1、An Appreciation of English LiteratureUnit 8 William Somerset Maugham英美文学欣赏(第四版)英美文学欣赏(第四版)u作者简介作者简介威廉 萨默塞特 毛姆(William Somerset Maugham,18741965),英国著名小说家。他生于法国巴黎,父亲是英国驻法国大使馆法律参赞。后父母相继去世,他被送回英国由伯父抚养,长大后学医,取得医生资格。学医生涯使他学会用临床解剖的方式冷静而清晰地观察人生与社会。他的第一部作品就是根据他当实习医生的经历写出的小说兰贝斯的丽莎(Liza of Lambeth,1897)。小说成功后,
2、他弃医从文。第一次世界大战期间,毛姆曾为英国情报部门工作,后来创作了以阿申登诺(Ashendenor)为化名的短篇间谍小说集英国间谍阿申登诺故事集(Ashendenor,The British Agent,1938)。战后他游历世界各地,到过南太平洋和东南亚,以及南北美洲,写过很多以异国风情为背景的小说。他在中国见闻的成果是散文集在中国屏风上(On a Chinese Screen,1922)。英美文学欣赏(第四版)毛姆共创作过 30 个剧本和大量随笔作品。他的长篇小说主要有 4 部。人性枷锁(Of Human Bondage,1915)是他的代表作。他的著名作品月亮和六便士(The Moon
3、 and Sixpence,1919)是以法国印象派画家高更(Paul Gauguin,18481903)为原型创作的小说。寻欢作乐(Cakes and Ale,1930)写得是一位著名小说家的生活。刀锋(The Razors Edge,1944)是毛姆后期的一部杰作,反映了第一次世界大战后人们的精神探索。他的短篇小说成就很高,主要收集在他自选的三卷本短篇小说全集(Collected Short Stories,1951)中。毛姆是一位难得的、俗雅共赏的多产作家。他的创作生涯长达 60 多年,每个时期都有重要作品。毛姆喜欢用第一人称写作。他的作品内容贴近现实人生,情节生动,文笔简练,描写细腻,
4、形象传神,因而畅销不衰。英美文学欣赏(第四版)u作品简介作品简介人性枷锁(Of Human Bondage)是一部自传体小说,也是毛姆最受欢迎的作品。小说揭示了主人公菲力普(Philip Carey)在成长过程中所面临的各种束缚人性的枷锁:先天性的缺陷、教育体制、宗教信仰、生理欲望、艺术天赋、经济状况、精神探索等,描写了这些枷锁对人的禁锢,以及摆脱这些枷锁的种种艰难和必由之路。这是一部非常有意义的、能够帮助人成长的读物。英美文学欣赏(第四版)小说主人公菲力普(Philip)自幼失去双亲,由当牧师的伯父收养。伯父性情冷漠,菲力普十分孤独,到了上学年龄,因为他患有先天性跛足,受尽同学们嘲笑。学校准
5、备让他长大担任圣职,他却决定到德国去从哲学中寻找人生的真谛。后来听信朋友的话又前往巴黎学习美术,因觉得自己缺乏艺术天赋而中断。为安身立命,转而学医,同时迷恋上一个餐馆女招待米尔德丽德(Mildred),她玩世不恭,几次背叛他。菲力普却难以自拔,身心备受折磨。一位穷苦潦倒的艺术家在临终时引导菲力普找到了人生的真谛,那就是生活没有什么意义,现实不可改变。他的结论虽然悲观,却终于使菲力普放下了包袱。他选择了简朴的生活,与一位纯洁善良的姑娘结婚,在英国沿海一个小村庄行医为生,治病救人。英美文学欣赏(第四版)u作品欣赏作品欣赏爱能够成为一种枷锁,爱能够成为一种耻辱。如能摆脱这枷锁,便是智者;若能超脱这耻
6、辱,便是一种动力。毛姆在他倾注了满腔真情的人性枷锁中,与读者分享了他的人生经验。菲力普和米尔德丽德的感情纠葛在小说中占很大篇幅。菲力普自知她并不可爱,然而,情感与欲望的冲突却如沉重的枷锁,牢牢地束缚着他。他们交往以来,米尔德丽德一直另有男友。甚至米尔德丽德舍他而去嫁给一个德国青年,遭到遗弃后,菲力普依然接纳她。不久,米尔德丽德又和菲力普的同学出走,菲力普甚至路费相赠。直到米尔德丽德沦落风尘,身形憔悴,菲力普还尽朋友之谊为她和她的孩子提供食宿,帮她治病。这里节选的第一部分是小说第 56 章,描写菲力普和米尔德丽德交往初期。第二部分是小说第 96 章,描写两人的最后一次冲突。作品语言朴素,行文流畅
7、,通俗易懂。英美文学欣赏(第四版)She knew the price of everything,and her gratitude was in exact proportion with the value of his gift.她知道每样东西的价钱,而她表示谢意的热情程度,则是随礼物价值的大小而浮动的。He was too happy when she volunteered to kiss him to mind by what means he got her demonstrativeness.只要她主动给他一个吻,他就陶醉了,至于他是用什么手段打动她的,他才不在乎呢。英美文学
8、欣赏(第四版)He had no claim on her,but he could not help being exacting.他无权向她要求什么,但又忍不住要强求于她。(注解:在这里的意思是菲力普希望米尔德丽德对自己的热忱有所回报。)Mildred was driven by Philips behaviour to a pitch of strange exasperation.米尔德丽德被菲力普的言谈举止弄得莫名其妙,恼怒异常。(注解:米尔德丽德沦落风尘后,菲力普又接她同住,声言只是朋友关系,米尔德丽德以操持家务换取食宿。米尔德丽德认为自己对菲力普依然有吸引力,而菲力普却表现得异常
9、冷淡,她难以理解。)英美文学欣赏(第四版)She was accustomed to see him cast down by a cross word and in ecstasy at a kind one.她常常看到他为自己的一句气话而神情沮丧,而为自己的一句好话又欢天喜地。She cast virulent ridicule in everything upon which he was most sensitive.凡是他很敏感的事情,她都言语刻毒地挖苦一番。Questions1.Can you accept Philips way of love?Why or why not?2.
10、Why does the word“Crippled”hurt Philip most?英美文学欣赏(第四版)nQuotationsThe value of culture is its effect on character.It avails nothing unless it ennobles and strengthens that.Its use is for life.Its aim is not beauty but goodness.Most people cannot see anything,but I can see what is in front of my nose with extreme clearness;the greatest writers can see through a brick wall.My vision is not so penetrating.William Somerset Maugham英美文学欣赏(第四版)中国人民大学出版社出版发行中国人民大学出版社出版发行版权所有版权所有 侵权必究侵权必究英美文学欣赏(第四版)