1、八年级语文下册第三单元 10 课小石潭记理解性默写 小石潭记小石潭记 柳宗元柳宗元 1、小石潭记中写潭边树蔓优美姿态的句子是: , , 。 2、小石潭记中写出潭中石头形态各异的语句是: , 。 3、小石潭记中写潭中小鱼呆然不动的句子是: , , 。 4、小石潭记中写潭中小鱼与游者逗乐,调皮活泼的句子是: , , 。 5、小石潭记中表现地理环境使作者内心忧伤凄凉(点睛之笔)的句子是: , 。 6、小石潭记中间接写出潭水清澈的语句: , 。 7、小石潭记中写出小石潭源头悠远、两岸弯曲的语句是: , 。 8、小石潭记中表现溪水蜿蜒曲折的语句是: , 。 9、小石潭记中与朱元思书中“游鱼细石,直视无碍
2、”有异曲同工之妙的语句: , 。 答案: 1.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 2.为坻,为屿,为堪,为岩。 3.日光下彻,影布石上,佁(y)然不动 4.俶尔远逝,往来嬉互,似与游者相乐。 5.凄神寒骨,悄怆幽邃 6.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 7.其岸势犬牙差互,不可知其源。 8.斗折蛇行,明灭可见 9.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 小石潭记小石潭记 柳宗元柳宗元 原文原文 译文对照译文对照 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸, 卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空
3、游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 译文 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的珮环相碰击发出的声音,(我)心里感 到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠 近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的
4、形状。青翠的树木, 翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都 没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来 来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿 蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。我坐在潭边, 四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因 为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里
5、的情景就离开了。一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗 玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。 注释 (1)小丘:在小石潭东面。 (2)篁竹:竹林。 (3)如鸣珮环:好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音。鸣:发出的声音。珮环:都是玉制的装饰品。 (4)水尤清冽:水格外清凉。尤,格外。清,清澈。冽,凉。 (5)全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把当做 (6)卷石底以出;以,而。 (7)近岸,卷石底以出:靠近岸边,石头从水底向上弯曲露出水面。以:连词,相当于“而”,不译。 (8)为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻,水中高地。屿,小岛。嵁,高
6、低不平的岩 石。岩,岩石。 (9)翠蔓:碧绿的茎蔓。 (10)蒙络摇缀,参差披拂:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 (11)可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。 (12)皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依靠都没有。 (13)日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。 (14)佁然不动:(鱼)呆呆地一动不动。佁然,呆呆的样子。 (15)俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。 (16)往来翕忽:来来往往轻快敏捷。翕忽;轻快敏捷的样子。 (17)斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇
7、那样蜿蜒前行,时隐时现。斗折,像北斗七星的排列 那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。明灭可见,时而看得见,时而看不见。 (18)犬牙差互:像狗的牙齿那样参差不齐。犬牙:像狗的牙齿一样。差互,交相错杂。 (19)凄神寒骨, 悄怆幽邃: 使人感到心情凄凉, 寒气透骨,幽静深远, 弥漫着忧伤的气息。凄、寒:使动用法, 使 感到凄凉,使感到寒冷。悄怆,寂静得使人感到忧伤。邃,深。悄怆,忧伤的样子。 (20)以其境过清:因为这里环境太冷清了。以,因为。清,凄清。 (21)吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。 (22)龚古:作者的朋友。 (23)宗玄:作者的堂弟。 (24)隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶而从:跟着同去的。隶:随从。而:表并 列。崔氏,指柳宗元姐夫崔简。二小生,两个年轻人,指崔简的两个儿子。