清”、“玉”、“珍”形成强烈的反差,衬托诗人内心的悲苦;以乐景写哀情,用盛宴衬托诗人内心的矛盾痛苦,强化了哀的程度。诗句翻译手法情感欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山。当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊
4、尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。象征引用典故(用典)写出了仕途的艰难表达了希望有朝一日能够得到明主赏识,施展才能抱负的强烈愿望欲渡/黄河/冰塞川,将登/太行/雪满山。闲来/垂钓/碧溪上,忽复/乘舟/梦日边。诗人用“欲渡黄河”和“将登太行”象征对理想的追求。用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻。诗人以形象化的语言,写出了仕途的艰难,寓含着无限的悲慨。借历史人物姜尚,伊尹受到重用的故事,表达了诗人希望有朝一日能得到明主赏识,施展才能抱负的强烈愿望。诗句翻译手法情感行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。反复设问行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路,今日在何处?总会
5、有一天,我要乘长风,破巨浪,高挂云帆,渡沧海,酬壮志。传达了诗人进退失据而又要继续探索追求的复杂心理表达了乐观进取、自强不息的奋斗精神用典行路难!行路难!多歧路,今安在?长风/破浪/会有时,直挂/云帆/济沧海。“行路难,行路难,多歧路,今安在?”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼真地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。结尾二句在沉郁中振起,诗人坚定了“长风破浪”的信心,重新鼓起沧海扬帆的勇气,抒发了诗人在政治上遭遇挫折后的愤激之情,表达了诗人乐观进取、自强不息的奋斗精神。中心思想 这首诗抒发了诗人怀才不遇的愤慨,但在悲愤中不乏豪迈气概,在失意中仍怀有希望。表现了诗人
6、对前途充满乐观的豪迈气概。酬乐天初逢席上见赠 刘禹锡巴山楚水/凄凉地,二十三年/弃置身。怀旧空吟/闻笛赋,到乡翻似/烂柯人。沉舟侧畔/千帆过,病树前头/万木春。今日听君/歌一曲,暂凭杯酒/长精神。首联颔联颈联尾联作者简介刘禹锡(772-842),唐代文学家、哲学家,字梦得,洛阳人,其先为中山靖王刘胜。有“诗豪”之称。刘禹锡,父刘绪因避安史之乱,举族东迁,寓居嘉兴(今属浙江),其父、祖均为小官僚,父刘绪曾在江南为官,刘禹锡并在那里度过了青少年时期。他很小就开始学习儒家经典和吟诗作赋,既聪明又勤奋,在做诗方面,曾得当时著名诗僧皎然、灵澈的熏陶指点。创作背景 唐敬宗宝历二年,刘禹锡罢和州刺史任返洛阳
7、,同时白居易从苏州归洛,两位诗人在扬州相逢。白居易在筵席上写了一首诗相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”刘禹锡便写了酬乐天扬州初逢席上见赠来酬答他。酬乐天扬州初逢席上见赠“乐天”,白居易的表字。“见赠”指白居易赠给作者的诗,那首诗的最后两句说:“亦知合被才名折,二十三年折太多。”刘禹锡的这首答谢诗就是从这里开头的:“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。”解题诗句翻译手法情感巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。我谪居在巴山楚水这荒凉的地方,算来已经二十三年了。我只能徒然地
8、吟诵思旧赋表示怀念,回到京城,人事全非,俨然有隔世之感。引用典故(用典)表现了诗人长期被贬的辛酸和悲凉表达了对故人已逝的伤痛;抒发了诗人对岁月流逝、人事变迁的感慨巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。因为白居易在诗的末尾说到二十三年,所以刘禹锡在诗的开头就接着说:“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。”自己谪居在巴山楚水这荒凉的地区,算来已经二十三年了。一来一往,显出朋友之间推心置腹的亲切关系。一个“凄凉地”,一个“弃置身”把诗人长年被贬偏远之地,虚度年华的苦闷寂寞委婉的表达出来,表现了诗人的辛酸和悲凉的情感。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。诗人借“闻笛赋”的典故,表达了对故人已逝的伤痛。借“烂柯人”的
