《战国策·冯谖客孟尝君》解析课件.ppt

上传人(卖家):晟晟文业 文档编号:5106430 上传时间:2023-02-11 格式:PPT 页数:96 大小:121KB
下载 相关 举报
《战国策·冯谖客孟尝君》解析课件.ppt_第1页
第1页 / 共96页
《战国策·冯谖客孟尝君》解析课件.ppt_第2页
第2页 / 共96页
《战国策·冯谖客孟尝君》解析课件.ppt_第3页
第3页 / 共96页
《战国策·冯谖客孟尝君》解析课件.ppt_第4页
第4页 / 共96页
《战国策·冯谖客孟尝君》解析课件.ppt_第5页
第5页 / 共96页
点击查看更多>>
资源描述

1、战国策冯谖客孟尝君 背诵翻译全文一、战国策 简介o公元前26年左右,西汉河平年间,护左都水使者光禄大夫刘向奉中央王朝之命,对国家图书进行了一次系统的整理。o这是中国文献史上第一次大规模对典籍的全面整理。o战国策就是在此时整理出来的。o战国策书录:护左都水使者光禄大夫臣向言:所校中战国策书,中书余卷,错乱相糅莒j。又有国别者八篇,少不足。臣向因国别者,略以时次之,分别不以序者以相补,除复重,得三十三篇。本字多误脱为半字,以“赵”为“肖”,以“齐”为“立”,如此字者多。o 中书本号,或曰国策,或曰国事,或曰短长,或曰事语,或曰长书,或曰修书。臣向以为战国时,游士辅所用之国,为之策谋,宜为战国策。其

2、事继春秋以后,讫楚、汉之起,二百四十五年间之事,皆定以杀青,书可缮写。o 叙曰:周室自文、武始兴,崇道德,隆礼义,设辟雍泮宫庠序者教,陈礼乐弦歌移风之化。叙人伦,正夫妇,天下莫不晓然。论孝悌之义,惇笃之行,故仁义之道满乎天下,卒致之刑错四十余年。远方慕义,莫不宾服,雅颂歌咏,以思其备。下及康、昭之后,虽有衰德,其纲纪尚明。及春秋时,已四五百载矣,然其余业遗烈,流而未灭。五伯之起,尊事周室。五伯之后,时君虽无德,人臣辅其君者,若郑之子产,晋之叔向,齐之晏婴,o 挟君辅政,以并立于中国,犹以义相支持,歌说以相感,聘觐以相交,期会以相一,盟誓以相救。天子之命,犹有所行。会享之国,犹有所耻。小国得有所

3、依,百姓得有所息。故孔子曰:“能以礼让为国乎何有?”周之流化,岂不大哉!及春秋之后,众贤辅国者既没,而礼义衰矣。孔子虽论诗、书,定礼、乐,王道粲然分明,以匹夫无势,化之者七十二人而已,皆天下之俊也,时君莫尚之。是以王道遂用不兴。故曰:“非威不立,非势不行。”o 仲尼既没之后,田氏取齐,六卿分晋,道德大废,上下失序。至秦孝公,捐礼让而贵战争,弃仁义而用诈谲,苟以取强而已矣。夫篡盗之人,列为侯王;诈谲之国,兴立为强。是以转相放效,后生师之,遂相吞灭,并大兼小,暴师经岁,流血满野,父子不相亲,兄弟不相安,夫妇离散,莫保其命,泯然道德绝矣。晚世益甚,万乘之国七,千乘之国五,敌侔争权,盖为战国。贪饕无耻

4、,竟进无厌;国异政教,各自制断;上无天子,下无方伯;力功争强,胜者为右;兵革不休,诈伪并起。o当此之时,虽有道德,不得施谋;有设之强,负阻而恃固;连与交质,重约结誓,以守其国。故孟子、孙卿儒术之士,弃捐于世,而游说权谋之徒,见贵于俗。是以苏秦、张仪、公孙衍、陈轸、代、厉之属,生从横短长之说,左右倾侧。苏秦为从,张仪为横;横则秦帝,从则楚王;所在国重,所去国轻。o 然当此之时,秦国最雄,诸侯方弱,苏秦结之,时六国为一,以傧背秦。秦人恐惧,不敢窥兵于关中,天下不交兵者,二十有九年。然秦国势便形利,权谋之士,事先驰之。苏秦初欲横,秦弗用,故东合从。及苏秦死后,张仪连横,诸侯听之,西向事秦。是故始皇因

