对外汉语教学通论2-第六章汉语作为第二语言的习得研究课件.ppt

上传人(卖家):三亚风情 文档编号:2504888 上传时间:2022-04-27 格式:PPT 页数:51 大小:427.50KB
下载 相关 举报
对外汉语教学通论2-第六章汉语作为第二语言的习得研究课件.ppt_第1页
第1页 / 共51页
对外汉语教学通论2-第六章汉语作为第二语言的习得研究课件.ppt_第2页
第2页 / 共51页
对外汉语教学通论2-第六章汉语作为第二语言的习得研究课件.ppt_第3页
第3页 / 共51页
对外汉语教学通论2-第六章汉语作为第二语言的习得研究课件.ppt_第4页
第4页 / 共51页
对外汉语教学通论2-第六章汉语作为第二语言的习得研究课件.ppt_第5页
第5页 / 共51页
点击查看更多>>
资源描述

1、第六章汉语作为第二语言的习得研究第一节第一节 概说概说一、研究对象:一、研究对象: 1、第二语言学习者的语言系统、第二语言学习者的语言系统语言学语言学原则参数理论原则参数理论 普遍语法理论;语言原则;语言参数参数重设理论参数重设理论语言类型学和语言类型对第二语言习得的影响语言类型学和语言类型对第二语言习得的影响 习得顺序 2、获得语言系统的一系列心理过程、获得语言系统的一系列心理过程心理学心理学 克拉申(克拉申(Krashen)的输入假设理论)的输入假设理论 输入假设输入假设 习得习得/学习假设学习假设 监控假设监控假设 自然顺序假设自然顺序假设 情感过滤假设情感过滤假设 五种假设之间的关系五

2、种假设之间的关系 3、学习者自身的研究、学习者自身的研究心理语言学心理语言学 个体特征(年龄、性别、情感、认知方式、学习策个体特征(年龄、性别、情感、认知方式、学习策略等)对第二语言习得的影响略等)对第二语言习得的影响 4、学习者学习环境、文化背景、社会等级、学习者学习环境、文化背景、社会等级对习得的影响对习得的影响教育学、社会语言学、文化教育学、社会语言学、文化人类学人类学 苏曼(苏曼(J.Schumann)的文化适应模式)的文化适应模式 (1)社会活动、心理)社会活动、心理 (2)文化生活方式和价值观念)文化生活方式和价值观念 社会距离和心理距离社会距离和心理距离二、学科性质:第二语言习得

3、研究的复杂性决二、学科性质:第二语言习得研究的复杂性决定了这个学科的跨学科特点定了这个学科的跨学科特点三、基本概念:三、基本概念: 1、第二语言、第二语言 时间顺序、学习环境、习得方式 2、习得、习得/学习(两个上下倒置、部分交叠的三角形)学习(两个上下倒置、部分交叠的三角形) Krashen:将无意识与有意识作为区分的“标准” 无接口观点:无接口观点:通过学习获得的“明晰的知识”不能转换 为习得获得的“潜在的知识”。这种说法割裂了两种知识的联系,受到国内外一些学者的质疑。 吕必松:吕必松:用“过程”和“行为”来区分 李宇明:李宇明:“学习”包括“习得”与“学得” Ellis:交互使用这两概念

4、 3、语言能力、语言能力/语言行为语言行为 乔姆斯基:乔姆斯基:语言能力是一种语言能力是一种“潜在的潜在的”(implicit)的语言规则系统。语言行为是交际者)的语言规则系统。语言行为是交际者在语言理解与生成过程中对其内在语言能力的运在语言理解与生成过程中对其内在语言能力的运用。用。 研究目的:研究目的:对学习者潜在的第二语言知识进行对学习者潜在的第二语言知识进行描写,并最终对学习者的语言能力做出解释。描写,并最终对学习者的语言能力做出解释。 两种方法:两种方法: 研究者通过收集和分析学习者语言行为来推理研究者通过收集和分析学习者语言行为来推理学习者的语言能力。(归纳法)学习者的语言能力。(

5、归纳法)研究者通过对学习者语言能力提出假设,来解释研究者通过对学习者语言能力提出假设,来解释学习者的语言表现。(演绎法)学习者的语言表现。(演绎法)第二节第二节 SLA理论介绍和探讨理论介绍和探讨一、一、 习得习得/学习(两个上下倒置、部分交叠的三角形)学习(两个上下倒置、部分交叠的三角形) Krashen:将无意识与有意识作为区分的“标准”;心理学 无接口观点:无接口观点:通过学习获得的“明晰的知识”不能转换 为习得获得的“潜在的知识”。这种说法割裂了两种知识的联系,受到国内外一些学者的质疑。 吕必松:吕必松:用“过程”和“行为”来区分;社会语言学 李宇明:李宇明:“学习”包括“习得”与“学

