ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:2 ,大小:15.93KB ,
文档编号:1033176      下载积分:11.88 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
系统将以此处填写的邮箱或者手机号生成账号和密码,方便再次下载。 如填写123,账号和密码都是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

优惠套餐
 

温馨提示:若手机下载失败,请复制以下地址【https://www.163wenku.com/d-1033176.html】到电脑浏览器->登陆(账号密码均为手机号或邮箱;不要扫码登陆)->重新下载(不再收费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  
下载须知

1: 试题类文档的标题没说有答案,则无答案;主观题也可能无答案。PPT的音视频可能无法播放。 请谨慎下单,一旦售出,概不退换。
2: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
3: 本文为用户(春光无限好)主动上传,所有收益归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

1,本文(高考英语阅读与学习:湖北解封.docx)为本站会员(春光无限好)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高考英语阅读与学习:湖北解封.docx

1、高考英语阅读高考英语阅读与学习:与学习:湖北解封湖北解封 描述湖北解封的意义,从世界赢得时间,增加信心,病毒可控来说,更重要的是 很多地道比喻,譬如 window, instill, bring the demon to heel 值得学习,尤其套用在战 胜困难的文章中。 It was these concerted efforts that won the country and the world a window of opportunity to prepare for the spread of the virus. An opportunity that, although che

2、rished at home, was regrettably squandered in many places elsewhere. While it is the arrival of a desperately longed-for moment in China, the reopening of Hubei should also instill confidence in those countries now engaged in their own struggles to control the virus that even before vaccines are dev

3、eloped, the pandemic can be tamed and put under control. Hubeis experience shows that taking the right actions early testing, early quarantining and early treatment in a timely manner can bring the demon to heel. 学习: concerted efforts 齐心协力 a window of opportunity 机会之窗 the spread of the virus 病毒的传播 s

4、quander 浪费 a desperately longed-for moment 极度渴望的时刻 instill confidence in those countries 给那些国家灌输信心 tame 驯服 put under control 控制 bring the demon to heel 把恶魔控制 倒霉的倒霉的 Dr. Fauci 作为美国钟南山的权威 Dr. Fauci仅仅一个不经意的动作就被大量的美国人骂成狗 血,因为他竟然不支持特朗普,这样动作就是阴谋反对我们敬爱的特朗普总统。纽约 时报这样分析:我们这个国家受特朗普影响,越来越排斥科学报道,美国人像特朗普 一样对于科学家

5、和报道就一个词:misinformation,或者 fake news。 我们可能很难理解,为什么特朗普最近支持率节节上升?其实美国的反智主义很 有市场的。 标题:A Single Gesture Behind Trump Fuels an Online Conspiracy Theory Adding that Dr. Fauci is bearing the brunt of the attacks, Mr. Bergstrom said: “There is this sense that experts are untrustworthy, and have agendas that

6、arent aligned with the people. Its very concerning because the experts in this are being discounted out of hand.” The Trump administration has previously shown a distaste for relying on scientific expertise, such as when dealing with climate change. But misinformation campaigns during a pandemic car

7、ry a unique danger because they may sow distrust in public health officials when accurate information and advice are crucial, said Whitney Phillips, an assistant professor at Syracuse University who teaches digital ethics. “Fauci has just been particularly prominent,” she said. “But any public healt

8、h official who gets cast in a conspiratorial narrative is going to be subject to those same kinds of suspicions, the same kinds of doubt.” 学习: bearing the brunt 首当其中 shown a distaste for 对。反感 carry a unique danger 很有危险 sow distrust in the public officials 让人对。不信任 be subject to those same kinds of suspicions 承受怀疑

侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|