1、2022-12-26范式批评与问题意识1范式批评与问题意识对译学研究的两种路径的批评研究南京师范大学外国语学院吕俊范式批评与问题意识22022-12-26一、译学研究的两个基本路径及其理论来源n范式批评的路径(paradigmatic approach)n问题式路径(problematic approach)n范式批评与问题意识32022-12-261.范式批评的路径n所谓“范式批评”的方法是指研究者以某种科学观(包括他的哲学观、认识观、真理观、理性观、语言观等)来建立他们的科学概念系统(scientific symbolism),形成模型体系(scientific model)即一定的理论体
2、系,然后运用该模型系统的理论来解释或解决该领域中的具体问题。范式批评与问题意识42022-12-261.范式批评的路径n范式批评的方法在西方译界十分明显范式批评的方法在西方译界十分明显Nida:语文学派、语言学派、交际学派、社会符号学派Gentzler:北美翻译培训班学派、翻译科学学派、早期翻译研究学派、多元体系学派、解构主义学派等等陈德鸿、张南峰:语文学派、诠释学派、目的论学派、文化学派、解构学派等 范式批评与问题意识52022-12-261.范式批评的路径n优点优点:有利于我们把握对象的发展规律和动态结构,从而也对提高学科发展的预测能力和理论批判能力,促进“学派意识”的形成十分有利。同时也
3、有助于研究者不断对自己本身的理论立场和科学观念进行反思和自省。范式批评与问题意识62022-12-261.范式批评的路径n理论来源理论来源:托马斯库恩科学革命的结构他认为,科学活动是某一“科学共同体”按其共有的范式进行的专业活动。当他们在研究工作发展过程中发现某些不能纳入共同体原有范式之内的事实或现象,或出现用该范式的理论无法解释的事实或现象,这时就是出现了“范式危机”。当遇到这种情况时,共同体成员中就会有少数人提出新的理论来对这些现象进行解释或解决,一旦获得成功,他们就会形成一个新的科学共同体,如果不同人采用不同的视角都解决了这一问题,或许形成不同的新共同体。这种用新的理论替代旧有理论的过程
4、就是“范式革命”。范式批评与问题意识72022-12-261.范式批评的路径n理论来源理论来源:托马斯库恩科学革命的结构库恩指出,新旧理论之间是不可通约的,也就是说,这一新的科学共同体将以一种新的范式模型来工作,他们的科学观、世界观都发生了格式塔式的转换,即整体性的转变。这种范式革命推动了科学的发展和进步。范式批评与问题意识82022-12-262.问题式路径n所谓“问题式”方式是指研究者以某一学科领域中的共同关注的关键性问题为中心展开讨论和研究,并在不同的解决方案之间展开批评性讨论,最终通过排除错误达成共识形成最终解决的方式。范式批评与问题意识92022-12-262.问题式路径n理论来源理
5、论来源:卡尔波普尔的科学发展“四段式”(tetradic schema)P1 TT CD P2P1 TS EE P2n波普尔认为问题(即P1)必须是在一定知识背景的衬托下出现的,可以来源于实际,也可以来源于理论。范式批评与问题意识102022-12-262.问题式路径n问题式的研究方法在我国一直占据主导地位“可译性与不可译性”“直译与意译”“归化与异化”“风格翻译”“翻译研究是不是一门独立的学科”“翻译有没有理论”、“理论有没有用”“翻译标准是一元与多元”、“翻译标准有无客观性”“中国译学有没有学派”、“为什么中国译学没有学派”范式批评与问题意识112022-12-26二、我国译界问题式研究中
6、存在的问题n什么是什么是“问题问题”?n“问题”的性质以及如何提出问题都是十分重要的。波普尔强调“问题”必须以一定知识作为衬托,即要有一定的理论背景。问题不是凭空臆造的,不是心血来潮或灵机一动的产物。范式批评与问题意识122022-12-26二、我国译界问题式研究中存在的问题n什么是什么是“问题问题”?n问题基于下面的事实:“所有知识的增长都在于修改以前的知识或者是改造它、或者是大规模地抛弃它。知识绝不能始于虚无,它总是起源于某些知识背景知识即在当时被认为是理所当然的知识和某些困难以及某些问题。这些困难和问题通常由两个方面的冲突产生,一方面是我们背景知识中的内在期望,另一方面是某些新的发展,诸
