1、第 7 课 単単 語語日日文文 中中文文意意思思 備考(备注)咖啡 coffee 可乐 cola 茶 茶 葡萄酒 wine 面包 語 蛋糕 Cake 粥 粥 昼飯 午午饭饭 日日文文 中中文文意意思思 備考(备备注注)弁当 盒饭,便当 荞麦面 乌冬面 親子丼 鸡肉鸡蛋盖饭 咖喱(饭)Curry 卵 鸡蛋 不专指鸡蛋 干酪,奶酪 Cheese 苹苹果果 単単 語語 単単 語語 単単 語語“何”的读读音“何何”的读读音有两种,分别是“”和“”。根据后续的音节不根据后续的音节不同,读音会发生相应的变化。同,读音会发生相应的变化。何()何何買。何()何。何()何食。何()何会社行。何()何本。何()時
2、/曜日李何時来。単 語挨拶語()失礼(告辞了)失礼/失礼(打搅了)(去吧,早点回来)/(我走啦)(我回来了)帰(你回来啦)(欢迎光临)(明白了)(对不起;搭话:请问,劳驾)文 法1名詞他動詞“”是格助词,和前边的体言共同构成宾语,后面的谓语动词必须是他动词。“”的部分表示动作、行为所涉及的对象。例:蘇飲。(苏先生喝咖啡。)姉見。(姐姐在看电视。)私飯食。(我吃饭了。)父新聞読。(父亲读报纸。)文 法名詞日语中的可以接很多名词,使其做宾语。1 运动,游戏等(trump)(麻雀)2 集会,活动等会議3 其他仕事残業出張 練習 朱先生在写信。朱手紙書。李小姐在看日语书李日本語本読。工藤先生在踢球。工
3、藤。孙小姐在打扫房间。孫部屋掃除。文 法名詞(場所)動詞“”是格助词,表示动作、作用所进行的场所、地点。相当于汉语的“在”。例:私毎日食堂昼飯食。(我每天在食堂吃午饭。)図書館勉強。(在图书馆学习。)母家見。(妈妈在家看电视。)会社仕事。(在公司工作。)文 法辨析:和的区别。(难点)“”表示的是存在的场所,而“”表示的是动作进行的场所,两者不能混淆。如:“教室里有学生”和“学生在教室里学习”分别译成日语则是:教室学生 学生教室勉強。練習 1.刘先生在动物园拍照。(劉動物園写真撮。)2.午饭在哪里吃?(昼飯食?)3.在百货买了CD。(買。)4.在电影院看电影。(映画館映画見。)文 法名詞名詞“”
4、是并列助词,接在体言与体言之间,表示选择关系。相当于汉语的“或者”。例:電車漫画新聞読。(在电车看漫画或者报纸。)土曜日日曜日買物。(周六或周日去购物。)朝粥食。(早上吃面包或喝粥。)練習 1.我每天坐电车或公交汽车去公司。毎日、電車会社行。2.星期天去打棒球或者踢足球。日曜日野球。文 法名詞 买东西或者在餐厅点菜时,用“”的形式。此形式既可以用于花钱购物也可以用于不花钱的索取。例如,。申込書()。本。練習 .请给我一杯咖啡。.我买这个包。.我要面包和咖啡。语法总结()名詞他動詞名詞【場所】動詞名詞名詞名詞常用的寒暄语失礼向长辈或者上司道别时用的寒暄语,通常翻译为“告辞了”,“我先走了”失礼。(我先走了)疲様。(你辛苦了)、/原意为“我去去就回”,用作寒暄语时通常翻译为“我走了”,也含有要返回为意思。对方应回答:“”,意思是“去吧”,“走好”,其中包含盼望对方早点回来的心情。(我走了)。(慢走)、帰回到家时,回来的人说“”,在家的人说“帰”(我回来了)帰。(你回来了)、这两句都是服务行业对顾客说的寒暄语,“”为“欢迎光临”、服务行业专用。“”为“我明白了”,时“分”更礼貌的说法。“”有种更随便的说法“”,用于朋友到家来做客时表示欢迎。李、。(小李,欢迎)邪魔。(我来打扰了)除了表示道歉,还可以用来搭话,相当于中文的“打扰一下,请问。”A:、。(请问,厕所在哪)B:。(在那边)例