最新整理最新整理流行语翻译成文言文.doc

上传人(卖家):刘殿科 文档编号:6927548 上传时间:2023-08-22 格式:DOC 页数:7 大小:14KB
下载 相关 举报
最新整理最新整理流行语翻译成文言文.doc_第1页
第1页 / 共7页
最新整理最新整理流行语翻译成文言文.doc_第2页
第2页 / 共7页
最新整理最新整理流行语翻译成文言文.doc_第3页
第3页 / 共7页
最新整理最新整理流行语翻译成文言文.doc_第4页
第4页 / 共7页
最新整理最新整理流行语翻译成文言文.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、流行语翻译成文言文 原文: 每天都被自己帅到睡不着 翻译: 玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 原文: 有钱,任性。 翻译: 家有千金,行止由心。 原文: 丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译: 玉树立风前,驴骡正酣眠。 原文: 主要看气质。 翻译: 请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。 原文: 也是醉了。 翻译: 行迈靡靡,中心如醉。 原文: 人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。 翻译: 涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。 原文: 别睡了起来嗨。 翻译: 昼短苦夜长,何不秉烛游。 原文: 不要在意这些细节。 翻译: 欲图大事,莫拘小节。 原文: 你这么牛,家里人知道么。 翻译: 腰中雄剑长三尺,

2、君家严慈知不知。 原文: 心好累。 翻译: 形若槁骸,心如死灰。 原文: 我的内心几乎是崩溃的。 翻译: 方寸淆乱,灵台崩摧。 原文: 你们城里人真会玩。 翻译: 城中戏一场,山民笑断肠。 原文: 我单方面宣布和xx结婚。 翻译: 愿出一家之言,以结两姓之好。 原文: 重要的事说三遍。 翻译: 一言难尽意,三令作五申。 原文: 世界那么大,我想去看看。 翻译: 天高地阔,欲往观之。 原文: 明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。 翻译: 中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。 原文: 我读书少,你不要骗我。 翻译: 君莫欺我不识字,人间安得有此事。 原文: 不作死就不会死,为什么不明白。 翻译: 幸无白刃

3、驱向前,何用将身自弃捐。 原文: 你不是一个人在战斗。 翻译: 岂曰无衣,与子同袍。 原文: 我有知识我自豪。 翻译: 腹有诗书气自华。 原文: 说的好有道理,我竟无言以对。 翻译: 斯言甚善,余不得赞一词。 原文: 秀恩爱,死的快。 翻译: 爱而不藏,自取其亡。 原文: 吓死宝宝了。 翻译: 堪惊小儿啼,能开长者颐。 原文: 沉默不都是金子,有时候还是孙子。 翻译: 圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。 原文: 备胎。 翻译: 章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。 原文: 长发及腰,娶我可好? 翻译: 长鬟已成妆,与君结鸳鸯? 原文: 人与人之间最基本的信任呢? 翻译: 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。 原文: 认真你就输了 翻译: 石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。 原文: 那画面太美我不敢看。 翻译: 尽美尽善,不忍卒观。 原文: 我只想安静的做一个美男子。 翻译: 北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。【流行语翻译成文言文】相关文章:1.白话翻译成文言文2.鄙翻译成轻视的文言文3.流行语怎么用文言文翻译4.伤感流行语句5.2017年流行语录6.流行语录正能量7.最新流行语录8.网上流行语录

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公、行业 > 待归类文档
版权提示 | 免责声明

1,本文(最新整理最新整理流行语翻译成文言文.doc)为本站会员(刘殿科)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|