英语翻译题题库.docx

上传人(卖家):仙人指路 文档编号:5542280 上传时间:2023-04-24 格式:DOCX 页数:8 大小:30.53KB
下载 相关 举报
英语翻译题题库.docx_第1页
第1页 / 共8页
英语翻译题题库.docx_第2页
第2页 / 共8页
英语翻译题题库.docx_第3页
第3页 / 共8页
英语翻译题题库.docx_第4页
第4页 / 共8页
英语翻译题题库.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、英语翻译题库Translation. Directions: This part is to test your ability to translate English to Chinese. Each of the 10 sentences is followed by four choices of suggested translation marked A, B, C and D. Choose the best answer.1. When exporting goods, it is essential to arrange insurance cover in case the

2、 goods are lost or damaged in transit. A.为了促进货物出口, 减少货物的丢失或者损坏, 必须发展保险业. B.出口时, 货物基本上都会上保险, 这样货物就避免了丢失或损坏. C.出口货物时必须办理保险, 以防货物在运输过程中丢失或者损坏. D.出口前货物一般都会上保险, 以便在货物遗失或损坏后得到赔偿.2. If we do not receive payment by the end of this month, we will have no alternative but to take legal action. A.如果本月底我们还收不到付款,

3、 我们将会采取除申诉以外的一切行动. B.如果在本月底我们仍未收到货款, 我们别无选择, 只能采取法律行动. C.如果本月底我们还收不到订货, 我们就不得不采取其他办法了. D.如果本月底我们还收不到订购的货物, 我们就不得不拒绝付款.3. Party B has the right to a written notice to Party A under the following conditions. A.乙方在下述情况下有权以书面通知甲方取消合同. B.乙方有义务在下述条件下通知甲方签定书面合同. C.乙方在下列条件下有权拒绝接受甲方书写的合同. D.乙方在下列情况下才得有权与甲方终止

4、书面合同.4. I have already given instructions for the task to be taken up first and the engineers doing the job to work overtime. A.我已下达指示, 首先要承担这项任务, 并且从事该项工作的工程师们必须加班. B.我已做了说明, 从事该项工作并肯加班的工程人员具有优先权来参与这项任务. C.我已经下达指令, 涉及该项工作的人员应首先接受该项任务, 并且要加班工作. D.我已做了解释, 首先必须有工程师们愿意加班工作才能有可能来完成这项任务.5. Electronic com

5、puters, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. A.尽管电子计算机有许多优点,可是它不能理解创造性工作,也不能代替人类。 B.有许多优点的电子计算机也不能代替人类去做创造性工作。 C.电子计算机有很多缺点,既不能进行创造性工作,也不能代替人类。 D.尽管电子计算机有许多优点,可是它不能进行创造性工作也不能代替人类。 6. It must be admitted that a good deal of dissatisfaction is reflected in those

6、report. A.它必须被承认,也就是说这些报道反应了很多不满情绪。 B.必须承认,这些报道反应了很多不满情绪。 C.我们必须承认,这些报道确实反应了很多潜在的不满情绪。 D.这些报道反映出很多不满情绪的这个事实是应该被承认的。 7. After this agreement is signed by the two parties, both parties shall strictly abide by it. A.在双方签约后,各方应严格遵守本协议。 B.在两党达成协议后,各党派将严格遵守它。 C.在双方达成协议后,各方应严格遵守。 D.在两党签约后,各党派都应严格遵守本协议。 8.

7、The farmer can continue to support himself and his family only if he produces a surplus. A.只要农民生产有剩余,就能养活自己和家人。 B.只有生产更多的农作物,农民才能养活自己和家人。 C.只有当拥有盈余时,农民才能持续地供养自己和家人。 D.农民生产有剩余,只有这样,他才能养活自己和家人。 9. Only in recent years have people begun to realize the importance of wildlife protectionA直到近年来人们才越来越意识到保护野

8、生动物的重要性。B只是在最近几年里人们才开始发现并保护了很多重要的野生动物。C. 直到近年来人们才开始意识到保护野生环境的紧迫性。D直到近年来人们才开始了解保护野生动物的重要性。10We are excited to learn that everyone can visit the newlybuilt museum for freeA.听说每个人都可以免费参观新建的博物馆,我们都很兴奋。B.令我们兴奋的是可以自由自在地从修缮一新的博物馆里学东西。C.一听说知道每个人都可以参观修缮一新的博物馆,我们便毫无顾忌地兴奋起来。D了解到每个人都可自由参观新落成的博物馆时,我们都很兴奋。11Curre