6、得”;语言输入的方式 Ellis:交互使用这两概念 Sharwood Smith:全面接口理论二、语言习得环境二、语言习得环境1、环境:社会文化环境、言语输入环境、教学环境。、环境:社会文化环境、言语输入环境、教学环境。2、足够的语言输入是语言输出的基础,言语输入环境在、足够的语言输入是语言输出的基础,言语输入环境在 第二语言习得中发挥着重要作用第二语言习得中发挥着重要作用胡明扬胡明扬3、交互式的言语输入环境(儿向语言、交互式的言语输入环境(儿向语言/教师语言)可为教师语言)可为学习者提供可理解输入,从而有助于第二语言习得学习者提供可理解输入,从而有助于第二语言习得李宇明李宇明结论:充分发挥自

7、然习得语言环境和课堂教学环境的共结论:充分发挥自然习得语言环境和课堂教学环境的共同作用同作用三、第一语言习得和三、第一语言习得和SLA相同点:相同点: 1、都是为了获得语言能力和语言交际能力、都是为了获得语言能力和语言交际能力 2、都是主观条件(健全的大脑和语言器官)和客观、都是主观条件(健全的大脑和语言器官)和客观 条件(语言环境)相结合的结果条件(语言环境)相结合的结果 3、两种语言习得都需要经过感知、理解、模仿、记、两种语言习得都需要经过感知、理解、模仿、记忆、巩固和应用这几个阶段忆、巩固和应用这几个阶段 4、都需要建立声音和意义间的联系、都需要建立声音和意义间的联系 5、语法习得都有一

8、定的顺序、语法习得都有一定的顺序 6、都使用某些相同的学习策略、都使用某些相同的学习策略 不同点:不同点:1、一般意义上的不同、一般意义上的不同 学习环境、学习方式、学习环境、学习方式、 学习动机、认知水平学习动机、认知水平2、习得机制方面的不同、习得机制方面的不同(俞约法)(俞约法) 自觉自觉直觉;直觉;听听说说读读写写 自觉自觉直觉直觉3、社会文化习得方面的不同、社会文化习得方面的不同 语言学习同社会文化和行为规范学习同时进行语言学习同社会文化和行为规范学习同时进行 不完整的学习不完整的学习充分利用第一语言和第一语言的知识系充分利用第一语言和第一语言的知识系统来促进第二语言的学习统来促进第

9、二语言的学习联系:联系: 母语习得在第二语言习得方面发挥着重要的影响母语习得在第二语言习得方面发挥着重要的影响和作用,如:语言的正负迁移和僵化现象和作用,如:语言的正负迁移和僵化现象补充:学习策略补充:学习策略1、认知策略(理解、推理、实践、记忆、纠错或称监控)、认知策略(理解、推理、实践、记忆、纠错或称监控)与元认知策略(对认知的认知,计划、监控、评估、与元认知策略(对认知的认知,计划、监控、评估、调节自己认知过程)调节自己认知过程)2、社交策略(语言手段不能应付交际需要时采用的措施、社交策略(语言手段不能应付交际需要时采用的措施或技巧,如回避,简化、依赖母语、近义表达利用环或技巧,如回避,

10、简化、依赖母语、近义表达利用环境等)境等)3、学习风格(审慎型和冲动型)、学习风格(审慎型和冲动型)4、场依赖型与场独立型(部分分析和整体综合,成人和、场依赖型与场独立型(部分分析和整体综合,成人和儿童的差异)儿童的差异)四、中介语理论的探讨四、中介语理论的探讨1、中介语理论的提出和发展、中介语理论的提出和发展 Selinker中介语中介语:自主的语言系统观:自主的语言系统观 中介语是一个独立的系统,有其内在的规律性。这种中介语是一个独立的系统,有其内在的规律性。这种语言系统是可以观察到的、以言语输出为基础的、独语言系统是可以观察到的、以言语输出为基础的、独立的语言系统。立的语言系统。 产生过

