高一语文(人教统编版)《致云雀》-不同翻译版本与原作的比较阅读(教案匹配版)最新国家中小学课程课件.pptx

上传人(卖家):ziliao2023 文档编号:5790556 上传时间:2023-05-09 格式:PPTX 页数:24 大小:228.82KB
下载 相关 举报
高一语文(人教统编版)《致云雀》-不同翻译版本与原作的比较阅读(教案匹配版)最新国家中小学课程课件.pptx_第1页
第1页 / 共24页
高一语文(人教统编版)《致云雀》-不同翻译版本与原作的比较阅读(教案匹配版)最新国家中小学课程课件.pptx_第2页
第2页 / 共24页
高一语文(人教统编版)《致云雀》-不同翻译版本与原作的比较阅读(教案匹配版)最新国家中小学课程课件.pptx_第3页
第3页 / 共24页
高一语文(人教统编版)《致云雀》-不同翻译版本与原作的比较阅读(教案匹配版)最新国家中小学课程课件.pptx_第4页
第4页 / 共24页
高一语文(人教统编版)《致云雀》-不同翻译版本与原作的比较阅读(教案匹配版)最新国家中小学课程课件.pptx_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

1、高中语文高一上册致云雀 一曲追求自由的青春礼赞年年 级:高一级:高一 学学 科:语文(人教统编版)科:语文(人教统编版)主讲人:主讲人:学学 校:校:高中语文高中语文高一上册1 作者:雪莱3 多种译本:至少五版致云雀2 同名他作:华兹华斯的诗高中语文高中语文高一上册致云雀网上可以找到的几种译本 郭沫若译本 杨宪益译本 查良铮译本 江枫译本 飞白译本高中语文高中语文高一上册 致云雀致云雀 雪莱著 查良铮译 祝你长生,欢快的精灵!谁说你是只飞禽?你从天庭,或它的近处,倾泻你整个的心,无须琢磨,便发出丰盛的乐音。高中语文高中语文高一上册你从大地一跃而起,往上飞翔又飞翔,有如一团火云,在蓝天 平展着你

2、的翅膀,你不歇地边唱边飞,边飞边唱。高中语文高中语文高一上册 云鸟曲 雪莱著 郭沫若译 欢乐之灵乎!汝非禽羽族,远自天之郊,倾泻汝胸膈,涓涓如流泉,毫不费思索。高中语文高中语文高一上册 高飞复高飞,汝自地飞上;宛如一火云,振翮泛寥苍,歌唱以翱翔,翱翔复歌唱。高中语文高中语文高一上册致云雀 雪莱著 江枫译 你好啊,欢乐的精灵!你似乎从不是飞禽,从天堂或天堂的邻近,以酣畅淋漓的乐音,不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。高中语文高中语文高一上册 向上,再向高处飞翔,从地面你一跃而上,像一片烈火的青云,掠过蔚蓝的天心,永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。高中语文高中语文高一上册 自读这首诗,并根据章节,简单梳理一下

3、这首诗中“云雀”意象的特点。高中语文高中语文高一上册第1-2节:总写云雀高飞欢唱的特点;第3-7节:具体写云雀高飞欢唱的特点;第8-20节:展示云雀的美丽形象;第21节:学习云雀的欢欣与无畏,为世界带来欢乐、自由与真理。高中语文高中语文高一上册 根据郭沫若、查良铮、江枫三位译者的不同译本,尝试思考哪个译本的翻译最具想象力,哪个译本中的意象内涵最明确,哪个译本抒发的情感最浓烈。没有标准答案,也不要求理由和证据极其严谨、充分,只要能够在比较中对文本深入思考,自圆其说、言之成理即可。高中语文高中语文高一上册举例展示:郭沫若的译本最具想象力;江枫的译本意象内涵最明确;查良铮的译本抒情最浓烈。高中语文高

4、中语文高一上册 郭沫若译本:“宛如一闺秀,藏在金屋里,幽夜怀所欢,肠断魂难慰,独自抚鸣琴,芳情漾幽阃”;查良铮译本:“好象是名门的少女,在高楼中独坐,为了舒发缠绵的心情,便在幽寂的一刻,以甜蜜的乐音充满她的绣阁”;江枫译本:“像一位高贵的少女,居住在深宫的楼台,在寂寞难言的时刻,排遣为爱所苦的情怀,甜美有如爱情的歌曲,溢出闺阁之外。”高中语文高中语文高一上册 雪莱把云雀比喻成了四种完全不同的喻体,让这个意象有了四种不同的特征。请找出找到诗人把云雀分别比喻成了什么,以及本体和喻体之间的相似点。高中语文高中语文高一上册 把云雀比作诗人:相似点:有思想,同时具有强烈的感染力;把云雀比作少女,相似点:

5、甜美而忧伤的深情;把云雀比作萤火虫,相似点:在黑暗中传播光明;把云雀比作了玫瑰,相似点:虽遭遇外力摧残,却因此而更加强大。高中语文高中语文高一上册云雀意象的特征:具有思想和深情,感染力强,在黑暗中传播光明,遭遇困顿却能愈加强大。这四个比喻,恰恰增加了云雀意象特征的丰富性。高中语文高中语文高一上册江枫译本:“烈火的轻云”郭沫若译本:“火云”查良铮译本:“火云”高中语文高中语文高一上册云雀意象的内涵:云雀象征着追求欢乐、光明、自由、理想的形象,同时也可以说是这些美好品质的化身。高中语文高中语文高一上册查良铮译本:“祝你长生,欢快的精灵!”郭沫若译本:“欢乐之灵乎!”江枫译本:“你好啊,欢乐的精灵!”高中语文高中语文高一上册 致云雀这首诗跟我们以前读的诗都不太一样,它的想象力更丰富,意象的特征更多样,意象的内涵更为明确,抒发的情感更为直接而强烈。这些特点,在我们中国的古诗中非常少见,那么为什么致云雀会有这种不同呢?高中语文高中语文高一上册“诗是强烈情感的自然流露”序 高中语文高中语文高一上册致云雀也是一首青春的礼赞!高中语文高中语文高一上册作业 请比较雪莱的致云雀和华兹华斯的致云雀,分析两者背后的意象内涵的差别以及诗人所寄情感的不同。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中 > 语文 > 其他
版权提示 | 免责声明

1,本文(高一语文(人教统编版)《致云雀》-不同翻译版本与原作的比较阅读(教案匹配版)最新国家中小学课程课件.pptx)为本站会员(ziliao2023)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|