5、四塞之固,据崤、函之阻,跨陇、蜀之饶,听众人之策,乘六世之烈,以蚕食六国,兼诸侯,并有天下。杖于谋诈之弊,终无信笃之诚,无道德之教、仁义之化,以缀天下之心。o 任刑罚以为治,信小术以为道。遂燔烧诗书,坑杀儒士,上小尧舜,下邈三王。二世愈甚,惠不下施,情不上达;君臣相疑,骨肉相疏;化道浅薄,纲纪坏败;民不见义,而悬于不宁。抚天下十四岁,天下大溃,诈伪之弊也。其比王德,岂不远哉!孔子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”夫使天下有所耻,故化可致也。苟以诈伪偷活取容,自上为之,何以率下?秦之败也,不亦宜乎!o战国之时,君德浅薄,为之谋策者,不得不因势而为资,据时而为。

6、故其谋,扶急持倾,为一切之权,虽不可以临国教化,兵革救急之势也。皆高才秀士,度时君之所能行,出奇策异智,专危为安,运亡为存,亦可喜,皆可观。o护左都水使者光禄大夫臣向所校战国策书录。o最早为战国策作注的是东汉的高诱。至北宋曾巩合诸家之本作了订补,后世递有补注。曾巩重校战国策序曰:刘向所定著战国策三十三篇,崇文总目称十一篇者阙。臣访之士大夫家,始尽得其书,正其误谬,而疑其不可考者,然后战国策三十三篇复完。o 战国策的思想内容较为复杂,它以策士们的游说活动为中心,反映出其时各国政治外交的情况。儒、墨、道、法、兵各家的思想在其中都有所反映,但主要表现的是纵横家的思想和纵横家的人生观。它所记的主要人物

7、大多为战国时代活跃于各国政治舞台上的谋臣策士,有讲求权术谋诈之人,有追求功名利禄之徒,也有“为人排患释难,解纷乱而无所取”之士,作者对他们的言行计谋极力渲染,纵横之术、长短之术、伪诈之谋充溢全书。o就反映社会生活的广度和深度而言,战国策亦为出色之作,它形象地反映了战国时代尖锐激烈的斗争形势,波澜壮阔的现实生活、错综复杂的社会矛盾和战乱频仍的民间疾苦,犹如一幅幅恢宏的时代画卷。o纵横捭阖(bi h):纵横:合纵连横;捭阖:开合,战国时策士游说的一种方法。指在政治或外交上运用手段进行分化或拉拢。汉刘向战国策序:“苏秦为从,张仪为横,横则秦帝,从则楚王,所在国重,所去国轻。”鬼谷子捭阖:“捭之者,开

8、也,言也,阳也;阖之者,闭也,默也,阴也。”一、课文通读o 本篇选自战国策齐策。写的是冯谖在孟尝君田文门下做食客,为其多方出谋划策,来巩固其统治地位的事迹。文中的主要人物冯谖是战国谋臣策士中形象较为鲜明的一个。关于“孟尝”,近年出土战国齐陶器,一器刻有制器人籍贯为“孟棠”,棠、尝古音通,可知“孟尝”为邑名,与平原、信陵、春申三公子以地名称君者同例。第一部分(1、2段):三弹其铗要待遇。1齐人有冯谖(xun)者,贫乏不能自存。使人属(zh)孟尝君,愿寄食门下。o 贫乏:贫穷。贫富、穷达。o 自存:自己养活自己。o 属:嘱托,请托。与嘱为古今字。转达意愿,托也。o 寄食门下:意思是到孟尝君家做个食

9、客,以解决生活问题。o起笔简介主要人物的家境、身份。“贫乏”二字,为后文弹铗而歌张本。o翻译:齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人请求孟尝君,说他愿意在孟尝君家里当个食客。2孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之,曰:“诺。”客:指冯谖。o 何好:爱好什么。疑问句中疑问代词作宾语前置。o 下句的“何能”与此同。“曰”前省主语“人”。o 也:表肯定语气。下句的“也”同此。o 主语“孟尝君”承前省略。o 何能:能做什么。o 受之:接受冯谖作食客。o 之,他,代冯谖。o 诺:答应的声音,“好”、“好吧”。电视剧汉武帝模仿。o 而:连词。它的前

10、一部分表示动作行为方式或状态,对后一部分起着修饰作用。o 两番问答,写孟尝君探询冯谖的爱好、才能,以便确定对他的待遇和使用。言冯谖无好、无能,这不过是欲扬先抑,不鸣则已,为以后一鸣惊人映衬一笔。一“笑”一“诺”,描摩传神,勉强“受之”,见其鄙薄轻蔑之情。记冯谖经人介绍,作了孟尝君的食客。o 翻译:孟尝君问:“客人有什么爱好?”回答说:“他没有什么爱好。”又问:“客人有什么才能?”回答说:“他没有什么才能。”孟尝君笑着接受了他,说:“好吧。”3左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎,食无鱼!”左右:指孟尝君身边的办事人。以:因为。贱:贱视,看不起。形容词作动词用。之:他

