1、Reservationist(R): Good afternoon. What can I do for you?下午好,我能帮您什么吗?Client (C) : Good afternoon. Im calling from Beijing Foreign Trade Company. Is it possible for me to have a suite?下午好,这里是北京外贸公司,我想订一间套房,有吗?R: Certainly, can you give me your name please, sir?有的,先生,可以告诉我您的名字吗?C: West, W-E-S-T.R: Tha
2、nk you, Mr. West. But by the way, how long will you stay here?谢谢,WEST先生。请问你要住多久呢?C: Ill stay here for quite a long time.我将会住很长一段时间的。R: Im glad you will be staying at our hotel for a long time.很高兴你将会在我们酒店长住。C: How much is the suite, please?请问套房多少钱呢?R: Your suite is 320 yuan (RMB) per day.您订的套房一天是320元
3、。C: Does that include attendance?有包括服务费吗?R:Three hundred and twenty yuan a day, service included.320元一天,包含服务费。C: Meals included?餐费有包含在内吗?R: Meals are extra, not included.餐费是另外算的,不包含在内。C: What services come with that?都还有些其他的什么服务吗?R: For three hundred and twenty yuan a day, you will have one bedroom w
4、ith air-conditioning, a sitting room, a bathroom, a colour TV set, a telephone and a major international newspaper delivered to your room every day.您的房间有一间带空调的卧室,一间客厅,一间浴室,一台彩电,一部电话并且每天都有主要的国际新闻报送到您的房间。C: Do I have to pay in advance?我需要提前预付吗?R: Yes, you may pay half of it. The account will be settle
5、d later.要的,您需要先预付一半,稍后会设定一个帐户。C: On which floor is the suite?套房在几楼呢?R: We have reserved two suites for you to choose. One is on the first floor, the other on the thirteenth floor. Both of them have a bathroom and face to the south.我们提供两个套房供您选择。一个是在一楼,另一个是在十三楼。两个套房都带浴室并且都是朝南的。C: Whats the difference
6、between them?它们之间有什么不同呢?R: The conditions and the prices are the same. No difference.。条件和价格都是一样的,没什么不同。C: Which is quiet? I want a quiet one. I hate noise at night.哪一间更安静?R: The one on the thirteenth floor is very quiet. The room number is 1316.三楼的那一间是非常安静的。房间号是1316。C: I think Ill take the one on th
7、e thirteenth floor.。我想我还是订三楼的那一间吧。R: OK. And your arrival and departure dates?好的,那您抵店和离店的日期是?C: I dont know, but it could be seventeen to twenty days.不知道,但是大概会住17至20天吧。R: Then we can only confirm a room from the 10th to the 27th. Im afraid we wont be able to guarantee you the room after the 27th.那我们只能确认一个房间给您,从10号至27号,恐怕我们不能保证27号之后有房间给您了。C: What if there isnt any room then?是不是那之后都没有房间了?R: Dont worry, sir, We can either put you on a waiting list or find you a room in a nearby hotel.不要急,先生,我们也可以将您列在等候名单上或者在最近的地方为您找一家酒店。C: Fine, thank you. Good-bye.好的,谢谢,再见。