11、程:产生过程: (1)语言迁移()语言迁移(2)目的语规则的过分概括)目的语规则的过分概括 (3)训练迁移()训练迁移(4)第二语言习得策略()第二语言习得策略(5)交际策略)交际策略 僵化僵化学习策略学习策略Corder、Nemser:以目的语为参照的过渡观:以目的语为参照的过渡观 中介语是一个动态的过渡系统,这个系统以学习中介语是一个动态的过渡系统,这个系统以学习者的母语和目的语为连续体的两端,并且不断地向者的母语和目的语为连续体的两端,并且不断地向目的语系统靠近目的语系统靠近Corder、Ellis:共时和历时观:共时和历时观中介语的连续统中介语的连续统 从横向的角度看,中介语指的是学习

12、者在在特定从横向的角度看,中介语指的是学习者在在特定时点构建的语言系统,从纵向角度说,指的是学习时点构建的语言系统,从纵向角度说,指的是学习者经过的不同的发展阶段者经过的不同的发展阶段Sharwood:认知的观点:认知的观点 中介语是可以观察到的、可以记录的语言系统,中介语是可以观察到的、可以记录的语言系统,潜在于中介语之后的心理学基础是潜在于中介语之后的心理学基础是“一般认知结构一般认知结构”或或“潜在的心理结构潜在的心理结构”Adjemian:心灵学派观点:心灵学派观点 中介语指的是作为生成学习者目的语话语基础中介语指的是作为生成学习者目的语话语基础的的“语言知识语言知识”,是一个抽象的语

13、言规则系统,是一个抽象的语言规则系统Torane:可变能力的观点:可变能力的观点 中介语是由不同语体风格构成的连续体,这种中介语是由不同语体风格构成的连续体,这种连续体反映了学习者中介语能力有规律的变化。中连续体反映了学习者中介语能力有规律的变化。中介语有介语有“异质性异质性”2、对外汉语学界关于中介语的主要认识、对外汉语学界关于中介语的主要认识 鲁健骥:鲁健骥:中介语理论与外国人学习汉语的语音中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析偏误分析,最早介绍中介语理论,最早介绍中介语理论 中介语是学习者对目的语规律所作的不正确的归中介语是学习者对目的语规律所作的不正确的归纳和推论而产生的一个语言系统

14、,这个系统跟学习者纳和推论而产生的一个语言系统,这个系统跟学习者的母语和学习者的目的语都有所不同的母语和学习者的目的语都有所不同 吕必松:吕必松:中介语是第二语言学习者特有的一种语中介语是第二语言学习者特有的一种语言系统,这个系统跟学习者的母语系统和所学的目的言系统,这个系统跟学习者的母语系统和所学的目的语系统都有所不同,这个系统是随着学习的进展向目语系统都有所不同,这个系统是随着学习的进展向目的语的正确形式逐渐靠拢的动态的语言系统的语的正确形式逐渐靠拢的动态的语言系统 “混合说混合说”和和“无联系说无联系说”:中介语就是两种语中介语就是两种语言的混合体;或认为中介语跟学习者的母语及目的语言的

15、混合体;或认为中介语跟学习者的母语及目的语无任何联系,是不受任何现有语言的影响无任何联系,是不受任何现有语言的影响3、中介语理论与对外汉语教学、中介语理论与对外汉语教学 (1)关于母语迁移的研究和应用)关于母语迁移的研究和应用 复合词、宾补共现、关联词语、复合词、宾补共现、关联词语、“了了”、“再再”、“又又”、语音、语音 (2)关于目的语知识迁移的研究和应用)关于目的语知识迁移的研究和应用 过度泛化过度泛化 (3)关于学习策略和交际策略的研究与应用)关于学习策略和交际策略的研究与应用 回避、简化回避、简化 (4)关于学习环境)关于学习环境 (5)中介语理论对对外汉语教学的观念的影响)中介语理

16、论对对外汉语教学的观念的影响 容忍错误、合理的教学设计容忍错误、合理的教学设计五、对比分析、偏误分析和中介语理论五、对比分析、偏误分析和中介语理论1、对比分析、对比分析 是把两种语言进行对比,从而确定其中的相同点和不是把两种语言进行对比,从而确定其中的相同点和不同点同点 (美)拉多:1957,跨文化语言学 最终目的:最终目的:为了预测母语对第二语言学习所可能造成的影响,即第二语言学习者受母语干扰可能出现的错误,从而确定教学中的重点和难点,采取相应的预防性措施 理论基础:理论基础:行为主义心理学和结构主义语言学对比分析在教学中的作用:对比分析在教学中的作用:(1)有利于确定教学中的重点和难点)有