11、,代冯谖。也:用在表原因的介宾短语之后,表句读上的停 顿。o 食(s):给吃。“食”后省宾语“之”(他)。o 草具:粗劣的食物。草,粗劣。具,饮食。o 贱之,承上句“笑”字。o 居:停留,这里有“经过”的意思。o 有顷:不久。o 弹(tn):用指头敲击。o 其:他的,代冯谖。o 剑:联系下文看,都指剑把。这句省主语“冯谖”。o 歌:唱。铗:剑把,这里指剑。o 归来乎:回去吧。这里的“来”是语气词,不表“来到”意思。o 食(sh):吃。o 一弹而歌,对所食不满。o 翻译:孟尝君身边的办事人员因为孟尝君看不起他,便拿粗劣的饭菜给他吃。过了不久,冯谖靠着柱子弹他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!吃饭没有

12、鱼。”4左右以告。孟尝君曰:“食(s)之,比门下之(鱼)客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”以告:把冯谖弹剑唱歌的事报告孟尝君。介词“以”的宾语“之”和谓语“告”的宾语“孟尝君”都省略了。o 食:给吃。这一句,一本作“比门下之鱼客”,意为照门下吃鱼的客人那样看待。o 之:前一个是代词,他,代冯谖;后一个是结构助词的。复弹而歌,对“出无车”不满,要求又高一步。o翻译:办事人员把这情况告诉孟尝君,孟尝君说:“给他鱼吃,按照门下的食客那样对待。”过了不久,(冯谖)又弹着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!出门没有车。”5左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,

13、揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我。”後有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”o 二笑,反映左右对冯谖态度的变化。皆,表示无一例外。为(wi)之驾:给他准备车马。车马齐备叫做驾。o 车客:有车坐的食客。o 揭:高举。o 过:访问,拜访。其:他的,都代冯谖。o 客我:把我当作上客看待。客,名词用作动词,意动用法。写冯谖在生活改善以后的得意神态,表现他对孟尝君的感激的心情。o 无以为家:没有什么用来养家。o 三弹而歌,为了养家,要求更高一步。o 弹剑、弹铗,弹剑铗,用语灵活多变。o 翻译:办事人都笑话他,并把这情况告诉孟尝君。孟尝君说:“给他准备车,按照门下坐车的客人一样对待。”于是冯谖

14、乘着他的车,举着他的剑,去拜访他的朋友,说道:“孟尝君把我当作客人看待了。”这以后不久,冯谖又弹着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!(在这里)没有办法养家!”6左右皆恶(w)之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。”孟尝君使人给(ji)其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。o 恶:讨厌。o 以为:以之为,以的宾语“之”承前省略,意思是:认为(他)是。o 左右对冯谖的态度的又一变化。“以为”句说明“皆恶之”的原因,并补充说明上文“皆笑之”的原因。o 公:敬称,可译为“先生”。亲:父母。o 乎:疑问语气词,吗。联系下文看,这里不是记孟尝君直接问冯谖,而是间接探问。o 给:供给。o 食

15、用:动词用作名词,指吃的用的东西。o 其:她,代冯谖的老母。o 无使乏:不要让她缺少(食用)。o 无:不要。“使”后省兼语“之”(她)。孟尝君对冯谖的老母照顾周到。o 于是:有“在这种情况下”的意思,表示前后两件事情的承接关系,即表示后一件事情的发生是在前者之后,并且是由前者导致的。o 以上说明冯谖对孟尝君别无所求,并以其行动否定了左右“以为贪而不知足”的错误判断。o 翻译:办事人员都厌恶他,认为他一味贪求不知满足。孟尝君问道:“冯先生有父母吗?”答道“有个老母亲。”孟尝君派人给她吃的用的,不让她缺少什么。于是冯谖再也不唱歌了。o 记叙冯谖做食客后,待遇不断得到改善,反映孟尝君善于养士的特点。

16、第二部分(38段):开凿三窟显其才。(一)主动请缨,收债于薛地,矫命买义,开凿一窟。1后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会(kui),能为(wi)文收责(zhi)于薛者乎?”冯谖署曰:“能。”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。”o 出:拿出。记:通告,文告,一说指帐簿。o 诸客:众门客,可译为“门客们”。诸,作定语,表示某一范围的全体。门下诸客,写问的对象。o 习:熟悉。计会:会计工作。o 为文:给我。文,孟尝君自称其名。o 责:同“债”,指借出的钱或物。o 薛:齐国地名,在今山东省藤县东南,是孟尝君父亲的封地。为孟尝君所继承。齐湣王三年,封其叔田婴于薛。o 者:与“习

