1、初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!此非恶声也!”因起舞。因起舞。祖逖(t):东晋名将。范阳遒县人。刘琨:东晋将领,诗人。司州,地名,今河南洛阳。主簿,主管文书簿籍的官。俱:一起。寝:睡。中夜:半夜。蹴(c)琨(kn)觉:踢醒刘琨。蹴,踢,蹬。觉,读jio,睡醒。恶():不好。恶声,传说半夜鸡叫是不吉之兆。因起舞:于是起床舞剑。因,于是。舞,指舞剑。当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,半夜时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌
2、恶的声音。”于是起床舞剑。睿,即司马睿,东晋元帝,当时为琅琊王,任做丞相。以为,即“以之为”,派他做。军谘(z)祭酒,军事顾问一类的官。京口:地名,今江苏镇江。纠合骁(xio)健:集合勇猛健壮的人。纠合,集合。骁(xio)健,指勇猛健壮的人。及渡江,左丞相睿以为军咨祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰 渡江以后,左丞相司马睿让他担任军谘祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋室:晋王朝。怨叛:怨恨反叛。宗室:皇帝的宗族。鱼肉:比喻残杀、残害。戎狄:我国古代称西北地区的少数民族。中土:指中原地区。晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,
3、自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣。”遗民,指沦陷区的人民。残贼,残害,伤害。自奋:自己奋起(反抗)。大王,指司马睿。诚,假如。命将出师,任命将领,派出军队。复,收复。中原,当时指黄河中下游地区。郡国:指全国各地。望风响应:听见消息就起来响应。望风,这里是听到消息的意思。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着杀敌报国,大王假如能够派遣像我这样的人
4、率兵出征来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。召募。素:向来。刺史,州的长官。廪(ln):官府发的粮米,这里指军粮。铠仗:铠甲武器。铠(ki)仗,刀戟等兵器的总称。司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。逖将其部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:逖将其部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!祖逖不能
5、清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。将其部曲:统率他的部下。部曲,当时世家大族的私人军队。中流:江心。击楫:敲打船桨。济:渡。屯(tn)淮阴:驻扎在淮阴。屯,军队驻扎。起冶铸兵:起炉炼铁,铸造兵器。进:进发。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。【词语解释】闻鸡起舞:听到鸡叫就起来舞剑,后比喻有志报国的人即时奋起。同时比喻意志坚强,有毅力有耐心的有志之士。【名称】中流击楫 【拼音】zhng li j j 【字词解释】击:敲打。楫:桨。【成语解释】比喻立志奋发图强。