1、核舟记魏学洢学学习习目目标标1.走进作者,了解创作的时代背景走进作者,了解创作的时代背景2.把握全文的主要内容,积累文言知识把握全文的主要内容,积累文言知识3.精读全文,剖析作者的写作特色精读全文,剖析作者的写作特色4.总结和归纳全文表达的思想内涵总结和归纳全文表达的思想内涵5.合作探究,巩固提升合作探究,巩固提升作者简介 魏学洢魏学洢yy,字,字子敬,号茅檐子敬,号茅檐,嘉善(今浙江省嘉兴市嘉善嘉善(今浙江省嘉兴市嘉善县)人,县)人,明末散文家明末散文家。明末天启年间著名的江南才明末天启年间著名的江南才子,他出生在浙江嘉兴的一子,他出生在浙江嘉兴的一户户仕宦人家仕宦人家,父亲是一位名,父亲是
2、一位名臣。臣。他一生写过很多篇脍炙他一生写过很多篇脍炙人口的文章,其中最有名的人口的文章,其中最有名的便是被清代人张潮收入虞便是被清代人张潮收入虞初新志的初新志的核舟记核舟记,还,还有一篇比较著名的就是有一篇比较著名的就是茅茅檐集八卷檐集八卷。作者的生平经历 魏学洢生活在魏学洢生活在晚明阉党横行的时期晚明阉党横行的时期,魏忠贤,污蔑清廉的官,魏忠贤,污蔑清廉的官员,甚至再唆使同党刑科给事中傅櫆劾汪文言、左光斗及魏员,甚至再唆使同党刑科给事中傅櫆劾汪文言、左光斗及魏大中,给这三人冠上莫须有的罪名。大中,给这三人冠上莫须有的罪名。父亲魏大中被捕之时,父亲魏大中被捕之时,魏学洢泣血号呼,随牢车北上魏
3、学洢泣血号呼,随牢车北上,沿途,沿途打听父亲的起居。魏学洢虽然也想上书以己代父,但未能如打听父亲的起居。魏学洢虽然也想上书以己代父,但未能如愿。魏大中最后受酷刑而死,但追赃的行动并未停止,因此愿。魏大中最后受酷刑而死,但追赃的行动并未停止,因此魏学洢被下魏学洢被下浙江监狱浙江监狱。魏学洢在家庭遭此大变,对当时政治的黑暗痛心疾首,因此魏学洢在家庭遭此大变,对当时政治的黑暗痛心疾首,因此也也视死如归视死如归。在这同一年,魏学洢也。在这同一年,魏学洢也因病而死因病而死,死时才,死时才二十二十九岁,九岁,一生没做过官,著有茅檐集一生没做过官,著有茅檐集8 8卷,为四库全书卷,为四库全书收录,内核舟记。
4、收录,内核舟记。创作背景中国古代的雕塑工艺中国古代的雕塑工艺发展到明代已经非常精发展到明代已经非常精湛,特别是湛,特别是微雕工艺微雕工艺更是如此。明代民间微更是如此。明代民间微雕艺人雕艺人王叔远王叔远,雕刻了这艘核舟,并将之送,雕刻了这艘核舟,并将之送给作者,作者给作者,作者惊叹其技艺高超,而作此文惊叹其技艺高超,而作此文。明有明有奇巧人奇巧人曰王叔远,能以曰王叔远,能以径寸之木径寸之木,为为宫室、器皿、人宫室、器皿、人物,物,以至以至鸟兽、木石,鸟兽、木石,罔不罔不因势因势象象形,各具情态。形,各具情态。尝贻余尝贻余核舟一,核舟一,盖大苏泛赤壁云盖大苏泛赤壁云。奇巧人:技艺奇妙精巧的人。奇,
5、奇特。径寸之木:直径一寸的木头。径,直径。为:做,这里指雕刻。以至:以及。罔:无,没有。罔不:无不,全都。因:就着。象:模仿。这里指雕刻。尝:曾经。贻余:赠我。盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁的故事。盖:表示推测的句首语气词。泛,泛舟,坐船游览。云:句尾语助词。原文翻译 明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够把直径一明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够把直径一寸的木头,雕刻成宫殿、器具、人物,甚至飞鸟、走兽、寸的木头,雕刻成宫殿、器具、人物,甚至飞鸟、走兽、树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事物的形状的,各有各的神
