《短歌行》原文翻译及课后习题.docx

上传人(卖家):2023DOC 文档编号:5854797 上传时间:2023-05-12 格式:DOCX 页数:8 大小:20.08KB
下载 相关 举报
《短歌行》原文翻译及课后习题.docx_第1页
第1页 / 共8页
《短歌行》原文翻译及课后习题.docx_第2页
第2页 / 共8页
《短歌行》原文翻译及课后习题.docx_第3页
第3页 / 共8页
《短歌行》原文翻译及课后习题.docx_第4页
第4页 / 共8页
《短歌行》原文翻译及课后习题.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、短歌行原文翻译及课后习题引导语:短歌行一诗,是曹操对“求贤”这一主题所作的高度艺术化的表现,也应得到历史的肯定。学完短歌行,我们需要做一些习题来巩固知识,下面是小编整理的短歌行原文翻译以及课后习题,供大家练习。短歌行 曹操对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。翻译一边喝酒一边高歌,人生短促日月

2、如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一

3、般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。诗文简析短歌行正像曹操的其它诗作如蒿里行、对酒、苦寒行等一样,是政治性很强的诗作,主要是为曹操当时所实行的政治路线和政治策略服务的;然而它那政治内容和意义却完全熔铸在浓郁的抒情意境之中,全诗充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法,来达到寓理于情,以情感人的目的。在曹操的时代,他就已经能够按照抒情诗的特殊规律来取得预期的社会效果,这一创作经验显然是值得借鉴的。同时因为曹操在当时强调“唯才是举”有一定的进步意义,所以他对“求贤”这一主题所作的高度艺术化的表现,也应得到历史的肯定。随堂练习一1、下列加

4、点汉字注音正确的一项是【 】A、譬如(pì) 慷慨(ki) 青衿(jn)B、笙箫(shng) 阡陌(mò) 契合(qiè)C、周匝(z) 哺育(p) 鼓瑟(sè)D、沉吟(yín) 拾掇(du) 呦呦(o)2、下列对诗句解说不正确的一项是【 】A、“对酒当歌,人生几何”和“何以解忧,唯有杜康”几句诗表达了功业未成的曹操悲观厌世的一面。B、“青青子衿,悠悠我心”运用了“青衿”的典故,意在表达作者求贤若渴的愿望。C、根据当时的时代背景

5、,诗人“忧从中来”的“忧”来自于壮志未酬却已年过半百的忧虑,来自于社会动荡,国家统一前途未卜的担忧等等D、“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”两联借乌鹊绕树表达“良禽择木而栖,贤臣择主而事”之意,希望天下贤士归于自己。3、默写填空(1)曹操的短歌行中的“_, ”被唐代文学家刘禹锡在陋室铭中化用为“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”的千古名句。(2) , 。绕树三匝,何枝可依?4、回答下面的问题(1) 全诗反复出现一个“忧&rdq

6、uo;字,诗人“忧”什么?(2) 如何理解“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多”这四句诗的思想感情?5、对比阅读:阅读下面两首诗歌,就诗歌的主题、表达技巧两方面任选一个方面进行简要赏析生 年 不 满 百古诗十九首生年不满百,常怀千岁忧;昼短苦夜长,何不秉烛游?为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为后世嗤。仙人王子乔,难可与等期。长 歌 行青青园中葵,朝露待日唏。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。【参考答案】1、A 2、A3、(1)山不厌高 海不厌深 (2)月明星稀,乌鹊南飞4、(

7、1)、人生短暂、人才难求。(2)、为了实现统一中国的雄心壮志,曹操虽然取得了许多成就,但也遇到不少挫折和失败。他深感奋斗中的艰难,也因年岁增长,光阴流逝,理想尚未实现而忧愁,所以才有人生短暂之叹。但这一“叹”不是无所作为者、蹉跎岁月者、不思进取者的消极之“叹”,而是一位渴望得到贤才帮助以实现建功立业雄心的英雄之叹。“人生几何”“去日苦多”是进取中的忧叹,追求中的苦闷。表达了诗人抓紧时机、大干一番事业的强烈愿望,隐含着的仍然是积极昂扬的精神。5、略更多短歌行文章推荐阅读:1、短歌行改写2、短歌行翻译赏析3、短歌行原文翻译及鉴赏4、短歌行优秀教学设计5、曹操短歌行其二历史背景及赏析6、短歌行诗文对照赏析7、王建的短歌行8、以一“忧”字看曹操短歌行浅析9、短歌行的全文翻译及赏析10、慷慨悲歌,思贤若渴——曹操短歌行赏析

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公、行业 > 待归类文档
版权提示 | 免责声明

1,本文(《短歌行》原文翻译及课后习题.docx)为本站会员(2023DOC)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|