1、文言句式之判断句省略句考点聚焦考试大纲中“理解与现代汉语不同的句式和用法”这一考点在近几年高考中虽未单独设题,但其知识点遍布文章,阅读理解时许多句子涉及这方面的知识,尤其是在文言的阅读过程中,如果对古汉语中一些句式特点,尤其是像主谓倒置、宾语前置、定语后置、状语后置等比较特殊的句式不熟悉、不理解,必然会造成阅读的困难和翻译句子的不准确。因此,对文言与现代汉语中不同的句式的理解,应该有足够的认识,特别是文言文句子的翻译时不可忽视的一个考点。考点聚焦古代汉语中有哪些与现代汉语不同的句式呢?有判断句、被动句、省略句、倒装句(特殊句式)、固定结构等几类。判断句、被动句要从结构特征上去掌握,省略句则要联
2、系上下文去推求省略的部分,倒装句要掌握宾语前置、定语后置、主谓倒置、状语后置的规律,固定句式要记住它们的习惯用法。判断句(一)判断句:用名词或名词性短语表示判断的句子,叫判断句。文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词“是”来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断,其句式有如下几种表示法:动词活用方法点拨1 1.“.“者,也。”这是文言判断句最常见的形式。主语后用“者”,表示提顿,有舒缓语气的作用,谓语后用“也”结句,对主语加以肯定的判断或解说。如:“廉颇者,赵之良将也。”(司马迁史记廉颇蔺相如列传)翻译:廉颇是赵国的良将。方法点拨2.2.“,也。”判断句中,有时“者”
3、和“也”不一定同时出现,一般省略“者”,只用“也”表判断。如:“一人之心,千万人之心也。”(杜牧阿房宫赋)翻译:一个人的心,也是千万人的心啊。方法点拨3 3.“.“者,。”有的判断句,只在主语后用“者”表示提顿,这种情况不常见。如:“四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。”(王安石游褒禅山记)翻译:同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父(ff);我的弟弟安国,字平父(ff);安上,字纯父。方法点拨4 4.“.“者也。”在句末连用语气词“者也”,表示加强肯定语气,这时的“者”不表示提顿,只起称代作用。这种判断句,在文言文中也比较常见。如:“沛公之参乘樊哙
4、者也。”(司马迁鸿门宴)翻译:他是沛公车旁任警卫的樊哙。方法点拨5.5.无标志判断句。文言文中的判断句有的没有任何标志,直接由名词对名词作出判断。如:“刘备天下枭雄。”(赤壁之战)翻译:刘备是当今天下强横而又有野心之人。方法点拨6.6.在文言文中有时为了加强判断的语气,往往在动词谓语前加副词“乃、必、亦、即、诚、皆、则”等。如:(1 1)当立者乃公子扶苏。(司马迁陈涉世家)翻译:应当继位做皇帝的是公子扶苏。方法点拨(2 2)此则岳阳楼之大观也。(范仲淹岳阳楼记)翻译:这就是岳阳楼雄伟壮丽的景观啊!(3 3)即今之傫然在墓者也。(张溥五人墓碑记)翻译:就是现在被绑着手在墓中的这五个人。(4 4)
5、夫六国与秦皆诸侯。(苏洵六国论)翻译:六国和秦国都是诸侯国。方法点拨7.7.用动词“为”“是”表判断。其中“是”表判断,要注意和用作代词的“是”的区别。如:(1 1)如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(司马迁鸿门宴)翻译:现在人家就像是切肉用的刀和板,我们就像是鱼和肉。(2 2)问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。(陶渊明桃花源记)翻译:问(他们)现在是什么朝代,(他们)居然不知道有汉朝,更不用说魏晋朝。方法点拨8.8.用否定副词“非”等表示否定的判断。如:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。(苏洵六国论)翻译:六个国家灭亡了,并不是兵器不锋利精良,作战不得法,弊病弊端在于贿赂秦国。省略句文言
6、是最精练的语言,最讲究省略,省略句非常多,主要有主语的省略、谓语的省略、宾语的省略、介词的省略。方法点拨1.1.省略主语:主语的省略,文言文中最为常见。主要原因之一,是文言文的第三人称代词一般不独立作句子的主语,句子若是重复前边的词语又显啰嗦,这样省略主语的句子自然就多了。方法点拨例如:(1 1)永州之野产异蛇,(是蛇)黑质而白章;(蛇)触草木,草木尽死;(蛇)以啮人,(人)无御之者。(柳宗元捕蛇者说)(承前省)翻译:永州郊外有一种奇异的蛇,黑色的底色上有白色的花纹,(它)碰过的草木全都枯死,(若)咬了人,就没有医治的方法。方法点拨(2 2)沛公谓张良曰:“(公)度我至军中,公乃入。”(司马迁
7、鸿门宴)(承后省,“度”前省略主语“公”可根据后一句“公乃入”推测出来)翻译:沛公对张良说:“请你估计我到了军营,你再进去(见项王)。”方法点拨(3 3)樊哙曰:“今日之事如何?”良曰:“(今日之事)甚急!”(对话中省略,“甚急”前省略主语“今日之事”,可以根据上文“今日之事如何”推测出来)(司马迁鸿门宴)翻译:樊哙说:“今天的事情怎么样?”张良说:“今天的事情很危急。”方法点拨2.2.省略谓语例如:(1 1)夫战,勇气也。一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭曹刿论战翻译:作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。方法点拨3.3.修饰语和中心词的省略。例
8、如:吾妻之美我者,私我也;(吾)妾之美我者,畏我也;(吾)客之美我者,欲有求于我也。(邹忌讽齐王纳谏)修饰语的省略翻译:我的妻子以我为美是偏爱我啊!我的妾妃以我为美是惧怕我,我的宾客以我为美是有求于我啊!方法点拨3.3.宾语的省略。例如:竖子不足与(之)谋。(司马迁鸿门宴)翻译:这小子不值得和他商量大事。方法点拨4.4.省略介词 臣与将军戮力而攻秦,将军战(于)河北,臣战(于)河南。(司马迁鸿门宴)翻译:我和将军合力攻击秦国,将军你与秦军在黄河之北交战,我与秦军在黄河以南交战。方法总结判断句是对事物的性质、情况、事物之间的关系做出肯定或否定判断的句子。需要注意的是,判断句中谓语前出现的“是”一般都不是判断词,而是指示代词,作判断句的主语,而有些判断句中的“是”也并非都不表示判断,“是”在先秦古汉语中少作判断词,在汉以后作判断词则多起来。还有,肯定判断谓语前加的副词和否定判断谓语前加的否定副词“非”,都不是判断词。句子中是否省略了成分,要在整个语言环境中去推断。翻译时,要根据具体的情况把省略成分补出来。方法总结方法总结作业完成课后练习题谢谢