6、情和姿态。他曾经刻成各种事物的形状的,各有各的神情和姿态。他曾经赠我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡乘小船游赠我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡乘小船游览赤壁的图案。览赤壁的图案。舟首尾长舟首尾长约约八分八分有奇有奇,高,高可可二二黍许黍许。中。中轩敞轩敞者者为为舱,舱,箬篷箬篷覆之。旁开覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉雕栏相望焉。闭之,则右刻。闭之,则右刻“山高月小,水落石出山高月小,水落石出”,左刻,左刻“清风徐来,水波不兴清风徐来,水波不兴”,石青糁之石青糁之。约:大约。有奇(j):有余。奇:零数。可,大约。黍:又叫黍子,去
7、皮后叫黄米。许,上下,表约数。轩:高起。敞:敞开。为:是。箬篷:用篛竹叶做成的船篷。篛的异形字是“箬”。雕栏相望焉:雕刻着花纹的栏杆左右相对。山高月小,水落石出:苏轼后赤壁赋里的文句。清风徐来,水波不兴:苏轼赤壁赋里的文句。清:清凉。徐:缓缓地,慢慢地。兴:起。石青糁(sn)之:用石青涂在刻着字的凹处。石青:一种青绿色的矿物颜料。糁:涂。原文翻译 核舟从头到尾长约有八分多,约有两个米那么高。中部核舟从头到尾长约有八分多,约有两个米那么高。中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷。船舱高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷。船舱旁边有小窗户,左边和右边各有四扇,总共八扇。打开旁边有小窗
8、户,左边和右边各有四扇,总共八扇。打开窗子看,可以看见雕花的栏杆,左右对称。关上它,就窗子看,可以看见雕花的栏杆,左右对称。关上它,就见右边刻着见右边刻着“山高月小,水落石出山高月小,水落石出”的句子,左边刻着的句子,左边刻着“清风徐来,水波不兴清风徐来,水波不兴”,都涂了石青色。,都涂了石青色。船头坐三人,中船头坐三人,中峨冠峨冠而多而多髯髯者为东坡,者为东坡,佛印佛印居右,鲁直居右,鲁直居居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执执卷端,左手抚卷端,左手抚鲁直鲁直背。背。鲁直左手鲁直左手执执卷末,右手指卷,卷末,右手指卷,如有所语如有所语。峨冠:戴着高高的帽子。名词作
9、动词用。髯(rn):两腮的胡须。这里泛指胡须。佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。居:位于。鲁直:宋代诗人,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。执:拿着。如有所语:好像在说什么话似的。语:说话。东坡现右足,鲁直现左足,各东坡现右足,鲁直现左足,各微侧微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印佛印绝类弥勒绝类弥勒,袒胸露乳,袒胸露乳,矫首昂视矫首昂视,神情与苏、黄,神情与苏、黄不属不属。卧右膝卧右膝,诎诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之念珠倚之珠可珠可历历数也历历数也。微侧:略微侧转(身子)。绝类弥勒:极像佛教的弥勒菩萨类像。矫首昂
10、视:抬头仰望矫举。不属:不相类似。卧右膝:卧倒右膝。诎(q):同“屈”,弯曲。念珠:信佛教的人念佛时用以计数的成串珠子。倚之:(左臂)靠在左膝上。历历数也:清清楚楚地数出来。历历:分明可数的样子。原文翻译 船头上坐着三个人:中间戴着高高的帽子、长着浓密胡船头上坐着三个人:中间戴着高高的帽子、长着浓密胡须的人是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。苏东坡黄须的人是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。苏东坡黄鲁直一同在看一轴字画手卷。东坡右手拿着画卷的右侧,鲁直一同在看一轴字画手卷。东坡右手拿着画卷的右侧,左手搭在鲁直的肩背上。鲁直左手拿着手卷的末端,右左手搭在鲁直的肩背上。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着
