1、 The Value Of MoneyUnit 5Period 3 Reading for Writing-Write a dramatic sceneTHE MILLIION POUND BANK NOTEACT 2,SCENE 1Watch the clipReadingReadingNarrator:Henry is walking along the street holding the bank note in his hand.His coat is worn in several places.He sees a sign for a tailors shop.旁白:亨利手持钞票
2、在街上行走。他的外套有几个地方都破了。他看到一家裁缝店的招牌。Henry:(entering the shop)Id like to have a suit coat.亨利:(走进商店)我想买一件西装外套。现在分词作伴随状语adj.用坏的,用旧的v.wear的过去分词招牌=would like to do sth.1st Clerk:(in a rude manner)See him there.(pointing to another clerk)店员1:(粗鲁地)你去找他。(指着另一个店员)2nd Clerk:Ready-made suits?Downstairs.店员2:成衣吗?在楼下。
3、in a.manner以一种.的方式point to sb.指向某人Henry:(after going down some stairs)Can you show me a suit,please?亨利:(下了楼梯后)你能给我拿一件成衣吗?3rd Clerk:Yes,I can,sir.This way,please.Ah,here we are,the very thing you need.店员3:好的,先生。这边请。啊,这件挺适合你。stair:a flight of steps leading from one storey or level to another,esp indoo
4、rs(尤指室内尤指室内)阶梯阶梯adj.(特指人或事物)正是的,恰好的(特指人或事物)正是的,恰好的1st Clerk:(pulling the 3rd clerk aside and whispering)Mr Reid says youd better serve him quick and get him out quick!店员1:(把店员3拉到一边低声说)里德先生说,你最好快点招待他,然后快点把他打发走!3rd Clerk:I know what Im doing.Ive got eyes,havent I?店员3:我知道我该怎么做。我又不是没长眼睛。pull.aside 将将拉到一
5、边拉到一边省略省略that的宾语从句的宾语从句what引导引导的宾语从句的宾语从句Henry:Its a little too bright,isnt it?亨利:有点太鲜艳了,不是吗?3rd Clerk:(looking at him with a frown)Its all we have in your size.店员3:(皱着眉头看着他)这是所有适合你尺码的衣服了。Henry:Well,I suppose it ought to do for now.Ill take it.亨利:好吧,我想现在应该可以了。就要这套。3rd Clerk:Good.Shall I put it in a
6、box?店员3:好的。要把它放在盒子里吗?adj.明亮的;鲜艳的明亮的;鲜艳的n.&vi.皱眉皱眉Henry:No.Ill wear it.Oh,Id rather not pay you now.Id like to pay in a month.You see,I dont have any small change.亨利:不,我穿上。哦,我最好现在不付钱。我想在一个月后付款。我没带什么零钱。3rd Clerk:(trying not to show hes angry)I suppose a gentleman like you only carries very large bills
7、.店员3:(尽量不表现出他的愤怒)我想像您这样的绅士只会带巨额钞票。=would rather not do sth.Henry:Now,you shouldnt judge people by their clothes.I just dont want to cause you trouble with a large note.亨利:你不应该以貌取人。我只是不想因为一张巨额钞票而给你添麻烦。3rd Clerk:Its no trouble at all.店员3:一点也不麻烦。judge a book by its covernot at all 一点儿都不Henry:In that ca
8、se,theres no problem.(He gives the clerk the bank note.The clerk drops Henrys coat.Then he folds the bill and slowly unfolds it again,as if looking at something he cant believe is there.)亨利:如果是这样的话,那就太好啦。(他把钞票给了店员。店员放下亨利的外套。然后他把钞票折叠起来,再慢慢展开,好像在看他不敢相信的东西一样。)既然那样既然那样vt.叠叠vt.展开展开as if 引导方式状语从引导方式状语从句,省
9、略主语句,省略主语he isOwner:Well,what seems to be the trouble?店主:怎么了?有什么问题吗?Henry:Im just waiting for my change.亨利:我只是在等他找零钱。n.变化;零钱;换乘变化;零钱;换乘v.改变;更换;找零改变;更换;找零Owner:Give him his change,Todd.Get going.(after getting the bank note from Todd)Would it.could it be the one I saw in the papers last week?I rememb
10、er thinking that never would I hold such a note as this.(to Henry)Oh,take off this coat,sir.(to Todd)Go get the others,Todd!(to Henry again)Allow me,sir!This way,sir.店主:给他找零钱,特德。快点店主:给他找零钱,特德。快点(从特德那里拿到钞票后从特德那里拿到钞票后)会不会不会是会是是我上周在报纸上看到的那张百万英镑?记得当时是我上周在报纸上看到的那张百万英镑?记得当时我以为我我以为我(手里手里)永远不会握着这样一张钞票永远不会握着
11、这样一张钞票(对亨利说对亨利说)哦,哦,先生,脱下这件外套。先生,脱下这件外套。(对特德说对特德说)特德,快去取别的衣服过来!特德,快去取别的衣服过来!(再次对亨利说再次对亨利说)先生,请让我来帮您!先生,这边请。先生,请让我来帮您!先生,这边请。定语从句定语从句that引导的宾语从句引导的宾语从句开始做开始做(in another part of the shop,where there is a wide range of options for Henry to choose from)(在商店的另一个地方,亨利可以有各种各样的选择)Henry:This is nice,but I re
12、ally dont need it.亨利:这很好,但是我真的不需要。where引导的定语从句引导的定语从句n.可选择的权;选择权可选择的权;选择权Owner:Never mind.(with a broad smile)Oh,its perfect!It was made for some king but hell just have to wait.Youll need many suits for many occasions.Yes,indeed you will.店主:没关系。(带着灿烂的笑容)哦,太完美了!这是为某个国王订做的,但他得等一等。在不同场合您需要用到不同的西装。是的,您
13、会用到的。Henry:Wait a minute.I only came here to get a suit coat to wear today.I dare not buy all these things.You would have to wait a long time to get paid.亨利:等一下。我今天只是来这里只想买一件西装外套。我可不敢买这么多东西。你得等很长时间才能拿到付款。Owner:A long time,sir?Why,you dont have to worry about that!店主:很长时间,先生?为什么,您不必为此担心!得到报酬得到报酬Henry:Well,all right.Ill take the suit coat for now and get the others later.亨利:好吧。我现在还是先把这件西装外套穿上,其他的等会再去拿。Owner:Fine,fine.Your address,sir?店主:好吧,好吧。先生,您的地址?Henry:I dont have one.Er.Im moving.亨利:我没有地址。嗯我要走了。Owner:Of course you are!Thats very normal!A busy man,Im sure.店主:当然可以!那很正常!你肯定是个大忙人。Thank you!