1、项目申报、论文撰写与论证项目申报、论文撰写与论证兼谈翻译研究方法兼谈翻译研究方法赵文静赵文静2009年7月21日河南师范大学外语学院 引引 言言 以多种角色、从不同角度审视科研以多种角色、从不同角度审视科研博士学位论文撰写者博士学位论文撰写者研究生论文指导者研究生论文指导者省级哲社项目通讯评审人省级哲社项目通讯评审人省级哲社项目结项成果省级哲社项目结项成果“鉴定专家鉴定专家”省级哲社项目主持人省级哲社项目主持人(成功申报者成功申报者)省级社会科学优秀成果奖获得者省级社会科学优秀成果奖获得者国家哲社项目通讯评审人国家哲社项目通讯评审人评估指标 权重指标说明 选题选题2.5对本课题国内外研究前沿的
2、了解是否全面、把握是否准确;选题是否具有前沿性或开拓性,是否对该领域的中心工作具有较强的指导、参考作用。 内容内容3. 5项目论证思路是否清晰,视角是否新颖,研究方法是否科学;思想理论观点创新程度如何,或应用对策研究的针对性、现实性是否较强。 预期预期价值价值2.5基础研究主要考察理论创新程度或对学科建设的作用;应用研究主要考察队经济社会发展的实际价值及可行性。 基础基础研究研究1.5前期相关研究成果是否丰富;参考文献是否具有权威性、代表性和前沿性。 综合评价申请项目专家评议评估指标申请项目专家评议评估指标I I 题目怎样确定题目怎样确定II 如何如何论证论证 (以翻译研究为例)(以翻译研究为
3、例)III 参考文献注意事项参考文献注意事项1.1.项目项目: :认真研究指南认真研究指南 以便投其所以便投其所需需I I 怎样确定题目怎样确定题目2 论文论文:大处着眼,小处着手;既有宏观意义,大处着眼,小处着手;既有宏观意义, 微观上又可行;根据个人学识基础定题微观上又可行;根据个人学识基础定题 consider: originality, feasibility, and personal scholarship搜索中外期刊搜索中外期刊 把握学术动态把握学术动态通过搜索、阅读文献,形成一个树形图,为文献综述做准备:like a detective3.3.项目与论文选题的共同点:项目与论文
4、选题的共同点:e.g. 做翻译史的研究,要具体到:某个阶段某种文化中哪些文本翻译了(或没翻译)?为什么选择这些而不是那些文本?是政治、宗教原因?还是诗学原因?谁翻译了这些文本?采用了什么样的翻译策略?接受情况怎样?产生了怎样的影响?提倡小题大做;小题小做提倡小题大做;小题小做 a specific topic with macro perspective or with micro perspectivee.g.a. Studies of Lu Xun By event: Lu Xun and Liang ShiqiuBy place: Young Lu Xun in Japan;By tim
5、e: Early period of Lu Xun;By classification:Lu Xun as a short story writer Lu Xun as a Translatore.g.b 媒体中的暴力媒体中的暴力 / Violence in Media细化:细化:动画片中的暴力对学前儿童的影响动画片中的暴力对学前儿童的影响 / 电视剧中的家庭暴力对中学生心理发育的影响电视剧中的家庭暴力对中学生心理发育的影响e.g.c 语际改写与文化转型语际改写与文化转型 / 新文化运动中的翻译与改写新文化运动中的翻译与改写 / 翻译的文化操控:胡适的改写与新文化的建构IIII 如何论证如何论
6、证短小精悍: 不要考验评审/编辑的耐心;力求缜密 遵守规范条例清晰:不要依靠评审/编辑将你的论点总结出来,要精炼,善于利用subtitles,topic sentences 使你的论点一目了然字数 字号 排版可以避免重复劳动 to avoid reinventing the wheel1)文献综述的优势)文献综述的优势 发现自己的研究问题和起点从前人的争论和批评中了解情况 得到启发,找到切入点获取研究资料的重要途径 因此,文献综述不仅必要,而且是事半功倍的捷径冯友兰: 做学问有“照着说”和“接着说”西方人: “批着说” (Bakers article in 中国翻译.pdf举例)2)综述的“述
7、述”法:材料:相关性、客观性、可信度方式:原文引用 / 转述 3)Opening Paragraphs are Significant(1).三纸无驴,文不对题,直接影响项目的通过或论文的发表 (选自核心学术刊物上的实例) 两种情况形成鲜明对比:修订稿 见Word 研究报告(内容提要)修订稿(2).思路清晰,直接导入,事半功倍 (从核心刊物上选的实例) 抗战时期中国翻译家和作家对外国文学的翻译介绍,构成了现代中国文坛的一个重要景观。抗战时期的翻译文学理所当然地受到一些研究者的重视。但是在相当长的时间里,对抗战时期报告文学翻译作品的研究,却还处于相对薄弱的阶段。我们看到在中国现代史或文学史料中,
8、往往对于报告文学的译介只是做简单的陈述,或是放在散文里面附带提及,缺乏系统的统计和论述。翻译理论译文的总序有很好的开头: 人们都信奉“他山之石,可以攻玉”。翻译历来所为,正是搬运他山之石,雕琢本土之玉,或反向往外搬运,功效亦然。如今我们对关于翻译本身的研究成果,也系统地、成套地从西方加以引进,同样是抱有这样的借鉴他人、促进自己的愿望。这便是“当代西方翻译译丛”之缘起。三三 参考文献注意事项参考文献注意事项参考文献可以反映出:参考文献可以反映出: 课题论证者是否有前沿意识课题论证者是否有前沿意识 对国内外学术动态和发展趋势的了解对国内外学术动态和发展趋势的了解程度程度 对邻边学科和交叉学科的研究进展情对邻边学科和交叉学科的研究进展情况是否熟悉况是否熟悉Thank you for your attention!