1、中考文言文复习专题中考文言文复习专题 句子翻译 学习目标学习目标?1、了解文言文翻译的基本原则和掌握几种实用的方法。?2、运用方法翻译课内外文言文句子。读下面的文言句子,给老师的翻译找错误 1、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?马说 翻译:况且想要和平常的马等同不可以得到,怎么能让它跑千里呢?2、主人日再食。送东阳马生序 翻译:主人一天吃两顿饭。文言文翻译的基本原则:“信”,翻译要准确无误,忠于原文。“达”,就是通顺畅达,使译文符合现代汉语习惯,没有语病。“雅”,有一定的文采,用词造句比较讲究,优美自然。文言文翻译的基本方法:留 删 换 调 补 一、留留表示时间、地点、人名、官职等专用名称可
2、直接保留在译文中。1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡 译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做郡守。练习一 1、明道中,从先人还家。伤仲永 明道(宋仁宗赵祯年号)年间,我随先父回明道(宋仁宗赵祯年号)年间,我随先父回到家乡。2、侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等。出师表 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等 3、陈胜者,阳城人也。陈涉世家 陈胜是阳城人 二、删句中无实在意义的虚词,可舍去不译。1、夫战,勇气也。译:作战,靠的是勇气。译:作战,靠的是勇气。2、寒暑易节,始一反焉。译:冬夏换季,才往返一次。练习二练习二 1、辍耕之垄上,怅恨久之
3、。陈涉世家(他)停止工作走到田边高地上休息,因失望而叹恨了很久。2、公将鼓之。曹刿论战 鲁庄公就要击鼓进军。三、三、换换 将文言词语替换成与它意义相同或相当将文言词语替换成与它意义相同或相当的现代汉语词语。(单音词 双音词,古义今义,通假字今义,通假字本字,词类活用词本字,词类活用词活用活用后的词)后的词)例:1、率妻子邑人来此绝境。错误译文:率领妻子来到这走投无路的地方。正确译文:率领妻子儿女来到这与世隔绝的地方。2、属予作文以记之。错误译文:用属于我的作文记这件事。正确译文:(他)嘱咐我写这篇文章来记叙这件事。3、将军身被坚执锐。错误译文:将军身穿铁甲,手拿武器。正确译文:将军穿着铁甲,手
4、拿武器亲自上阵。练习三练习三 1、以是人多以书假余,余因得遍观群书。送东阳马生序 因此人家大多愿意把书借给我,我于是能够广泛阅读各种书籍。2、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。送东阳马生序 我站立陪侍在他的身边,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教他。四、四、调 调整语序。文言文中的一些特殊句式,翻译时要根据现代汉语的语法规律调整语序。例如:1.甚矣!汝之不惠。(愚公移山主谓倒装)(汝之不惠甚矣!)你太不聪明了!2.何以战?(曹刿论战宾语前置)(以何战?)您凭什么条件跟齐国作战?3.每假借于藏书之家。(送东阳马生序状语后置)(每于藏书之家假借。)常常向有藏书的人家去借。4.马之千里者。
5、(马说定语后置)(千里之马)日行千里的马 练习四?1、每自比于管仲、乐(每自比于管仲、乐(yu)毅,时人莫之许也。隆中对(莫许之。)常常把自己跟管仲、乐毅相比,当时人们不承认他有这种才能。?2、孤不度德量力,欲信(shn)大义于天下。(欲于天下信大义。)我没有衡量(自己的)德行(能否服人),估计(自己的)力量(能否胜人),想在天下伸张正义。五、补 增补词语或句子成分。1.文言词语单音节词要补充为相应的双音节词。例如:夫大国,难测也,惧有伏焉。(曹刿论战)2.句子成分的省略是文言文里常见的现象。翻译时作必要的 补充,力求明白确切地表达原意。例如:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。(桃花源记)3.
6、有些句子,没有省略什么词语或句子成分,只是为了句意的 连贯,要增补一些词语,表意才通顺明白。例如:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。(鱼我所欲也)练习五?1、问其姓氏,是金陵人,客此。湖心亭看雪 (客于此,于此客)问他们的姓氏,(得知他们)是金陵人,在此地客居。?2、虽千里不敢易也,岂直五百里哉?唐雎不辱使命?即使是(方圆)千里(的土地)也不敢交换,何况只用五百里(的土地来交换)呢??3、一鼓作气,再而衰,三而竭。?(齐军)第一次击鼓(能够)振作士气,第二次(击鼓),(士气就)减弱了,第三次击鼓,(士气就)枯竭了。总结总结 1、通读全文,领会大意。2、斟酌字义,揣摩语气。3、方法通变,合情合理。4、翻译完毕,检查仔细。