1、。电影根据英国畅销书作家电影根据英国畅销书作家索菲索菲金塞拉的金塞拉的“购物狂购物狂”系列改编而成。索菲被誉系列改编而成。索菲被誉为为“女性都会小说女性都会小说”的代的代表人物,通过她幽默又深表人物,通过她幽默又深刻的笔触,活泼可爱的购刻的笔触,活泼可爱的购物狂瑞贝卡跃然纸上,成物狂瑞贝卡跃然纸上,成为无数女性读者喜爱的角为无数女性读者喜爱的角色。曾经制作过色。曾经制作过绝地战绝地战警警、空中监狱空中监狱、极速极速60秒秒、珍珠珍珠港港、黑鹰坠落黑鹰坠落等无等无数佳片的好莱坞王牌制片数佳片的好莱坞王牌制片人杰瑞人杰瑞布鲁克海默看中了布鲁克海默看中了索菲的作品,决定要把这索菲的作品,决定要把这个
2、人见人爱个人见人爱 的物狂搬上大的物狂搬上大银幕银幕 中文片名:一个购物狂的自白 地区:美国 英文片名:Confessions of a Shopaholic 语言:英语 导演:PJ霍根 P.J.Hogan 主演:艾拉菲舍尔Isla Fisher 琼库萨克Joan Cusack 约翰古德曼 John Goodman 休丹西 Hugh Dancy 克里斯滕蕊特 Krysten Ritter 约翰利特高 John Lithgow 克里斯汀斯科特托马斯 Kristin Scott Thomas 莱丝莉比伯 Leslie Bibb plot 瑞贝卡是一个充满朝气又迷人的纽约女孩,就像绝大多数女人一样,
3、瑞贝卡对购物充满了无比的热情,可是这个小问题却逐渐变成了一个大麻烦。因为无法控制住自己的购物欲,工作了几年的瑞贝卡不仅是个“月光族”,而且还欠下了一屁股的卡债。每当瑞贝卡看到名牌,心中便升腾起恋爱般的感觉,本着“只要喜欢,不买可惜”的信条,瑞贝卡冲动之下,又花了一万二千美元买下了自己根本不需要的潜水用具,至于两百美元的内裤,瑞贝卡理直气壮地宣称“买内衣可是女人的基本人权”。室友苏兹强烈建议瑞贝卡在被汹涌而至的账单淹死之前,必须得找一份高薪的工作应付财政危机。被梦想中的时尚杂志社拒之门外后,瑞贝卡在简历上撒了小谎,结果被同公司旗下的财经杂志聘为专栏记者。对投资理财一窍不通的瑞贝卡,误打误撞之下写
4、了一篇用女人买鞋的理论解释投资的文章,意外受到读者的欢迎,瑞贝卡旋即成为财经界的名人。主编卢克对丽贝卡也刮目相看,两人之间还萌发了爱情的火花。为了保住自己的饭碗,更为了保护美好的爱情,瑞贝卡千方百计隐瞒自己日益严重的债务问题,可是不改变自己购物成瘾的毛病,事情终于暴露了。但是她改过自新,终于赢得了友情和爱情。瑞贝卡彻底和那个购物狂的自己说再见了。pictures vocabulary Stalk 跟踪跟踪 Lucky top 不错的上衣不错的上衣 Credit limit was reached 达到信用额度限达到信用额度限度了度了 Sample Sale 特卖特卖 Something is
5、my final offer 多少钱是我多少钱是我最后愿意出的价钱(买者说)最后愿意出的价钱(买者说)I am Stuck with her 我跟她没完我跟她没完 You are ripped off 你被宰了你被宰了 Down-to-earth 切实际的,脚踏实地的切实际的,脚踏实地的 Land on ones feet化险为夷,安然度过化险为夷,安然度过 Take a peek at 偷看一眼偷看一眼 Out of control 失控失控 Shiny 绚烂的,闪闪发光绚烂的,闪闪发光 Brown 暗淡无光暗淡无光 Its as easy as pie 真是易如反掌真是易如反掌 Perso
6、nal finance 个人理财个人理财 Crippling effect 令人震惊的效果,巨大的效令人震惊的效果,巨大的效果果 That little rat 老滑头老滑头 Abandon a sinking ship 临阵脱逃临阵脱逃 On the bright side 往好的方面想往好的方面想Beautiful sentences Rebecca Bloomwood :When I was seven most of my friends did believe in magic.Thats when I first started.They were beautiful.They w
7、ere happy.They didnt even need money.They had a magic card.瑞贝卡:瑞贝卡:“当我当我7岁的时候大部分朋友都还岁的时候大部分朋友都还相信魔法,那是我的开始。她们看上去很美丽相信魔法,那是我的开始。她们看上去很美丽很开心。他们甚至不需要金钱,因为他们有魔很开心。他们甚至不需要金钱,因为他们有魔法卡。法卡。”Suze:How are you gonna pay for this state Rebecca Bloomwood:I know I made some mistake but Im turning my life around.苏西:苏西:“你准备怎么偿还这些账单?你准备怎么偿还这些账单?”丽贝卡:丽贝卡:“我知道我犯了些错误,但我我知道我犯了些错误,但我正在将我的人生扭转回来。正在将我的人生扭转回来。”