9、典故表达诗人对岁月流逝、人事变迁的感慨。诗句翻译手法情感沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。沉船旁边,有千帆进发,病树前头,万千树木春意盎然。今天听了你的诗作,暂且凭借这杯酒振作精神吧。比喻表达了乐观进取、积极向上的人生态度诗人坚定的意志和乐观的精神沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。刘禹锡以“沉舟”和“病树”比喻久遭贬谪的自己,“千帆”和“万木”比喻仕途得意的新贵们。表达了诗人对自己身世的感慨之情。沉舟侧畔,有千帆竞发;病树前头,正万木逢春,诗人用异常达观的态度来应对世变,劝诫白居易不必为自己的遭遇而感到寂寞、忧伤,表现了诗人乐观进取、积极向上的人生态度。哲理:新事物
10、必然会战胜旧事物,社会总是向前发展的,未来肯定会比现在更好。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。点明了酬答白居易的题意,既有对友人的感谢之情,也表达了共勉之意。表现出诗人坚定的意志和乐观的精神。小 结 这首酬答诗在感慨身世遭遇的愤慨中,化沉郁为通达,变悲怨为乐观,表现了对仕宦升沉和世事变迁的豁达乐观的胸襟。水调歌头苏轼明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。文学常识 宋词在中国文学史上是一种独立的重要的文学形式。
11、它原是配合隋唐“新声”(燕乐)而创作的歌词,直到晚唐五代才逐渐脱离按曲拍谦词的束缚,成为一种长短句的诗体,以格律诗的形式流传至今。作者简介苏轼,字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。苏轼是宋代文学最高成就的代表,并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪
12、石、枯木等。有东坡七集、东坡易传、东坡乐府等传世。创作背景这首词是宋神宗熙宁九年中秋作者在密州时所作。这一时期,苏轼因为与当权的变法者王安石等人政见不同,自求外放,展转在各地为官。他曾经要求调任到离苏辙较近的地方为官,以求兄弟多多聚会。到密州后,这一愿望仍无法实现。这一年的中秋,皓月当空,银辉遍地,与胞弟苏辙分别之后,转眼已七年未得团聚了。此刻,词人面对一轮明月,心潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。诗句翻译手法情感丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。点名作词时间及缘由对明月的赞美和向往开篇设问丙辰年的中秋,饮酒直到天亮,喝得大
13、醉,写下这首诗,兼以表达对弟弟子由的思念。明月什么时候才出现?我端起酒杯询问青天。不知道天上的宫殿,今晚上是何年何月。诗句翻译手法情感我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。我想乘风回到天上去,又担心受不了那月亮的仙宫,我经不住高处的寒冷。在浮想联翩中对月起舞,清影随人,哪里比的上温暖的人间。对人间生活的热爱之情“恐”字刻画出词人既向往天上又留恋人间的矛盾心理我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。“恐”字刻画了词人既向往天上又留恋人间的矛盾心理,“弄”字表明舞姿不断变化,词人想象到舞姿的曼妙,但又感叹月宫未免太过寒冷。深刻地表达了词人对人间生活的热爱之情。诗句翻译手法
14、情感转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?月儿转过朱红色的楼阁,低低的挂在雕花的窗户上,照着不能入睡的人。(月儿)不该(对人们)有什么怨恨,为什么偏在人们分离是圆呢?“不应有恨”两句转入抒发怀人之情,表面上写对月有怨怼之意,实际是写亲人不得团圆的惆怅。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?“转”和“低”都是指月亮的移动,暗示夜已深沉。“无眠”准确地表现了离别之人因不能团圆而难以入眠的情景,暗示了词人的忧伤。引出“不应有恨,何时长向别时圆”两句转入抒发怀人之情,表面上写对月有怨怼之意,实际上是写亲人不能团聚的惆怅。诗句翻译手法情感人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古以来难以周全。但愿离人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。豁达的胸襟表达了对亲人的美好祝愿和乐观旷达的情怀小 结这是一首咏月怀亲词,上片写词人在“天上”“人间”的徘徊、矛盾,下片对月怀人,由心情郁结到心胸开阔,表达了词人乐观旷达的人生态度和对亲人的美好祝愿。