9产品说明书的翻译解析课件.pptx

上传人(卖家):三亚风情 文档编号:2477035 上传时间:2022-04-23 格式:PPTX 页数:39 大小:1.98MB
下载 相关 举报
9产品说明书的翻译解析课件.pptx_第1页
第1页 / 共39页
9产品说明书的翻译解析课件.pptx_第2页
第2页 / 共39页
9产品说明书的翻译解析课件.pptx_第3页
第3页 / 共39页
9产品说明书的翻译解析课件.pptx_第4页
第4页 / 共39页
9产品说明书的翻译解析课件.pptx_第5页
第5页 / 共39页
点击查看更多>>
资源描述

1、 Translation of Instructions耳机插孔底部麦克风响铃/静音开关音量按钮前置摄像头Apple Retina 显示屏主屏按钮顶部麦克风开/关睡眠/唤醒受话器扬声器主摄像头LED闪光灯应用程序图标SIM托盘基座接口状态条How do we say “产品说明书产品说明书”in English?ninstruction, manual;nOperation and service manual, users manual, operating manual;nDirection 一、类型一、类型: :machinery、electronics、provisions、medic

2、ine、commodity产品说明书具有产品说明书具有信息功能、指示功能、号召功能信息功能、指示功能、号召功能。1、介绍产品、介绍产品2、指导消费、指导消费3、扩大销售、扩大销售二、功能二、功能 通常有四个组成部分通常有四个组成部分: 1. 商品的特征、功能和成份商品的特征、功能和成份 2. 安装安装/使用使用/服用服用/饮用饮用/食用的方法食用的方法 3. 注意事项注意事项 4. 主要性能、指标及规格主要性能、指标及规格三、产品说明书的语言特点三、产品说明书的语言特点 1、准确无误、准确无误保质期:保质期:-18以下温度保存以下温度保存12个月。个月。 Shelf life: Twelve

3、months (to be kept under the temperature of -18 .)2. 简洁清晰简洁清晰n威莱家庭影院智能音频功率放大器说明书:nTroubles and troubleshooting: if the unit makes no response when power button is pressed, please check if the power supply is already turned on, the correct input is chosen, the volume is turned to its minimum level, t

4、he speakers are correctly connected, and the main unit is set at the “mute” mode.n雨衣淋湿,须挂阴凉通风处阴干,忌在烈日下暴晒,如有褶皱,不可熨烫。nThe wet raincoat has to be dried in a shady and well-vented place instead of being exposed to the burning sun. Even if there is any folding, it cannot be ironed.n适合干性皮肤n(1). For dry sk

5、in;n(2). This product is developed for dry skin.n谨防吞咽危险,本产品适合3岁以上儿童使用。n(1)Choking hazard- small parts Not for children under 3 years;n (2)There might be choking hazard, so it is not suitable for children under 3 years.3. 常用名词或名词化结构常用名词或名词化结构nUnfamiliarity with the equipment, poor fault judgment or l

6、ack of proper training may cause injury to both operator and others.nIf the user is unfamiliar with the equipment, judges poorly and faulty, or has not been trained properly, it will injure both operator and others.nUnfamiliarity with the equipment, poor fault judgment or lack of proper training may

7、 cause injury to both operator and others。n不熟悉设备,判断故障不当,或缺乏正确的培训,都可能会给操作者本人或他人造成伤害。4. 使用技术术语及行语使用技术术语及行语产品说明书常用词汇产品说明书常用词汇日常生活常用词汇日常生活常用词汇汉语意思汉语意思applicationuse应用constructionstructure, building结构、建造commissionexperiment and adjustment调试hazarddanger危险prior to before之前terminateend结束,终止5. 常使用缩略词常使用缩略词缩略

8、词缩略词完整词完整词汉语译文汉语译文ACalternating current交流电ad.adjustment调节cal.calibration校准I/Oinput and output输入和输出maxmaximum最大temp.temperature温度nMGF: 20150106nEXP: 20170105nmanufacturing datenexpiring date nRPT6. 常使用常使用情态动词情态动词The dosage should be determined individually. In severe cases up to 4 dragees may be take

9、n as single dose.用量应因人而异。病情严重的情况下,最多一次可服用4个糖衣片。7. 多使用一般现在时多使用一般现在时n The eye shadow applies smoothly and even with the new velvety formula, provides an unforgettable look with eye-opening colors and lightweight feel.n 这一眼影膏彩上妆柔滑细腻,令美目顾盼生辉。8. 多使用祈使句和主动语态多使用祈使句和主动语态n Read and follow warnings and instru

10、ctions supplied by the battery manufacturer.n 阅读并遵循电池制造商提供的所有警告和说明。n 切勿带包装置于微波炉中加热。n Do not microwave with the packaging.四、翻译原则四、翻译原则n1. 重点突出重点突出解释说明解释说明n2. 言简意赅、通俗易懂言简意赅、通俗易懂n3. 确保原文的确保原文的技术性技术性特点特点1. 重点突出解释说明重点突出解释说明nIt makes a delightful and wholesome drink in summer.n是夏季消暑保健之佳品。是夏季消暑保健之佳品。n该产品采用

11、纯天然原料,运用科学方法精制而成。该产品采用纯天然原料,运用科学方法精制而成。nThe product is made scientifically of purely raw materials.nTroubles and troubleshooting: if the unit makes no response when power button is pressed, please check if the power supply is already turned on, the correct input is chosen, the volume is turned to it

12、s minimum level, the speakers are correctly connected, and the main unit is set at the “mute” mode.n常见故障及排除方法:如果按动开关无任何声响,请检查是否已接电源;选择了正确的输入; 音量开到最小;音箱已正确接驳;主机处于静音状态。2. 言简意赅、通俗易懂言简意赅、通俗易懂n消食健脾,止渴生津。nHelp digest and slake thirst.n切勿让儿童接触本产品。nKeep the appliance out of the reach of children.nDo not let