11、手卷,好像在说什么。东坡露出右脚,鲁直露出手指着手卷,好像在说什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们两膝互相靠近,都隐蔽左脚,各自略微侧着身子,他们两膝互相靠近,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒佛,袒胸露乳抬头在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒佛,袒胸露乳抬头仰望,神情跟苏、黄不一样。他平放右膝,曲着右臂支仰望,神情跟苏、黄不一样。他平放右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂挂着念珠靠在左膝上,撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠都能一粒粒清楚地数出来。念珠都能一粒粒清楚地数出来。舟尾横卧一舟尾横卧一楫楫。楫左右。楫左右舟子舟子各一人。居右者各一
12、人。居右者椎髻椎髻仰面,左仰面,左手倚一手倚一衡衡木,右手木,右手攀攀右趾,若右趾,若啸呼啸呼状。居左者右手执蒲葵状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂其人视端容寂,若听茶声然若听茶声然。楫(j):船桨。划船用具。舟子:撑船的人,船夫。椎(chu)髻(j):梳成椎形发髻,属于词类活用。2 衡:通“横”,横着。攀:扳着。啸呼:大声呼叫。其人视端容寂:那个人,眼睛正视着(茶炉),神色平静。若听茶声然:好像在听茶水开了没有的样子。若然:相当于“好像的样子”。原文翻译 船尾横放着一个船桨。船桨的左右两旁各有一个撑船的船尾横放着一个船桨。船桨的左右两旁各有一个撑
13、船的人。在右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚靠着一人。在右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚靠着一根横木,右手扳着右脚趾,好像在大声喊叫的样子。左根横木,右手扳着右脚趾,好像在大声喊叫的样子。左边那个右手拿着一柄蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上放边那个右手拿着一柄蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上放一把茶壶,那个人目光注视茶炉,脸色平静,好像在凝一把茶壶,那个人目光注视茶炉,脸色平静,好像在凝神倾听茶水的声音。神倾听茶水的声音。其其船背稍夷船背稍夷,则题名其上,文曰,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,天启壬戌秋日,虞山王虞山王毅叔远甫刻毅叔远甫刻”,细若蚊足,细若蚊足,钩钩画画了了了了,其色,其色墨墨。
14、又用。又用篆章篆章一,文曰一,文曰“初平山人初平山人”,其色,其色丹丹。船背稍夷:船的顶部较平。船背,船顶,一说指船底。夷,平。虞山王毅叔远甫:常熟人王毅字叔远。虞山,现在江苏省常熟市西北,这里用来代替常熟。甫:通“父”,古代对男子的美称,多附于字之后。钩:钩的形状。了了:清清楚楚。墨:这里的意思是黑。篆章:篆字图章。丹:红色。原文翻译船的顶部较平,作者的名字就题写在上面,文字是船的顶部较平,作者的名字就题写在上面,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细小,字迹细小得像蚊子的脚一样,一勾一画都十分清楚,字体的得像蚊子的脚一样,一勾一画都十分清楚,字体的颜
15、色是黑的。还刻着一枚篆书图章颜色是黑的。还刻着一枚篆书图章 ,文字是,文字是“初初平山人平山人”,字的颜色是红色。,字的颜色是红色。通计一舟,为人五;为窗八;为通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷箬篷,为楫,为炉,为壶,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,四。而计其长,曾不盈寸曾不盈寸。盖。盖简简桃核桃核修狭修狭者为之。嘻,技者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!亦灵怪矣哉!58.箬(ru)篷:用箬叶编的船篷。59.曾不盈寸:竟然不满一寸。盈,满。60.简:挑选。同“拣”,挑选。61.修狭:长而窄。原文翻译总计这一