17、利于确定教学中的重点和难点(2)有利于预测学生可能会犯的错误)有利于预测学生可能会犯的错误(3)有利于选择测试项目)有利于选择测试项目(4)有利于发现单语研究中发现不了的问题)有利于发现单语研究中发现不了的问题(5)对比分析所强调的对语言形式的细致分析,是每一)对比分析所强调的对语言形式的细致分析,是每一个语言教师必备的基本功,也可以作为语言教学的资源和个语言教师必备的基本功,也可以作为语言教学的资源和背景,在语言教学中具有举足轻重的作用背景,在语言教学中具有举足轻重的作用对比分析在教学中的局限:对比分析在教学中的局限:(1)只重视学生母语对目的语的迁移作用,认为各种语言)只重视学生母语对目的

18、语的迁移作用,认为各种语言之间的异同点是学习者在第二语言学习中产生迁移的根源,之间的异同点是学习者在第二语言学习中产生迁移的根源,而忽视了语内迁移作用以及社会和心理等许多其他因素所而忽视了语内迁移作用以及社会和心理等许多其他因素所产生的作用产生的作用(2)重视语言的形式,而忽视语言的意义和功能)重视语言的形式,而忽视语言的意义和功能(3)虽有利预测学生的语言错误,但对语言错误的预测也)虽有利预测学生的语言错误,但对语言错误的预测也并非完全有效并非完全有效2、偏误分析、偏误分析 是对学生学习第二语言过程中所犯的偏误进行分析,是对学生学习第二语言过程中所犯的偏误进行分析, 从而发现第二语言学习者产

19、生偏误的规律从而发现第二语言学习者产生偏误的规律 (英)Corder:1967学习者言语错误的重要意义 最终目的:最终目的:了解第二语言学习的过程,使第二语言教学更有针对性 理论基础:理论基础:中介语理论转换生成语言学和认知语言学 偏误(error)/失误(mistake)偏误分析对偏误原因的认识:偏误分析对偏误原因的认识:(1)语际迁移(母语对目的语的负迁移)语际迁移(母语对目的语的负迁移) zh、ch、sh、rj、q、x、y 我学习在上海。我明天要见面他。(2)语内迁移(过度泛化)语内迁移(过度泛化) 我两小时学习了。开嘴、开眼。(3)文化迁移:)文化迁移:感谢(4)学习策略)学习策略 请

20、你拿给我那本书。请你把身体多多保重。(5)教学失误:)教学失误:三声偏误分析对偏误的分类:偏误分析对偏误的分类:(1)按照偏误的严重性:全局性偏误和局部性偏误(2)按照学习者所处的学习阶段:系统前的偏误、系统的偏误、系统后的偏误(3)按照偏误的形式特征:添加、遗漏、替代、错序添加添加,就是在语言形式中出现了冗余成分,造成语义上的重复或矛盾:我问他他能不能陪我一起去。遗漏遗漏,就是在语言形式上少了必要的成分,造成语义上的不完整或歧义:我两年前韩国来到上海学习。替代:替代:我真不愿意乘很人多的公共汽车。我在中国认识了一个朋友,他是男人。错序:错序:我们散步在校园里。今天比昨天不冷。偏误分析的优势:

21、偏误分析的优势:第一次将研究的目光放在学习者的语言系统上(1)更加分辨偏误产生的原因)更加分辨偏误产生的原因(2)更加重视区分偏误产生的类型)更加重视区分偏误产生的类型(3)要求对偏误根据不同的类型区别对待)要求对偏误根据不同的类型区别对待(4)是研究学习过程的捷径,也是研究学习过程的第)是研究学习过程的捷径,也是研究学习过程的第一步,称为中介语理论的重要组成部分一步,称为中介语理论的重要组成部分(5)对偏误进行细致的描写和解释,为教学提供了宝)对偏误进行细致的描写和解释,为教学提供了宝贵的反馈,并为教材编写提供了重要依据贵的反馈,并为教材编写提供了重要依据偏误分析的局限:偏误分析的局限:(1

22、)偏误分析虽然对偏误的原因进行了总结,但当解释具体的偏误产生的原因时,还是经常会有困难的,因为它常常不是“非此即彼”的原因造成的,可能是多种原因的综合,也可能因人而异把字句(2)偏误分析虽然从不同的角度对偏误进行了分类,但将具体的偏误进行分类时,没有一个量化的标准;并且常常忽视篇章和语用层面我两年前来到中国。我在上海学习汉语。我曾到过中国的很多地方。(3)由于产生偏误原因的复杂性,在预测学生可能会犯的错误这一点上仍存在一些困难3、中介语理论:、中介语理论:(1)是介于母语和目的语之间的独立的语言系统(2)系统中包含了大量的偏误,但也存在着较多正确因素(3)具有一定的稳定性(4)从总体上看,是一