13、 the children touch the appliance.nKeep the appliance away from the children.n请仔细阅读说明书,以便使本机发挥其最佳性能,经久耐用,不出故障。nTo obtain the best performance and enduring failure-free use, please read this instruction carefully.n倩碧丝滑恒润唇彩富含闪亮恒润配方。夺目唇光,晶彩绽放。nCLINIQUE COLOR SURGE IMPOSSOBLY GLOSSY nCLINIQUE COLOR SURG

14、E IMPOSSOBLY GLOSSY Unbelievable shine and comfort. Light moisturizing formula.3. 确保原文的技术性特点确保原文的技术性特点n本品为糖衣片,除去糖衣后,显棕褐色;味甘,微苦。nThe tablets have sugar coatings. When the coatings are removed, they appear brown with light sweet and bitter taste.n本品为糖衣片,除去糖衣后,显棕褐色;味甘,微苦。nSugar coated pill. Brown when

15、sugar coat is removed. Sweet with a little bitterness.nThese dragees are brown, sweet with a little bitterness when removing the sugar coat.nThis product is sugar coat medicine. Without sugar coat is brown and it tastes sweet but has a little bitter.n【用法与用量】口服:一次3-5片,一日2次。nAdministration and Dosage:

16、 3-5 tablets should be orally taken each time, two times a day.在操作规程、使用说明书一类的英文资料中,在操作规程、使用说明书一类的英文资料中,经常有一些以经常有一些以inspect, check, examine, signal等等动词作谓语的句子,翻译这些句子时,一般动词作谓语的句子,翻译这些句子时,一般要在这些动词后添加要在这些动词后添加“是否是否”、“有无有无”等等词,才符合汉语的表达习惯。词,才符合汉语的表达习惯。Inspect the instrument carefully for damage when removi

17、ng it from the protective container.从包装箱中取出仪器时,请仔细检查有无损坏之处。Light on the front of the instrument is signaling the operator that the controller is in the right operation.仪表面板上的指示灯可向操作者显示出控制器是否运转正常。Voltage testers should be checked for correct functioning before use.在使用测压器之前,应检查其功能是否正常。n说明书常用的祈使语气,有时需要

18、说明书常用的祈使语气,有时需要加词加词译译出才能反映出建议、指示或劝告的意义。出才能反映出建议、指示或劝告的意义。nDo not leave dead batteries in the battery-box as this may cause malfunction.n注意不要将废电池留在电池盒内,以免引起故障。n切勿将废电池留在电池盒内,以免引起故障。1. The product features high durability and good appearance. 本产品经久耐用,外形美观。2.本产品外形美观、体积小、重量轻、能耗低。 The product is attractiv

19、e in appearance, small in size, light in weight and low in energy consumption.3. 该机器操作时安全可靠,便于维修,能在恶劣条件下工作。 The machine is reliable in usage, convenient in maintenance and able to work under very bad conditions.nFoaming Face WashnOlay Foaming Face Wash not only cleanses thoroughly, but also helps ma

20、intain skins moisture. It keeps skin soft and smooth .n泡沫洁面乳n玉兰油泡沫洁面乳帮助彻底清洁面部,保持面部肌肤滋润,令肌肤柔滑。nProtects and softens chapped lips;nContains the antioxidants of Vitamin C&E. Helps delay aging and maintain healthy lips;nGives natural and lovely colors with a glossy shine;nApply directly on lips or use w

21、ith other color lipbalm.n保护和滋润干裂的双唇;保护和滋润干裂的双唇;n富含维生素富含维生素C和和E抗氧化成分,延缓双唇衰老,保抗氧化成分,延缓双唇衰老,保持双唇健康;持双唇健康;n使双唇色彩富含光泽,自然亮丽;使双唇色彩富含光泽,自然亮丽;n可单独使用,也可与其他颜色的口红搭配使用。可单独使用,也可与其他颜色的口红搭配使用。n早晚2次,用温开水洗脸后取本品少许,均匀搽遍面部即可收到满意效果。如能在晚上临睡前再搽用一次,让肌肤充分吸收各种营养成分,效果更佳。nWash the face with warm boiled water and evenly rub a li

22、ttle amount all over, twice daily, one in the morning and the other in the evening, and the satisfactory effect will soon be obtained. An addtitional rub before bedtime would be more effective due to the full intake of various nutritious elements by the skin.niPhone 4 white diamond versionnImportant

23、 parametersnNetwork mode: GSM, WCDMA nAppearance design: straight nMain screen size: 3.5 inches 64 x 960 pixel nTouch screen: capacitance touch screen support multi-point touch nCamera pixel: 500 million pixels nOperating system: iOS 4 nBluetooth transfer: support for bluetooth 2.1 + A2DP nGPS navig

24、ation: support nKeyboard type: virtual QWERTY keyboard nUsable space: 32GB nVideo play : support MP4/3GP/AVC/AVI/MPEG-4. nE-books: supportiPhone 4(白金版)重要参数n网络模式:GSM,WCDMAn外观设计:直板 n主屏尺寸:3.5英寸 640960像素 n触摸屏:电容触摸屏,支持多点触控 n摄像头像素:500万像素 n操作系统:iOS 4 n蓝牙传输:支持蓝牙2.1+A2DP nGPS导航:支持 n键盘类型:虚拟QWERTY键盘 n可用空间:32GB n视频播放:支持MP4/3GP/AVC/AVI/MPEG-4.n电子书:支持

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 办公、行业 > 各类PPT课件(模板)
版权提示 | 免责声明

1,本文(9产品说明书的翻译解析课件.pptx)为本站会员(三亚风情)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|