16、条船上,刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、总计这一条船上,刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件,对联、题船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件,对联、题名和篆文,刻的字总共三十四个。可是量量核舟的名和篆文,刻的字总共三十四个。可是量量核舟的长度,甚至还不满一寸。这原是挑选狭长的桃核雕长度,甚至还不满一寸。这原是挑选狭长的桃核雕刻成的。刻成的。思想内涵 此文所写的这件雕刻品,原材料是一个此文所写的这件雕刻品,原材料是一个“长不盈寸长不盈寸”的的桃核,却生动地再现了宋代文坛上的一个著名典故桃核,却生动地再现了宋代文坛上的一个著名典故“大苏泛赤壁大苏泛赤壁”。它构思精巧,形象逼真
17、,显示了中国它构思精巧,形象逼真,显示了中国古代工艺美术的卓越成就古代工艺美术的卓越成就。作者经过细致的观察,准确。作者经过细致的观察,准确地把握了这件雕刻品的各个细节,然后按一定的空间顺地把握了这件雕刻品的各个细节,然后按一定的空间顺序来描写整个核舟,序来描写整个核舟,写了作者对核舟的喜爱,表达了作写了作者对核舟的喜爱,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情艺术的赞美之情。艺术特色 此文通过此文通过白描的手法白描的手法,详细而有条不紊地记述了他所得到的一个,详细而有条不紊地记述了他所得到的一个微雕作品微雕作品核舟
18、,采用的是核舟,采用的是“总总分分总总”的结构模式。的结构模式。此文此文语言平实、洗练语言平实、洗练,特别是摹写舟中人物情状,句句都出自作,特别是摹写舟中人物情状,句句都出自作者审视所得,者审视所得,毫无夸饰,逼真而又生动,画相结合的写法毫无夸饰,逼真而又生动,画相结合的写法,不只,不只貌似,而且传神。例如:写苏东坡与黄右手执卷端,左手扶鲁直貌似,而且传神。例如:写苏东坡与黄右手执卷端,左手扶鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。”这令人不只现左这令人不只现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底段,又是极细腻的文笔。足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底
19、段,又是极细腻的文笔。写佛印是写佛印是“绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视”,突出了这个出家,突出了这个出家人人形象的特征形象的特征,与读书人苏、黄神情不属。读罢令人有如同亲见,与读书人苏、黄神情不属。读罢令人有如同亲见“大苏泛赤壁大苏泛赤壁”之感。之感。思考探究“奇巧”在文中有怎样的作用?“奇巧”二字是文眼,表现了王叔远雕刻技艺之精湛,以下对核舟的具体说明都是围绕着雕刻者雕刻技艺的“奇巧”展开的。思考探究文章第一句是从哪些方面突出“奇巧”二字的?集中说明了什么?原材料体积小;雕刻的物品种类繁多;雕刻物构思精巧,情态逼真。集中说明了王叔远的雕刻技艺精湛。思考探究 雕刻者为什么在小窗上刻上“山高月小,水落石出”“清风徐来,水波不兴”?这两句话分别出自苏轼的后赤壁赋和赤壁赋,写的是苏轼泛舟赤壁之所见、所感。将它们刻在小窗上,既能通过小窗启闭景象的分别说明,使读者体会王叔远刀法的精细又能暗示核舟的背景、主题,照应第一段的“大苏泛赤壁”,使读者惊叹王叔远构思的奇巧。思考探究课文结尾段落文字有什么作用?总括全文,“通计”舟上所刻人、窗及其他物品的数量和刻字的总数,又以“计其长曾不盈寸”呼应“八分有奇”,用以强调材料体积之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦灵怪矣哉”作结,揭示中心,表达了对王叔远精湛的雕刻技艺的由衷赞叹。感谢聆听感谢聆听