1、 1 内蒙古包头市 2016-2017 学年高二语文下学期期中试题 第卷(阅读题) 一、现代文阅读( 1 9 题, 39 分) (一) 论述类文本阅读( 1 3 题,每小题 3 分) 阅读下面的文字,完成下列各题 说话并不是一件容易事。天天说话,不见得就会说话;许多人说了一辈子话,没有说好过几句话。所谓“辩士的舌锋”“三寸不烂之舌”等赞词,正是物以稀为贵的证据;文人们讲究“吐属”,也是同样的道理。我们并不想做辩士、说客、文人;但人生不外言动,除了动就只有言,所谓人情世故,一半儿是在说话里。一句话的影响,有时是你料不到的,历史和小说上 有的是例子。 说话即使不比作文难,也决不比作文容易。有些人会
2、说话不会作文,但也有些人会作文不会说话。说话不是作文,不能够一个字一个字地推敲,因而不免有疏漏散漫的地方,不如作文的谨严。但那行云流水般的自然,却决非一般文章所及,是怎样一个不易达到的境界 !我们的文章哲学里虽有“用笔如舌”这样一个标准,可是古今有几个人真能“用笔如舌”呢 ? 我国人很早就讲究说话。左传国策世说新语是我们的三部说话的经典。一是外交辞令,一是纵横家言,一是清谈。你看他们的话多么婉转如意,句句字字打进人心坎里;还有一部红楼梦 ,里面的对话也极轻松、漂亮;此外汉代贾君房号为“语妙天下”,可惜留给我们的只有这一句赞词;明代柳敬亭的说书极有大名,可惜我们也无从领略;近年来的新文学,将白话
3、文欧化,从外国文学中借用了许多活泼的、精细的表现,同时暗示我们将旧来有些表现重新咬嚼一番。这却给我们的语言一种新风味、新力量。这时期说话的艺术确有了相当的进步。论说话艺术的文字,从前著名的似乎只有韩非的说难,那是一篇剖析入微的文字。现在我们能够随口举出的例子就有俞平伯君的三篇文训和鲁迅君的立论,这些都是精警之作。 我国人对于说话的态度,最高 的是忘言,但也还免不了说话。其次是慎言,寡言,讷于言。这三样又有分别:慎言是小心说话,小心说话自然就少说话,少说话少出错儿;寡言是说话少,是一种深沉或贞静的性格或品德;讷于言是说不出话,是一种浑厚诚实的性格或品德。这两种多半是生成的。第三是修辞或辞令。至诚
4、的君子,人格的力量照彻一切的阴暗;他用不着多说话,说话也无须修饰。只知讲究修饰,嘴边天花乱坠,腹中矛戟森然,那是所谓小人;他太会修饰了,倒教人不信了。他的戏法总有让人揭穿的一日。我们是介在两者之间的平凡的人,没有那伟大的魄力,可也不至于忘掉了自己。只是不能 无视世故人情,我们看时候,看地方,看人,在礼貌与趣味两个条件之下,修饰我们的说话。这儿没有力,只有机智;真正的力不是修饰可得的。我们所能希望的只是:2 说得少,说得好。 (选自朱自清说话,有删改 ) 1下列对本文主旨的概括,最为恰当的一项是 ( ) A说话很重要,有时能够产生很大的影响。 B说话如行云流水般的自然,是不易达到的境界。 C国人
5、很讲究说话艺术,也重视说话艺术的研究。 D说话不是一件容易事,要讲究说话的艺术。 2根据文意,下列事例不属于“讲究说话”的一项是 ( ) A祝福中,祥林嫂追问灵魂有无时,“我”回答“究竟有没有魂灵,我也说不清”。 B我与地坛中,史铁生的朋友谈及初学写作的动机时说“为我母亲,为了让她骄傲”。 C林黛玉进贾府中,宝玉问是否读书时黛玉答复“未曾读书,只上了一年学,些须认得几个字”。 D烛之武退秦师中,烛之武劝说秦伯时指出“焉用亡郑以陪邻 ?邻之厚,君之薄也”。 3下列表述,不符合原文内容的一项是 ( ) A普通人不同于辩士、说客和文人,说话不需要句句字字婉转如意,但人情世故不能无视,所以也要注意说话
6、的艺术。 B左传 是外交辞令的典范,世说新语是古人清谈的经典,红楼梦的对话非常精彩,作者对其都高度评价。 C古人对于说话的态度主要有三种:忘言;慎言,寡言,讷于言;修辞或辞令。“忘言”是一般人难以达到的境界。 D君子至诚,不善言辞;小人虚伪,巧言令色。平凡 人说话无须过于讲究修饰,但也要根据对象和场合说少,说好。 (二 )、实用类文本阅读( 4 6 题, 15 分) 轶事之外的辜鸿铭 读中国人的精神有感 对于文人学者来说,没有轶事可供传诵,是 一大遗憾。因为,几句隽语或一件雅事,其影响可能远远超过苦心经营的专门著述。反过来,轶事太多,同样也是一大遗憾。因为,大众乐于品味并传播轶事,无暇阅读著作
7、,更不要说努力理解其精神。相对而言,后者或许更可悲。书斋里的著述,虽说不被大众所赞赏,毕竟还有召唤知音的能力。餐桌上的轶事,由于被过度消费,甚至成了阅读的巨大障碍 最明显的例子,莫过于辜鸿铭( 1857 1928)。 近代以来的读书人,对于辜氏奇特的身世以及非凡的语言能力,还有诸多妙语,比如辫子、茶3 壶、三寸金莲等,不乏拍案叫绝者。可一句“文坛怪杰”,就基本 上将其“消费”掉了。对于奇谈怪论,“宽容大度”的国人历来的态度是:可以欣赏,但不必当真。这么一来,名满天下的辜鸿铭,其实没有多少及真正的听众。辜氏晚年自称京城一景,想来不无凄清落寞的感觉。满城争说辜鸿铭,这与西山看红叶或动物园里欣赏“国