17、计会、能为文收责于薛”构成名词性“者”字短语,作谓语。o 乎:吗。写问的内容、目的。收责于薛,是孟尝君提出的一项重大任务,也是下文记叙的主要内容。o 署:签名。曰:这里有“写道”的意思。o “能”,反映冯谖的胸有成竹,与上文之“无好”“无能”比照鲜明。下文的内容都围绕这个“能”字着笔。o 怪之:以之为怪。怪,感到奇怪,形容词的意动用法。下文“怪其疾也”的“怪”用法同此。之:代冯谖。o“此谁也?”的也:表疑问和惊诧的语气。o 从孟尝君的心理活动和谈话,写出他对冯谖毫无印象,而这个全无名气的冯谖居然自认为“能”完成收债于薛的重任,他自然为此感到惊奇。o 乃:就是。夫:指示代词,那。这个“夫”突出唱

18、“长铗归来”是他的特点。也:表解释语气。o 翻译:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们:“谁熟悉会计工作,能替我到薛邑去收债么?”冯谖(在通告上)签名,写道:“我能。”孟尝君看了感到奇怪,说:“这(签名的)是谁呀?”左右办事人说:“就是唱那长剑啊,回去吧的人。”2孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。”请而见之。谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧(nu)愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。”于是约车治装,载券契而行。辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。”o 三笑。这是欢欣的笑,为得到急需的人材而笑,与开头“笑而受之”的笑

19、,感情基础不一样,与“左右皆笑之”的笑,更无相同之处。o 与上文三弹三歌相呼应。对左右的笑谈轻薄,描绘得淋漓尽致,讥讽鄙夷之情,溢满字里行间,行文生动活泼,摇曳多姿。o 果:副词,果真,果然。o 负:对不起。o 未尝:副词性结构,不曾。o 客果有能也,与上文“客无能也”相对照。o 通过特意的邀请接见他。谢:道歉。o 倦于事:被琐事搞得疲劳。o 愦于忧:被忧患弄得发昏。愦,昏乱。o 性懧愚:天性懦弱愚呆。这是孟尝君的自谦之辞。懧:同“懦”。o 沉:沉溺,有“陷在”的意思。o 于:前两个表被动,可译为“被”;后一个表有关的对象,可译为“在(中)”。o 开罪:得罪。于:表动作行为直接涉及的对象,可不

20、译出。o 羞:意动用法,认为是羞辱。o 乃:却,表示前后两事在情理上是逆转相背的o 为(wi)后省宾语“文”。o 于:到。盂尝君从主客观两方面解释未曾早接见冯谖的原因,表示希望能得到他的谅解,并对他愿意“收责于薛”寄予希望。言简意赅,可算是善于言辞。o 之:代收责于薛这件事。o 约车:准备车马。约,缠束,拴系,把马系于车前。o 治装:整理行装。治:备办;整理。o 载券契:用车待着借契,说明借契之多。券契:借契。券:借贷双方各拿一半可以合验的契据。o 毕收:完全收回来。o 以:用,拿。“以”后省宾语“之”,“之”代所收回的债款。o 何市:买什么。疑问代词“何”作宾语,前置。市;动词,买。o 反:

21、同“返”,回来。o 视:看,这里有“估量”的意思。o 寡有:少有,缺少。o 所者:所的(东西)。o冯谖与孟尝君的一问一答,看似平常,却引出下文冯谖到薛收债的出人意料的处理办法,故前人评道:“问则有意,答则无心,幻出绝妙文字。”o 翻译:孟尝君笑着说:“客人果真有才能啊,我对不起他,以前不曾接见他。”便特意把冯谖请来接见他,向他道歉说:“我被一些琐事搞得很疲劳,被忧患缠得心烦意乱,生性又懦弱愚笨,陷在国事家事之中,(不得脱身与先生见面),得罪了先生。先生不以(我对您的简慢)为羞辱,还有意替我到薛邑去收债么?”冯谖说:“愿意(替您)做这件事。”于是准备车马,收拾行李,载着借契出发。告辞的时候,冯谖

22、问:“债款收齐了,用它买些什么回来?”孟尝君说:“看我家里缺少的东西(就买些回来)。”o记叙冯谖主动承担为孟尝君去薛收债的任务和出发时的情况。3驱而之薛,使吏召诸民当偿者,悉来合券。券遍合,起,矫命以债赐诸民,因烧其券,民称万岁。驱:赶牲口快跑,这里指赶着车。之:到,与下文“长驱到齐”的“到”同义。四字带过途中情况。当偿者:应当还债的。“者”字短语作“诸民”的后置定语。悉:都。合券:将借贷双方收藏的借契合在一起进行核对。遍合:都核对过。起:站起来。起,表示郑重其事。矫命:假托(孟尝君的)命令。以责赐诸民:把债款赐给(借债的)老百姓,意即不要偿还。以:用,把。原为收债而来,反以债赐诸民,出人意料