9、ntly,firms selling to the Chinese market mostly focus on the countrys youthA现在大部分中国市场的销售公司历史都很年轻。B目前中国市场的销售公司主要都是由该国的年轻人创办的。C. 目前向中国市场销售产品的公司主要针对的是该国的年轻人。D现在往中国市场销售产品的公司主要招聘该国的年轻人。12Although he designed buildings throughout the world,he was perhaps best known for his work in JapanA尽管他所设计的建筑遍布世界各地,但他

10、最为人熟知的作品可能还是在日本。B虽然他的建筑设计作品遍布全球,但是最了解他作品的可能还是日本人民。 C. 尽管他曾为世界上很多地方设计过建筑,但其最好的作品可能还是在日本。D虽然作为一名建筑设计师他曾在世界各地工作过,但是他最了解的还是日本的情况。13The works of this brilliant composer are beyond criticismA这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。B这位狂妄自大的作曲家的工作态度总是惹人非议。C这位才华出众的作曲家的作品有些白璧微瑕。 D这位勤勤恳恳的作曲家所做的大量工作令人难以苛责。14The employers failure t

11、o protect its employees against smoking causes an employee to quit her jobA该雇主未能成功地保护其雇员免受吸烟之害,由此导致一位雇员辞职。 B由于该雇主未能保护其雇员免受吸烟之害而导致一位雇员辞职。 C由于该雇主未能成功地禁止其员工吸烟,因而导致一位雇员辞职。 D为防止员工辞职该雇主发起禁烟运动但最终失败。15In large companies the shareholders have very little to do with their day-to-day runningA在大公司里股东几乎不参与公司的日常运

12、作。B大公司里的股民在公司的日常运作中几乎没有什么工作可做。C在大公司里股民几乎与公司的日常运作没什么关系。 D在大公司里多是由数量很少的董事会成员来处理日常事务的。16Before we can decide where to buy our materials,we require as much information as we can get on the suppliersA我们需要从各供应商处得到足够的信息,之后才能决定从何处购买材料。B在决定从何处购买材料之前,我们需要各供应商给我们尽可能多的信息。 C我们可以先决定在哪里购买材料,然后再从卖方那里找出所有的相关信息。 D在决定

13、从何处购买材料之前,我们需要收集尽可能多的关于各供应商的信息。17. Mr. Smith demands that all reports above all be based on the facts. A) 史密斯先生要求把所有的报告都写好,还要求全部都应该是事实。 B) 史密斯先牛需要的报告部应该写得详尽,而且全部都只能是事实。 C) 史密斯先生所需要的报告都写得很完整,而且包括了所有的事实. D) 史密斯先生要求根据事实认真写好所有报告。 18. Candidates should be given the company brochure to read while they are

14、 waiting for their interviews. A) 求职者应帮助公司散发有关的阅读手册,同时等候面试。 B) 在阅读了公一所发给的手册之后,求职者才能等候面试。 C) 在求职者等候面试时,应该发给他们一本公司手册阅读。 D) 求职者在等候面试时,可要求得到一本公司手册来阅读。 19. The manager tried to create a situation in which all people present would feel comfortable. A) 经理在设法创造条件,让所有的人都得到令人满意的礼物: B) 经理试图营造一种气氛,让所有在场的人都感到轻松自

15、在, C) 经理在设法创造一种条件,让所有人都能够显得心情舒畅。 D) 经理想努力营造一种气氛,让所有的人到场时部觉得畅快。 20. Obtaining enough food is the first ;in some countries food shortages have become a serious problem. A) 生产足够的粮食是各国的首要国策;这一重大问题。 B) 能否获得充足的粮食关系到每个国家的生存;有些国家粮食短缺的问题日趋严重。 C) 获得足够的粮食是所有国家的头等大事;粮食短缺已成为一些货架的严重问题。D) 首先每个国家对乍产足够的粮食都会关心;有些则已经解

16、决厂粮食短缺的重大问题。 21. I will give you a clear idea of the market as soon as possible. A) 我会尽快让你们清楚地了解该地区的市场情况。 B) 我将尽可能设法弄清楚该地区的市场销售情况。 C) 我会尽早向你们清楚地说明该地区的市场状况。 D) 我将尽可能对该地区市场状况提出明确的想法。 22. One more assistant will be required to check reporters names when they arrive at the press conference. A) 还需要一位助手在核

