人教部编版七年级下册古诗文言文翻译(含注解).doc

上传人(卖家):丹乡武阿哥 文档编号:5902316 上传时间:2023-05-15 格式:DOC 页数:16 大小:35KB
下载 相关 举报
人教部编版七年级下册古诗文言文翻译(含注解).doc_第1页
第1页 / 共16页
人教部编版七年级下册古诗文言文翻译(含注解).doc_第2页
第2页 / 共16页
人教部编版七年级下册古诗文言文翻译(含注解).doc_第3页
第3页 / 共16页
人教部编版七年级下册古诗文言文翻译(含注解).doc_第4页
第4页 / 共16页
人教部编版七年级下册古诗文言文翻译(含注解).doc_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

1、七年级下语文古文背诵孙权劝学作者:司马光原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(l)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(su多音字)拜蒙母,结友而别。译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能

2、比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。注释1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。 3、谓:告诉,对说,常与“曰”连用。 4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。 5、今:现在。 6、

3、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。 7、辞:推托。 8、多务:事务多,杂事多。务,事务。 9、孤:古时候王侯的自称。 10、治经:研究儒家经典。经”指四书五经,四书:大学中庸.论语孟子,五经:诗经尚书礼记易经春秋 11、博士:当时专掌经学传授的学官。 12、但:只,仅。 13、涉猎:粗略地阅读 14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。 15、乃:于是,就。 16、及:到了的时候。 17、过:到;到达。 18、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。 19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 20、非复:不再是。 21、大兄:长兄,这里是对同

4、辈年长者的尊称。 22、但:只,仅。 23、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:像。 24、就:从事。 25、遂:于是,就。 26、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。 27、何:为什么。 28、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人 29、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。 30、始:开始。 31、与:和。 32、论议:谈论,商议。 33、大:非常,十分。 34、惊:惊奇。 35、今:现在。 36、者:用在时间词后面,无翻译。 37、复:再。 38、即:就。 39、拜:拜见。 40、待:等待。 41、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对吕蒙

5、亲昵的称呼;在吴下时的没有文学的阿蒙。 42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。 43、更:重新。 44、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。 45、邪(y):通“耶”,语气词。 46、乎:啊。表感叹语气。 47、以:用 48、见事:认清事物卖油翁作者:欧阳修原文陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“

6、我亦无他, 惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(为便于学生理解,此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补)译文康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜

7、钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?注释善射:擅长射箭 善:擅长,善于。以:凭借,用。自矜(jn):自夸。尝:曾经。家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。释:放下。立:站立。睨(n):斜着眼看,形容不在意的样子。去:离开。其:代词,指代陈尧咨。发:把箭射出去。矢(sh):箭。但:只。微:微微。颔(hn):点头之:凑足音节。不亦乎:(难道)不也吗?熟:熟练。忿然:气愤的样子。知:懂得

8、。射:射箭的本领。精:精湛,奥妙。无他:没有别的(奥妙)。尔:同“耳”,相当于“罢了”。尔:你。安:怎么。轻:作动词用,看轻。酌(zhu):舀乃:于是,就。取:拿出。置:放置。覆:覆盖。徐:缓缓地。杓(sho):同“勺”,勺子。沥(l)之:向下灌注,沥,滴。因:这里是“接着”的意思。唯:只,不过。遣:打发 。遣之:打发。湿;沾湿公:旧时对男子的尊称。解牛斫轮:指庖丁解牛与轮扁斫轮。木兰诗作者:郭茂倩编唧(j)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zh)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(ti),可汗(k hn)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰

9、无长兄。愿为(wi)市鞍(n)马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯(jin),南市买辔(pi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jin jin)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(j)鸣啾啾(ji ji)。 万里赴戎(rng)机,关山度若飞。朔(shu)气传金柝(tu),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qing)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将(jing);阿姊(z)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(hu hu)向猪羊。开