23、,引人入胜。因:表顺承关系的连词,与“于是”相当,可意译为“随即”。其:他们的,代诸民当偿者。使孟尝君失去再去收债的根据,使借债的百姓彻底放心,反映冯谖的果决与考虑问题的周到。民:即上文的“诸民”。称:说,这里有“欢呼”的意思。写出老百姓的感激和欢欣心情,见冯谖以债赐诸民的重大政治意义,间接反映了薛地百姓以前备受高利贷剥削的痛苦。简叙冯谖到薛以焚券市义的方式为孟尝君收债的经过。o 翻译:冯谖赶着车到了薛邑,派官吏召集应该还债的老百姓都来核对借契。借契全核对过了,(冯谖)站起来,假托(孟尝君的)命令,把债款赐给老百姓,随即烧了那些借契。老百姓们欢呼万岁。4长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也,衣冠

24、而见之。曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”长驱:一直赶车快跑,中途不停留。齐:指齐国国都临淄。省主语“冯谖”,省“见”的宾语“孟尝君”。而:连词,可译为“就”。八个字,写出冯谖办事的干净利落。怪其疾:以其疾为怪。因为他回得这么快而感 到奇怪。其:他,代冯谖。疾:快。衣冠:名词用作动词,穿好衣服,戴好帽子。意谓穿戴得整整齐齐。之:他,代冯谖。乎:吗。o 何:用在形容词谓语前,表示程度之深,可译为“怎么这样”。o 也:呀,与“何”相呼应,表疑问。o 从孟尝君的心理、行动和谈话,反映出他急于了解冯谖收债情况和希望他收回债款又不相信他这么快就能完成任务的心情。o 省主语“冯谖

25、”。o 矣:了,表事物的既成状态,并有加强语气的作用。o翻译:冯谖一直不停地赶车回到齐国(都城),大清早就求见孟尝君。孟尝君对他回得这么快感到奇怪,穿戴整齐来接见他,说:“借款收齐了吗?怎么回得这么快呀?”答道:“收完了。”问:“用它买了什么回来?”5冯谖曰:“君云视吾家所寡有者。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈,君家所寡有者以义耳。窃以为君市义。”孟尝君曰:“市义奈何?”o 君:您,对人的尊称,这里指孟尝君。o 臣:我,冯谖对孟尝君自称。o 窃:私自,谦词。o 计:考虑。下面五句是“计”的内容。宫:古代贵族居住的房屋。实:充满。厩:马棚,泛指牲口圈。与“宫中”相对而言,故称“外厩

26、”。充:充满。下陈:堂下陈列礼品、站列婢妾的地方。极言孟尝君家用的玩的东西之多,反映了他的奢侈淫逸,而这正是残酷剥削百姓的结果,却也正说明他的寡义。以:通“已”,副词,仅仅。义:这里指正义的行为及因行义而获得的声誉。o 耳:罢了,表示范围的仅此性和肯定语气。o 又一次与“视吾家所寡有者”相呼应,突出采取下述作法的依据。o 以:介词,用。后省宾语“之”,“之”代债款。o 为:介词,替,给。o 市义,奇事,奇语!o 奈何:动词性结构,怎么样。表示询问方法或情状。疑惑不解,故有此问,以引出下文。o翻译:冯谖说:“您说看我家所缺少的,我私自考虑,您宫里堆积着珍宝,猎狗和骏马充满了牲口圈,美女站满了堂下

27、,您家所缺少的只是义罢了。我私自用债款给您买了义。”孟尝君问:“买义是怎么回事?”6曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾(g)利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁,乃臣所以为君市义也。”孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣。”o 区区:小小的。o 拊爱:爱抚,爱护。拊,同抚。o 子其民:以其民为子。子,当作(自己的)子女看待。名词的意动用法。o 其:那里的,代“薛”。o 因而:是介词“因”与连词“而”的连用形式,相当于“借此”,“趁机”。o 贾:古代指设肆售货的商人,这里用作状 语,意即“用商人的手段”。o 利之:从人民身上谋取利益。之,他们,代“民”。责备孟尝君对薛地百姓不义。o

28、 乃:副词,加强肯定,译为“就是”。所以:与它后面的动词性短语结合,表示行为动作所凭借的方法、方式,可译作“用来的方法(方式)”。o 也:表判断。说明“市义”的内容与影响。o 悦:高兴。休矣:算了,罢了。表示无可如何的感情。o 他的“不悦”,说明对“市义”的深远意义很不理解,见出其平庸与近视。o 记叙冯谖向孟尝君报告收债的结果。收债于薛的整个过程,处处表现出冯谖的“果有能。”o 翻译:答道:“现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。我私自假托您的命令,把债款送给了老百姓,随即烧了那些借契,老百姓高呼万岁,这就是我用来给您买义的方式