17、查他们的姓名。 B) 还需要一位助手在登记他们的姓名。 C) 还有一位助手在到达新闻发布会时请记者通报他们的姓名。 D) 还有一位助手要记者在到达新闻发布会时通报他们的姓名。 23. Mr. Smith has cancelled his trip because come up which requires his immediate attention. A) 史密斯先生推迟了旅行,因为发生了一件大家都十分关注的突发事件。 B) 史密斯先生取消了旅行,因为发生了一件紧急的事情需要他立即处理。 C) 史密斯先生取消了旅行,因为有一种棘手的事情需要他予以密切关注。 D) 史密斯先生推迟了旅行,

18、因为要处理突发事件。 24. The library is trying in every possible way to raise more money to meet its Increasing running costs. A) 这个图书馆正尽一切努力增加更多收入以满足不断增长的日常开支。 B) 这个图书馆正想尽一切办法提高收费标准并不断降低经营管理成本。 C) 这个图书馆正尝试用各种办法提高收费标准以便尽早收回投资成本。 D) 这个图书馆正想尽一切办法筹集更多资金满足越来越多的日常开支。 25. Seldom can people on the front page of this

19、 popular local newspaper. A) 人们不会在这份地方报纸前几页上寻找重要的国际新闻。 B) 人们很难在当地这份深受欢迎的报纸头版看到国际新闻。 C) 人们从这份当地发行的报纸第一页上几乎找不到国际新闻。 D) 人们阅读当地发行的报刊时从不查看头版刊登的国际新闻。 26. The function of e-commerce is more than just buying and selling goods and services on the Internet. A) 电子商务的功能很多,服务。 B) 电子商务更多的功能在于做买卖并提供网络服务。 C) 电子商务的功

20、能不只是在互联网上买卖货物和服务。 D) 电子商务的功能更多的是从互联网上买卖货物和服务。 27. All flights have been cancelled because of the snowstorm, could do nothing except take the train. A) 暴风雪使所有航班被取消,许多乘客只能改乘火车。 B) 所有的航班因暴风雪而取消,许多乘客也无法改乘火车。 C) 受暴风雪影响,许多乘客坚持改乘火车,因此所有航班被迫取消。 D) 由于暴风雪的影响,许多乘客不得不放弃乘坐飞机,而改乘火车。 28. This new type of air-condi

21、tioner is so energy-efficient that it can save the company forty thousand dollars a year. A) 这种新型空调功率很高,一年能为公司卖出四万美元。 B) 这种新型空调高效节能,一年能为公司节省四万美元。 C) 这种新型空调能量很大,一年能为公司创造四万美元。D) 这种新型空调效率很高,公司一年仅需支付电费四万美元。 Keys: 1-4. CBAB 5-8. DBAC 9-12. DACA 13-16. ABAD 17-20: DCBC21-24:AABD 25-28:BCAB1. 我们重视与客户和供应商建立

22、持久的伙伴关系。Key: We take it seriously to raise a lasting partnership with the customers and suppliers.2. 我能在压力下工作,并能和同事融洽相处。Key: I can work under pressure and get along with my colleagues.3. 教育改革的重点应放在提高教育质量方面。Key: Educational reforms should focus on raising the quality of education. 4. 工作的成败与你的态度有关。Key

23、: The success or failure of the job is associated with your attitude.5. 不吃早餐,只吃零食,不是什么好主意。Key: Its not a good idea to replace breakfast with snakes.6. 我们需要你前雇主的推荐信。Key: We need a letter of reference from your former boss.7. 我喜欢和诚实正直、工作投入的人一起工作。Key: I like to work with people who are honest, upright

24、and dedicated to their work.8. 遗憾的是没有一个人来为他们的说法作证。Key: Unfortunately none will back up their story back them up.9. 在任何情况下我们都绝不失去信心和放弃希望。Key: In no case should we lose heart and give up hope.10. 请务必认真检查后再交试卷。Key: Please do look over your paper carefully before handing it in.11日新月异的科学技术给我们的生活带来了变化。Key

25、: The updating science and technology have brought about great changes in our life.12在一定程度上,他的成功源于他的勤奋。Key: To a certain extent, his success owes to his diligence.13. 谁也不愿意提出不同意见。Key: No one is willing to come up with different opinions.14很显然这些措施将会有助于解决这个问题。Key: It is quite obvious that these measur

26、es contribute to solving the problem.15. Accountability is about getting things done-all the right things -accurately and on time, solving problems as they arise (or better still not allowing problems to develop) by taking responsibility, and being able to show your boss that you have done everythin