7、如我们的观察、由观察所提示的某些假设。”(波普尔,2001:75)范式批评与问题意识132022-12-26二、我国译界问题式研究中存在的问题n伪问题n伪问题的最根本特点不仅是在于可能会误导从而耗费我们的时间和精力(e.g.“谁是翻译主体”),甚至把我们引上歧途,还在于它的封闭性结构而非开放性特点(e.g.“翻译研究不可能成为一门独立的学科”,“翻译理论没有用”)n真问题则必须是一个开放性结构。范式批评与问题意识142022-12-26二、我国译界问题式研究中存在的问题n问题式的研究方式从实质上看来是一种“理论问题的生产方式”。n问题的提出方式实际上就预设了一种理论的整体框架结构。(e.g.奈
8、达提出的“译文是可以同原文等值的”,“翻译研究的文化转向”,“文化研究的翻译转向”)n问题式的问题提出方式是十分重要的,绝不是随意提出的。范式批评与问题意识152022-12-26二、我国译界问题式研究中存在的问题n“问题问题”与与“问题问题”之间的关系与顺序之间的关系与顺序n在问题式方式中,“问题”是主宰,是对整个问题域的统摄。问题的顺序是该领域理论构造的内在结构和内在逻辑的顺序,同时也标志着我们研究工作的由浅入深,由此及彼的发展顺序。nn范式批评与问题意识162022-12-26二、我国译界问题式研究中存在的问题n“问题问题”与与“问题问题”之间的关系与顺序之间的关系与顺序n我国译学研究的
9、“跟风现象”:不是按自身学科发展规律提出问题和开展问题讨论,而是跟随相邻学科的热点问题或跟西方译学之风。n近年来,我国译学界的研究状况有些混乱,让人摸不到头绪,其原因很大程度上是源于这种跟风现象,这是我们的研究者缺乏学科立场和缺乏学科意识,尤其是缺乏学科发展逻辑意识的表现。范式批评与问题意识172022-12-26三、范式批评方式在我国译界的状况n缺乏缺乏“范式意识范式意识”虽然我国的译学研究已经经历了三种范式,或经历了两次“范式革命”,即从传统的语文学研究范式,到80年代的结构主义语言学范式,以及90年代后期的解构主义的多元研究范式,但研究者本人并没有清晰地认识到在他们的思想深处已经发生了怎
10、样的转变和变化,许多原有的观念已被更新,原有的理论已被他们所批判和所放弃,他们已经经历了一次思想革命。这实际上就是发生了“范式革命”。范式批评与问题意识182022-12-26三、范式批评方式在我国译界的状况n缺乏缺乏“范式意识范式意识”这种明明已经在自己身上发生却尚不自知的情况是因为范式转换是一个比较复杂且十分隐性的。这种转变是一种整体式的、格式塔式的转换。比如,在译学范式的模型中包括你的哲学观、认识观、真理观、理性观、语言观,一旦范式革命在你身上发生,你所有的这些观念整体地发生变化。不同范式观点的争论与交锋表面上看上去仅仅是对某一问题的看法不同,但这些不同看法原来是隐在它们下面的各种观念的
11、不同,是它们在交锋,在争论。范式批评与问题意识192022-12-26三、范式批评方式在我国译界的状况n学习西方学习西方“范式批评范式批评”和和“范式革命范式革命”的的精神精神我们不能只满足于了解西方译界目前有什么理论,有什么代表人物,代表性著作,不去跟这些风,而是关注这股“风”是怎么来的,原来的“风”为什么势微衰败,只有这样,我们才能摆脱“跟风”,而且我们也能掀起一阵风。因为只要我们把握了范式嬗替更迭的内在原因、内在逻辑,认清其内在结构,要做到这一点,是不难的。范式批评与问题意识202022-12-26三、范式批评方式在我国译界的状况n建构主义翻译学建构主义翻译学国内译学研究者吕俊经过几年的
12、努力进行了译学范式的划分,并根据以往几种范式发展和更替的逻辑顺序提出了新的范式建构主义译学范式。请参看吕俊新著翻译学一个建构主义的视角(上海外语教育出版社 2006.7)范式批评与问题意识212022-12-26四、两种不同方式的共性与互补n二者既有共同之处,又有着不同的特点,也有各自的不足。范式批评的方式对学科发展的总体脉络呈现得更清晰,有助于对学科内部结构的发展规律的把握,又可以提高我们对学科发展的预测力和理论批评能力,也是我们研究者对自己的理论立场和学术理念有更清楚的认识,从而也增强学派意识,促进学派间的交流。但其弱点也很明显,即对一些具体问题的深入探讨和精细论证不如问题式方式。问题式的方式把握不当使研究过于分散,缺少学科发展的动态连续。范式批评与问题意识222022-12-26四、两种不同方式的共性与互补n兼收并蓄、各取所长n不仅应增强“学派意识”也要增强“问题意识”,在这两种方式共同参与的情况下促进译学发展。