29、啊。”孟尝君不高兴,说:“好吧,先生算了吧!”7后期(j)年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛。未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之。”(插入、照应、总结段)o 后:指收债于薛以后。o 期年:一周年。o 齐王:指齐湣(min)王。谓曰;对说。o 寡人:古代诸侯的谦称,可译为“我”。o 先王:齐湣王称他已死的父亲齐宣王。o 以为:这是个表示处置等意义的格式,可译为“把作为(当作)”。貌似尊重,实免其职。o 就国:到自己的封地去住。国,卿大夫的封地。离目的地还差一百里。o 君:指孟尝君。o 从迎接的人数之多,迎接的路途之远,反映

30、薛地百姓对孟尝君的尊重,见出“市义”的效果和冯谖的远见。与上“民称万岁”相照应。o 顾:回头看。o 所为文市义者:名词性短语,替我买义的道理。o 乃:才。o 见:看到。o 之:它,复指“先生所为文市义者”。终于认识到市义给他带来的好是,赞赏、感激之情,油然而生。与前“不悦”形成鲜明对照,并与“窃以为君市义”等语相呼应。o翻译:过了一年,齐王对孟尝君说:“我不敢用先王的臣子作我的臣子。”孟尝君便到他封地薛邑去。离那里还差一百里路,老百姓就扶老携幼,在路上迎接他。孟尝君回头看着冯谖说:“先生给我买义的道理,今天才算见到了。”(二)复凿二窟,为计长久。o 1冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有

31、一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”o 窟:巢穴。仅得:仅仅能。其:它,代免。o 死:指死于猎人或猛兽。耳:而已,罢了。o 一窟:比喻市义买得了人心。o 未得:不能。o 高枕而卧:形容没有忧虑。高,使动用法。也:表肯定语气。o 请:表敬副词,相当于请允许我。以“狡兔有三窟”为喻,启发孟尝君得用多种办法从各方面来巩固自己政治地位的必要,表现了冯谖的深谋远虑和愿为他尽忠效力的决心。o 翻译:冯谖说:“狡猾的兔子有三个洞穴,仅能避免死亡。现在您只有一个洞穴,还不能垫高枕头睡大觉呀。请让我替您再凿两个洞穴。”2孟尝君予车五十乘(shng),金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸

32、侯先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。予:给。乘:用四匹马拉的一辆车。金,和下文的“黄金”,都指铜质货币。斤,同“釿”,先秦的一种货币单位,重一两多。这是个双宾语句,省略近宾语“冯谖”。o 西:往西,方位词作状语,表动作行为趋向。o 游:游说:游行各国,对诸侯有所劝说。o 梁:魏国,这里指魏国国都大梁(今河南省开封市)。魏原都安邑,魏惠王时迁都大梁,国号也叫梁。o放:放逐,指免去孟尝君的相位。o先迎之者:“者”字短语,作“诸侯”的后置定语。o富:指国家富足。o而:顺承连词,可不译。o强调孟尝君所能起的作用,为的让魏王迎接他。o 虚上位:让出

33、最高的的职位(国相)。虚:空着,形容词用作动词,使动用法。o 故相:原来的相。相,官名,百官之长。o 以:是使令、任用意义的动词,与“为”配合,组成兼语式的使动句,相当于“让作”。聘:聘请,请人担任职务。o 冯谖游说成功,梁王以显使厚礼聘请孟尝君为相,从而提高了孟尝君的政治地位。o 翻译:孟尝君给冯谖五十辆车,五百斤金。往西到梁国去游说。(冯谖)对梁惠王说:“齐国把它的大臣孟尝君放逐到诸侯国来,诸侯国中首先迎接他的,就会国富兵强。”于是梁惠王把相位空出来,让原来的相做上将军,派遣使者带一千斤黄金,一百辆车,去聘请孟尝君。3冯谖先驱,诫孟尝君曰:“千金,重币也,百乘,显使也,齐其闻之矣。”梁使三

34、反,孟尝君固辞不往也。o 先驱:这里的意思是:走在梁王使者前,赶车快跑,回到齐国。o 诫:告诫,预先提醒。o 重币:厚礼,指千金。o 币,古代礼物的通称。o 显使:显贵的使臣。使:名词,使者,使臣。以上两句都是判断句。o 齐:指齐王等。o 其:副词,大概,可能,表揣度语气。o 之:代梁王派显使以重币聘请孟尝君的事。提醒孟尝君,为的让他做好应付梁使的准备。o 梁使:梁惠王的使臣。o 三反:往返多次。反,同“返”。o 固辞:坚决推辞。辞,谢绝,推辞。o 不往:不到(梁国)去。o 也:表陈述语气,可不译。o 进一步突出梁王对孟尝君的重视,从而进一步提高了孟尝君的地位、声望。o 以上两句极简要,省略了