27、g possible to achieve the goals set. Employers invest heavily in their employees, with hiring costs, benefits and payrolls, but how many do employers hear excuses, such as “its not my fault”, “sales just wasnt able to close the deal” or “my partner dropped the ball”? Blaming and finger pointing are

28、all too easy when things go wrong and all too common in business today. Creating accountability has become increasingly important.译文:问责就是以承担责任的方式及时准确地做一切对的事情,解决出现的问题(最好阻止问题进一步发展),并让你的老板知道,你已经想尽了一切办法去实现既定目标。雇主们通过雇佣成本、福利以及工资的方式对员工投入巨资,可有几个雇主得到了应有的回报?雇主们听到诸如“那不是我的错”、“销售只是未达到预期要求”、“我的搭档掉链子”这样的借口又是何其频繁?当

29、事情出错时,人们很容易只是埋怨和指责,这种现象在如今的商业领域已经司空见惯。因此,建立问责制变得越来越重要。16We can see that teamwork can benefit companies as well as individuals in many ways. It is no doubt that effective teamwork yields efficiency which contributes to the overall success and growth of a company or organization in a competitive world

30、. Employees tend to learn and grow faster in a team, because teamwork helps individuals to complement each others weaknesses with their strengths. When there is a continuity of interaction between team members, employees often build a strong emotional bond and a sense of group-belonging. As a result

31、, effective teamwork improves job satisfaction as well as performance.译文:我们可以说团队协作在很多方面既有利于个人,也有利于公司。毫无疑问,团队合作带来的高效最终有利于公司或组织在竞争环境中的整体成功和发展。员工在团队中学习和成长得更快,因为团队协作有助于彼此取长补短。由于团队成员之间不断地交流协作,员工之间通常会建立起较强的情感纽带和团队归属感。因此,团队协作可以提升员工的工作满意度和工作业绩。17Time cannot be managed. Time rolls on at a steady pace. The re

32、al challenge is not manage time but to manage yourself, to gain control over your time and the events in your life by seeing how they relate to your mission. The time management matrix (as shown in the illustration) is a very useful tool to help make your job easier.译文:人们无法驾驭时间。时间按以恒定的速度流逝。真正的挑战不在于驾

33、驭时间,而在于通过明确你生活中的事务和目标之间的关系,实现对自我和事务的管理。时间管理矩阵(如图所示)是非常有用的工具,它能使工作变得轻松。18. The now Holiday Inn has everything you need for a weekend of family fun or business travel. Conveniently located the Holiday Inn is within walking distance to the hot springs and the downtown shopping area. Each room has a ref

34、rigerator,coffee maker,and hair dryer. Guests will enjoy the Holiday Inns swimming pool, or Chinese breakfast every morning. 译文:现在的节日酒店已经为您一家人的周末旅行或者是出差准备好了一切。地理位置方便,从假日酒店出发,步行就可以到达温泉以及城市的购物区。每间房间内备有冰箱、咖啡机以及吹风机。客人可以使用酒店内的游泳池,中式的早餐。19. Worktrain is a website for jobs and learning. services for job se

35、ekers online. This makes it easy for you to get the information you need. At this site, youll find over 300,000 jobs, plus thousands of training opportunities and information on job markets. And because Worktrain uses the power of the Internet. It gives you what you need faster and more easily than

36、ever before. 译文:Worktrain是一家以工作与学习为目的的网站。它为求职者提供最流行的网上信息服务,这样你就可以很容易地找到自己需要的信息。在网站上,你可以发现30万份以上的工作信息,还有就业市场上的几千条培训机会与信息。因为Worktrain利用网络资源,更轻松地找到你想要的信息了。20. The ABC Railway Company has greatly improved its public hotline service. Simply dial 3929-3499 to get information about all the services of the

37、company. The telephone information system is working to serve you 24 hours all year round. The customer service staff (员工) are also ready to provide you with the information you need. from Monday to Sunday, 7:00 am to 9:00 pm. 译文:ABC铁路公司对其公共热线服务进行了大幅度的改进。只需拨打3929-3499,就可以获得该公司的所有服务信息。公司的电话信息系统全年每天24消失开通,提供服务。客服人员也随时向您提供所需信息,从上午7:00到晚上9:00。8

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 办公、行业 > 待归类文档
版权提示 | 免责声明

1,本文(英语翻译题题库.docx)为本站会员(仙人指路)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|