8、宝”大熊猫,差别不是太大。对于观赏者来说,有几人关心“观赏对象”的喜怒哀乐? 造成这种尴尬的局面,一半缘于辜氏立意“惊世骇俗”的论述策略;另一半则只能归因于国人对于文人轶事持久不衰的强烈兴趣。另外,辜氏著述大都用英文写作,这也妨碍国人的真正了解。十年前,岳麓书社出版辜鸿铭 文集,薄薄一册,收入其用中文写作的读易草堂文集和张文襄幕府纪闻,虽也有精彩之处,比如介绍西洋礼教习俗、批评国人之前倨后恭,以及品鉴人物分辨理势等,但远不及同时同社出版的轶事集文坛怪杰辜鸿铭行时。沉寂了半个世纪的“辜鸿铭”,终于重新引起大众的关注,历来被作为落伍者描述的形象,开始呈现某种亮色。但是,直到近两年,作为思想家的辜氏
9、,方才逐渐浮出海面。这种公众阅读兴趣的转移,很大程度应归功于辜氏著述中译本的陆续问世。连载于学术集林的中国札记,香港牛津大学出版社的中国牛津运动轶事,海南出版社 的中国人的精神,再加上黄兴涛所著文化怪杰辜鸿铭(中华书局),国人对于辜氏的关注,开始超越“轶事”,转向“精神”。 用英文、法文向欧美介绍中国文化,辜氏前有陈季同,后有林语堂。有趣的是,被我扭到一起的“三剑客”,都是福建人 尽管辜氏只是祖籍福建。在中国人的精神中,辜氏也曾提及陈季同,但没有涉及其名满欧洲的中国人自画像等法文著述;至于林语堂 30 年代之喜欢谈论辜氏轶事,以及吾国吾民、生活的艺术之追摹中国人的精神,足证辜、林之间的文化因缘
10、。 辜鸿铭的学术生涯,以严厉批评西方汉学家起 步,并非偶然。首先是充满民族歧视与文化偏见,其次则是缺乏对于中国人“文学和哲学原则”的整体把握能力。前者衍化出一系列“抗议型”著述,最著名的莫过于 1901 年结集的尊王篇。谴责列强的对华政策,尤其是八国联军的残暴与野蛮;与此同时,为中国政府以及中华文明辩护。作为受害者,辜氏的抗议确实“理直气壮”;可闭口不谈庚子事变中满清朝廷的责任,实在说不上公允。为了批驳列强作为侵略依据的“黄祸说”,辜氏重新分辨“文明与野蛮”:生活水平只是构成文明的条件,而不是文明本身;文明的真正含义,在于培养彬彬有礼悠然自 在的有教养 者。在这个意义上,黄种文明 并不构成对于
11、白种文明的潜在威胁;而且,有其同样值得骄傲的存在价值。随着危机的缓解,辜氏对于中华文明的评价日高;第一次世界大战爆发以后,辜氏的立论更是由“争平等”转为“救世界”。借用中国人的精神?导论中一句话 :“实际上,我的确相信,欧洲人民于这场大战之后,将在中国这儿,找到解决战后文明难题的钥匙 。” 由辩护者转为传道者,辜鸿铭后期的著述,主要是赞美、推销儒家文化。不同于汉学家之注重4 枝节问题,辜氏以能“识大体”自傲。文章虽不长,却可以牵涉中西政体、法律、宗教、语言 、文学等大 题目。早期的中西文明比较,学识外,更需要悟性、直觉以 及整体把握能力。辜氏在这方面,确有所长。比如,关于儒家不是宗教却又扮演宗
12、教职能、关于汉语简洁且适合于传情、以及“真正的中国人”拥有童心与智慧,故“永远有一种带诗意的宁静而具幸福感的精神状态”等,都并非无稽之谈。只是将这种对于理想中国的赞美,转化成为现实生存处境(包括小脚、辫子、太监、八股、纳妾等)辩护,则难避“自大”、“昏庸”之讥。 如何面对处于强势且咄咄逼人的西洋文明,是每个 20 世纪中国读书人都必须思考的问题。辜氏出于民族自尊而抗议西方的“傲慢与偏见 ”,超越具体的历史语境,探讨中国文化的内在魅力,其著述百年后仍有读者,可见此命题的严肃性。不过,在著名的文化保守主义者中,辜氏所受到的非议最多,其“重新出土”面临的阻力也最大,除了语言(用英语写作)的障碍,更重
13、要的是其文体及论述策略。辜氏为人为文,语不惊人死不休,嬉笑怒骂,皆成文章。采用箴言体、笔记体写作,可以攻其一点,不及其余。不必论证,只求奇警,文章必然以气势而不是逻辑或学识取胜。常被论者提及的“旁征博引”,也只是相对于其时国人的西学水平而言。至于“国学”,更非辜氏所长。这就难怪“五四”以后,随着大批留 学生归国以及专门研究机构的成立,辜氏随意性很强的中西比较,不再被学界所赞赏。而其广泛传播的“妙语”,更加深了与新文化人的矛盾与隔阂。 相对于辜氏在国内的政治活动,我更欣赏其在国外传播中国文化的功绩。除了论语、中庸的英译,中国人的精神(英)、呐喊(德)、辜鸿铭论集(日)等的出版,毕竟为国 外读者提供了与汉学家和传教士截然不同的另 一个“中国”。在西方语境下谈论中国文化,自然是希望借东方文化补救西方文化的缺失。对