35、不少具体情况的记叙。翻译:冯谖先赶车回到齐国,提醒孟尝君说:“一千金,是很厚重的聘礼,(出动)一百辆车,是显赫的使节。齐国该听说这情况了。”魏国的使者往返三次,孟尝君坚决推辞不去。4齐王闻之,君臣恐惧。遣太傅赍(j)黄金千斤,文车二驷,服剑一。封书谢孟尝君曰:“寡人不祥,被于宗庙之祟,沉于谄谀(chny)之臣,开罪于君。寡人不足为也,愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎!”之;代梁惠王派使者多次往聘孟尝君的事。应上文“齐其闻之矣”,说明冯谖判断的正确。君:指齐王。o 恐惧,是害怕孟尝君受聘为魏国相,使魏“富而兵强”,对齐国不利。o 太傅:官名。o 赍:拿东西送人。o 文车:雕刻或绘画着花纹的车。o

36、 驷:四匹马拉的车,与“乘”同义。o 服剑:佩剑。o 谢:道歉。o 不祥:不喜。一说,不吉利。o 被:遭受。于:这里可不译出。o 宗庙:帝王或诸侯祭祀祖先的地方,借指祖先。o 祟:原指鬼神害人,这里指祖宗降下的祸害。o 沉:深深地迷惑。于:被。o 谄谀:奉承讨好。齐王强调得罪孟尝君的客观原因,目的在为自己推卸责任。o 不足:不值得。o 为:辅助,卫护。o 顾:顾念。姑:姑且,暂且。反国:返回齐国国都临淄。反,同“返”。o 统:统率,治理。万人:指全国人民。o 乎:吧,表祈使语气。o 齐王正面提出请求,又对以前“不敢以先王之臣为臣”的借口做了巧妙辩解。“寡人不足为也”,表面上仍有“不敢以先王之臣

37、为臣”的意思,这次请孟尝恢复相位,为的“顾先王之宗庙”。前后文字相映成趣。o 记述冯谖设计为孟尝君凿好第二窟,使他返国恢复相位,又一次表现冯谖的“果有能”。o 翻译:齐王听到这些情况,君臣都惊慌害怕起来,就派遣太傅送一千斤黄金、两辆彩车、一把佩剑(给孟尝君)。封好书信向孟尝君道歉说:“我很倒霉,遭受祖宗降下的灾祸,又被那些逢迎讨好的臣子所迷惑,得罪了您。我是不值得您帮助的;希望您能顾念先王的宗庙,姑且回来统率全国人民吧!”5冯谖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器,立宗庙于薛。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣。”愿:希望。请:指向齐王请求。祭器:宗庙里用于祭祀祖先的器皿。立:建立。于:

38、在。还;指冯谖回到临淄。“还”字说明在薛建立宗庙的任务 是由冯谖担负的。报曰:向报告道。o 姑:副词,姑且,暂且。高枕为乐:意思是高枕而卧,无忧无虑地享乐。照应上文“未得高枕而卧也,请为君复凿二窟”,突出凿三窟的意义。o 记冯谖为孟尝君凿就第三窟,巩固了孟尝君在齐国的政治地位,突出冯谖的深谋远虑。o 翻译:冯谖提醒孟尝君说:“希望您向齐王请来先王传下的祭器,在薛地建立宗庙。”宗庙建成了,冯谖回来报告孟尝君说:“三个洞穴都已凿成了,您可以暂且高枕而卧,安心享乐了!”o 尾声:孟尝君为相数十年,无纤(xin)介之祸者,冯谖之计也。o 纤介:极其微小。纤,细;介,通“芥”,小草。o 计:计谋。总结全

39、文,终章显志,对冯谖之计给予高度评价,全面肯定他政治才能。o 翻译:孟尝君做了几十年相,没有一点祸患,都是(由于)冯谖的计谋啊。小结o“质”“剂”的出现与“券”的应用:周礼质人:“大市以质,小市以剂。”质,是一种较大的买卖用的较长的券:剂,是一种较小的买卖用的较短的券。质、剂本是买卖发生争执或纠纷时,官府据以判断的凭证,即所谓券“听买卖以质剂”(周礼小宰)。这时的高利贷放债,也普遍应用这种券。o 无论买卖用的质、剂或放债用的债券,一般都是用竹木制成,他们先把买卖的合同或借据写在上面,然后剖分为二,由买主或债权人执右券,卖主或债务人执左券。买主或债权人便可操右券来责成卖主或债务人履行义务,即所谓

