ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:19 ,大小:257.50KB ,
文档编号:2811193      下载积分:18 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
系统将以此处填写的邮箱或者手机号生成账号和密码,方便再次下载。 如填写123,账号和密码都是123。
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

优惠套餐
 

温馨提示:若手机下载失败,请复制以下地址【https://www.163wenku.com/d-2811193.html】到电脑浏览器->登陆(账号密码均为手机号或邮箱;不要扫码登陆)->重新下载(不再收费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  
下载须知

1: 试题类文档的标题没说有答案,则无答案;主观题也可能无答案。PPT的音视频可能无法播放。 请谨慎下单,一旦售出,概不退换。
2: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
3: 本文为用户(三亚风情)主动上传,所有收益归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

1,本文(外贸英语课件2..ppt(无音视频))为本站会员(三亚风情)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外贸英语课件2..ppt(无音视频)

1、 Trade Terms and International Customary Practices 贸易术语及国贸易际惯例 Often Used Trade Terms 常用的贸易术语 Trade Terms of Goods Delivered to Carrier 货交承运人的贸易术语 Trade Terms of Goods Delivered at Destination 目的地交货的各种术语目的地交货的各种术语 One import and export company exported his goods under the CIF term. The seller delive

2、red the goods on board the vessel on time and prepared all necessary documents. But the vessel stranded and sank in a few hours after departure. The next day, when the seller asked for payment with full set of documents in conformity with the contract, the buyer refused to accept the documents and r

3、ejected payment because his goods have been lost. Is it reasonable for the buyer to do so? Why?Case:The trade terms refer to using a brief English concept or abbreviation to indicate the formation of the unit price and determine the responsibilities, expenses and risks borne by two parties as well a

4、s the time of the passing of the property in the goods. 贸易术语的定义 FOB LONDONWarsaw-Oxford Rules 1932 华沙牛津公约Revised American Foreign Trade Definitions 1941美国对外贸易修订本International Rules For the Interpretation of Trade Terms国际贸易术语解释通则国际贸易惯例FOB (Free on Board,named port of shipment)船上交货(指定装运港)CFR (Cost and

5、 Freight,named port of destination)成本加运费(指定目的港)CIF (Cost, Insurance and Freight,named port of destination)成本加保险费、运费(指定目的港)FOB, Free on Board (Named port of Shipment) 指定装运港船上交货 It means that the seller fulfils his obligation to deliver the goods when they have passed over the ships rail at the named

6、port of shipment. This means that the buyer has to bear all expenses and risks of or damage to the goods from that point.It means that the seller shall undertake the cost and freight necessary to carry the goods to the named port of destination, but the risks of, losses of, or damage to the goods, a

7、s well as any additional costs due to events occurring after the time the goods have been delivered on board the vessel, are transferred from the seller to the buyer when the goods pass the ships rail at the port of shipmentIt means that the seller has the obligation to procure marine insurance agai

8、nst the risks of, losses of, or damage to the goods during the carriage.The formation of the unit price(价格构成)The place of delivery/risk transfer(交货地点/风险转移点)Responsibilities, expenses and risks borne by two parties(双方责任、费用和风险的划分)Suitable for sea or inland waterway transport.(运输方式) FOB: Cost(成本) CFR:

9、Cost and Freight(成本和运费)CIF: Cost, Insurance and Freight(成本和运费和保险费)(价格构成) On the ships rail at the named port of shipment (在装运港的船舷)(交货地点和风险转移点)(双方费用、风险和责任的划分)Deliver the goods on board the vessel交货Contract for the carriage of the goods 租船订舱Obtain export license获得出口许可证Obtain import licenseCover cargo

10、insurance 投保Provide documents for the buyer and ask for payment 交单议付Pay the price and take delivery of the goods FOBContract for the carriage of the goods at his own expensesOn usual term 通常条件By the usual route 惯常航线In the proper vessel 适合的船舶Usual freight正常运费Additional Freight额外运费CFRContract for the

11、carriage of the goodsCover cargo insurance on behalf of the buyerMinimum insurance(F.P.A) 最低险别additional insurance premium额外保险费CIF 1.The expenses and risks are separated (风险和费用分离)2.CIF term is document transaction 单据交易 (Symbolic delivery) 象征性交货The seller fulfills his duty of delivering goods against

12、 the documents The buyer shall pay the price against the documents1)FCA(Free Carrier,named place) 货交承运人( 指定地点)2)CIP(Carriage insurance Paid to,named place of destination)运费、保险费付至(指定目的地)。3) CPT (Carriage Paid Tonamed place of destination)运费付至(指定目的地)1)DAF (Delivered at Frontiernamed place) 边境交货(指定地点)2)DES(Delivered Ex Shipnamed port of destination目的港船上交货(指定目的港)3)DEQ(Delivered Ex Quay,named Port Of destination)目的港码头交货(指定目的港 )4)DDU(Delivered Duty Unpaid,named place of destination)未完税交货(指定目的地) 5)DDP (Delivered Duty Paid,named place of destination)完税后交货(指定目的地)

侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|