10、我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhu)我旧时裳(chng)。当窗理云鬓(bn),对镜帖(ti)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bng)地走,安能辨我是雄雌?【注释】1. 唧唧(j j):纺织机的声音 2. 当户(dng h):对着门。 3. 机杼(zh)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(su)子。 4. 惟:只。 5. 何:什么。 忆:思念,惦记 6. 军帖(ti):征兵的文书。 7. 可汗(k hn):古代西北地区民族对君主的称呼 8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、

11、“十二年”,用法与此相同。 9. 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。 10. 愿为市鞍(n)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。 11. 鞯(jin):马鞍下的垫子。 12. 辔(pi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 13. 辞:离开,辞行。 14. 溅溅(jin jin):水流激射的声音。 15. 旦:早晨。 16. 但闻:只听见 17. 胡骑(j):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。 18. 啾啾(ji ji):马叫的声音。 19. 天子:即前面所说的“可汗”。 20. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。 21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过

12、一座座的山。度,越过。 22. 朔(shu)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tu),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。 23. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。 24. 明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿 25. 策勋十二转(zhun):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。 26. 赏赐百千强(qing):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。 27. 问所欲:问(木兰)想要什么。 28. 不用:不愿意做。 29. 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。

13、 30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。 31. 郭:外城。 32. 扶:扶持。 将:助词,不译。 33. 姊(z):姐姐。 34 理:梳理。 35. 红妆(zhung):指女子的艳丽装束。 36. 霍霍(hu hu):模拟磨刀的声音。 37. 著(zhu):通假字 通“着”,穿。 38. 云鬓(bn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。 39. 帖(ti)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。 40. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。 41. 双兔傍地走,安能辨我是雄

14、雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?42. “火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。 43. 行:读hng。 44. 傍(bng)地走:贴着地面并排跑。 A.字音:机杼zh 鞍鞯n jin 辔pi头 鸣溅溅jin 金柝tu 阿姊z 霍霍hu 可汗k hn 贴:军帖ti;贴ti黄花;字帖ti 陋室铭作者:刘禹锡山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”注释 在:在于,动词。 名:出名,著名

15、,因-而著名,名词作动词。 灵:显得有灵气,名词作动词。 斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:此,这。是:表判断。陋室:简陋的屋子。 惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)惟:只。吾:我,这里指住屋的人自己。馨:香气,这里指品德高尚。 (6)上:动词,长到,蔓到。 鸿儒:即大学问家,这里指博学而又品德高尚的人。鸿:大。儒:旧指读书人。 白丁:平民,这里指没有什么学问的人。 调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的古琴。 金经:指用泥金书写的佛经。即金刚经。 丝竹:指琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指音乐。 之:助词

16、,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。 乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使乱,扰乱。 案牍(d):官府的公文。 劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:形容词的使动用法,使劳累。形:形体、身体。 南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。 南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。 何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助

17、词,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢? (19)孔子云:孔子说,云在文言言中一指都指说。爱莲说作者:周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。盛:特别,十分。甚:很,十分。 之:的。 可:值得。 者:花。 蕃:通“繁”多 独:只,唯独。 自:自从。 予(y):我。 之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。 淤泥:河沟

18、或池塘里积存的污泥。 染:沾染。 濯(zhu):洗涤。 清涟(lin):水清而有微波,这里指清水。 妖:妖艳。 焉:声词,相当于现在的“啊”。 李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。 通:空。 直:挺立。 中通外直:(它的茎)内空外直。 不蔓(mn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。 蔓:名词用作动词,生枝蔓。 枝:名词用作动词,长枝节。 香远益清:香气远播,更加显得清芬。 远:遥远,空间距离大, 远播,远远的传送出去。 益:更,更加。 亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:“植”通“直”,立。 近:靠近,走近(形容词)。 可:只能。 亵(xi):亲近而不庄重。 玩:玩弄。 谓:

19、认为。 隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世; 君子:指品德高尚的人。 者:的人或物。随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是建筑 噫:感叹词,相当于现在的啊。 菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”) 鲜(xin):少。 闻:听说。 同予者何人:像我一样的还有什么人呢? 宜乎众矣:(爱牡丹的)人应该是很多了。宜乎:当然。宜:应当。众:多。登幽州台歌作者:陈子昂前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。(涕下 一作:泪下)注解、幽州:古十二州之一,现今北京市。、悠悠:渺远的样子。、怆然:悲伤凄凉。、泪

20、:眼泪。望岳作者:杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。注释、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。、钟:赋予、集中。、决:裂开。、凌:跃上。前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。(涕下 一作:泪下)注解、幽州:古十二州之一,现今北京市。、悠悠:渺远的样子。、怆然:悲伤凄凉。、泪:眼泪。登飞来峰作者:王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。注释(1)选自临川先生文集(中华书局1959年版)。飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东

21、诸城)飞来,故名。(2)千寻:极言塔高。古以八尺为一寻,形容高耸。(3)不畏:反用李白登金陵凤凰台“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。(4)浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾新语:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”唐李白登金陵凤凰台:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”(5)缘:因为。(6)眼:视线。(7)塔:铁塔。(8)最高层:最高处。又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。9鸡鸣见日升:鸡鸣时可以望见太阳升起。游山西村作者:陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。注释选自剑南诗稿。陆游(11251210),字务

22、观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人。腊酒:腊月里酿造的酒。足鸡豚(tn):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。足:足够,丰盛。山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。古风存:保留着淳朴古代风俗。若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。无时:没有一定的时间,即随时。叩(ku)门:敲门。己亥杂诗作者:龚自珍九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降(jing)人才。注释1九州:中国。2风雷:疾风迅雷般的社会变革。3生气:生气勃勃

23、的局面。4恃(sh):依靠。5喑(yn):没有声音。6.万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。7.究:终究、毕竟。8天公:造物主,也代表皇帝。9.重:重新。10.抖擞:振作精神。11拘:拘泥、束缚。12降:降生。河中石兽清代:纪昀沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反

24、激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤? 注释沧州:地名,今河北省沧州市。临:靠近。也有“面对”之意。河干:河边。(河:指黄河,历史上黄河曾流经沧州。)干,水边,河岸。山门:寺庙的大门。圮:倒塌。并:一起。沉焉:沉没在这条河里。焉,兼词,于此,在那里。阅:过了,经过。十余岁:十多年。岁:年。棹:名词作动词,划船。求石兽于水中:在河中寻找石兽。求,寻找。竟:终于,到底。曳:拖着,牵引。铁钯:农具,用于除草平土

25、。 钯,通“耙”。设帐:讲学,教书。尔辈不能究物理:你们这些人不能推究事物的道理。尔辈,你们。究,推究。物理,事物的道理规律。是非木杮:这不是木片。是,这。杮,削下的木片。岂能:怎么能。为:被。暴涨:洪水。暴,突然(急大)。湮:埋没。颠:通“癫”,疯狂。众服为确论:大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。为:(认为)是。河兵:指镇守河防的兵。清代设河道总督,辖有专门治河的兵营。盖:因为。啮:本意是“咬”,这里是侵蚀冲刷的意思。坎穴:坑洞。不已:不停止。已:停止。倒掷:倾倒。如是:像这样。遂:于是。溯(s)流:逆流。固:固然。如:依照,按照。然则:既然这样,那么。但:只,仅仅。据理臆断:根据某个道理就主观判断。臆断,主观地判断。欤:表反问的句末语气词。耳:罢了。其一:表面现象。其二:根本道理。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 办公、行业 > 待归类文档
版权提示 | 免责声明

1,本文(人教部编版七年级下册古诗文言文翻译(含注解).doc)为本站会员(丹乡武阿哥)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|