40、“操右券以责”(史记平原君列传)。债权人在讨债和索取利息时便可命债务人前来“合券”(同上)。这种债券或称为傅别(符别)。o 傅,就是指合券;别,就是指个别的右券或左券。管子问篇:“问邑之贫人债而食者几何家?”“问人之贷粟米有别券者几何家?”o 所谓别券,就是指左券而言,如果因债务问题发生争执,当时官府就要根据傅别来判断,这就是所谓“听称责(债)以傅别”(周礼大宰)。券的普遍应用,也是商品货币关系发展与货币广泛流通而产生的现象。本篇写冯谖在孟尝君田文门下做食客,为其多方出谋划策,来巩固其统治地位的事迹。文中的主要人物冯谖是战国谋臣策士中形象较为鲜明的一个。1相对集中的事迹。战国策在写人上,一方面

41、继承了国语相对集中编排同一人物故事的方法,另一方面又有所发展,出现了将一个人物的事迹有机集中在某一篇的文章,为以写人物为中心的纪传体的成立开创了先例。本篇即是如此。二、鉴赏分析:o 冯谖一生的主要事迹都尽于此一篇之中被展示开来:弹铗而歌、矫命焚券、市义复命、复谋相位、请立宗庙。这种集中描写的方法使人物性格、人物形象得到了充分的表现。弹挟而歌展现了冯谖的恃才自傲、不同凡响而又故弄玄虚的性格;营造三窟则展示了他的有胆识、有策略、有手段、有远见,又能言善辩。2波澜起伏的情节。作者在行文上不满足于平铺直叙,而有意追求奇特惊人。文章开头,冯谖请为食客,当被问及有何才能时,他的回答出人意料:“无好”、“无

42、能”。这种回答让人既觉得好笑,又觉得难以捉摸。众人对他不予礼遇时,他竟“倚柱弹其剑”,唱起歌。他有意要索求更高的物质待遇,却并不言说,一旦待遇有了,他还是一直无所作为。当孟尝君选派人去薛地收债时,冯谖脱颖而出,表现出人意料;更为出人意料的是,他不但没有收回债务,反而“烧券而归”,令孟尝君十分不快;直至孟尝君失去相位,返归薛地时,冯谖的过人机智才显示出来;接下去的复谋相位、请立宗庙则更见其异乎常人的谋略。全文迂回曲折,写出了战国时代一个有奇谋异策的士人的形象,展示了一个“奇士”的风采。3个性化的言行。本文的作者非常善于用个性化的言行来塑造人物形象。与其他文章中的聂政之勇毅,鲁仲连之高洁不同,冯谖

43、更为机警、从容、善辩。其言行极具有个性化色彩,最初,他言语不多,应对措词简短,但在当言时他则颇有心计,并多辞善辩。冯谖去薛地之前,问孟尝君“责毕收,以何市而反?”,他用看似简单的问话得到了所期待的回答,使自己在复命时完全占据了主动的地位。收债归来之后,面对孟尝君的疑问,他侃侃而谈,理直气壮,言语滔滔不绝,颇有辩士风采。o 初到孟尝君门下,他接连三次以弹铗而歌的方式,一次又一次地提出生活待遇上的要求:“长铗归来乎!食无鱼!”,“长铗归来乎!出无车!”,“长铗归来乎!无以为家!”,并我行我素,毫不顾忌别人的看法。在薛地收债券后,“券遍合,起矫命以责赐诸民,因烧其券”,紧接着“长驱到齐,晨而求见”,

44、可谓胸有成竹,敢作敢为。4传神的细节描写。本文作者不仅注重故事情节的安排,人物言行的刻画,还在细节描写上做到了极为传神。文中,孟尝君是陪衬性的人物,但作者对他的描写也极为传神。对于自称无能的冯谖,他是“笑而受之”,不以为然中带着些许大度;对于署名可以去收债的冯谖,他先是“笑”,然后“请而见之”,并“谢”,颇有礼贤下士的风范;对于市义之后空手而归的冯谖,他虽然“不说”,但还是客气地请冯谖回去休息,不失有一定的胸襟;o面对薛地人“扶老携幼”对他的欢迎,他没有得意忘形,而是很快意识到这是冯谖的功劳,马上“顾谓”冯谖,对他原来的做法表示了最大的满意。作为“战国四君子”之一的孟尝君的风范,就在传神的细节描写中被展示出来了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公、行业 > 各类PPT课件(模板)
版权提示 | 免责声明

1,本文(《战国策·冯谖客孟尝君》解析课件.ppt)为本站会员(晟晟文业)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|