23、个随着学习的发展逐渐向目的语靠拢的动态的语言系统(5)既有总体特征,又带有明显的群体特征和个体特征对比分析、偏误分析与中介语理论的关系:对比分析、偏误分析与中介语理论的关系:(1)偏误分析与对比分析的继承与发展关系)偏误分析与对比分析的继承与发展关系(2)中介语理论与偏误分析的包含与被包含关系)中介语理论与偏误分析的包含与被包含关系(3)理论基础和最终目的不同)理论基础和最终目的不同(4)对待第二语言学习者所犯错误的态度不同)对待第二语言学习者所犯错误的态度不同 有错必纠有错必纠 撒手不管撒手不管 重视错误、容忍错误、具体分析重视错误、容忍错误、具体分析第三节第三节 汉语学习者语言系统描写汉语

24、学习者语言系统描写一、汉语学习者语言偏误分析1、语音偏误:、语音偏误: 鲁健骥中介语理论与外国人学汉语的语音偏误分析 中介语指的是由于学习外语的人在学习过程中对于目的语的规律所做的不正确的归纳与推广而产生的一个语言系统。 偏误指的是中介语与目的语规律之间的差距。 中介语的顽固性:大脑灵活性减退;抽象思维;心理阻力偏误产生的根源:偏误产生的根源:(1)母语的负迁移 shishe shir shei sisei se i ei iu u i -ng 声调/语调(2)目的语知识的负迁移 a e bo po mo fo(3)训练问题 词重音: 食堂 宿舍 教室 你好 马克 我学习中文,他学习历史。 我

25、学习中文,他学习英文。 我打排球,他打篮球,老师打乒乓球。 句重音: 王老师来了吗?王老师来了。评价:评价:文章试图从两种语音系统差别来预测学习者难点,实际上很难做到2、词汇、语法偏误、词汇、语法偏误鲁健骥(鲁健骥(1987):):外国人汉语词语偏误分析外国人汉语词语偏误分析(1)目的语的词与母语的词之间在意义上互有交叉 这个铅笔很厚。前边有一个厚树林。 阿里今天为什么没来?我不会。 那个羊很胖。这件衣服很胖。(2)两种语言中对应词的搭配关系不同 开书 开眼 开嘴 老师,这个歌很漂亮。 (3)两种语言中意义上有对应关系的词,用法不同 这 那 王二结婚了玉兰。 你是服务员,你应该服务我。 (4)

26、两种语言中的对应词语,在感情色彩、语体色彩、使用场合等方面有差别 她恨鱼。 你吹捧我。鲁健骥(1994):外国人汉语语法偏误分析(1)遗漏 某些意义上比较“虚”的成分比较容易被遗漏 不管,都 宁可,也 一点也不 记住 听到 听见 看见 听完了 看完了 做完了 同类词中用法特殊者容易被遗漏 我在北京语言学院学中文三个月。 我们学校有很多学生。 需要重复的成分容易被遗漏 打球打了三个钟头 看小说看累了 他有照相机,也有录音机。 李老师教文学,也教历史。(2)误加她非常很高兴。啊,你的房间多么很干净啊!小明很高兴得直流泪。从前我每星期都看了一个电影。我是一个星期以前来了的北京。我们买了许多的瓶啤酒。

27、我常常地看电影。(3)误代 词语的误代 或者/还是 一点/有一点 才/就 语法形式的误代 太晚来 迅速一点发展 老先生耳朵不好,你说的话他都不能听见。 这个故事我没听懂,所以我不能说上来。 句式的误代 请你带这本词典给小李。 我把那么重的箱子搬不动。(4)错序 单个成分的错序 常常我们去旅行。 我洗干净了把衣服。 生活在中国的 成分组合的错序 九月去年 一个中国有意义的地方 在北京昨天3、语用偏误、语用偏误 吕文华、鲁健骥(1993):外国人学习汉语的语用失误 (1)语言-语用失误 约翰,你不去吗?不,我不去。 这星期六/下星期六 去年X月/今年X月 这/那(2)社交-语用失误 王(老师) 你

28、好/慢走 死/去世/是否健在4、偏误综合研究、偏误综合研究田善继(1995):非对比性偏误浅析(1)替代 哪一只眼睛也不盲。 他们将为瞎子和聋子盖一所学校。 他从早上到晚上地工作。 那个画家喜欢在农村度假期。(2)类推 类比 泰德全星期都很着急。 那天晚上那个小伙子和他叔叔在第一排坐了。 下课以后我们好好休息。 累加 这个故事发生了在汉朝 我的错误比你的多得很。 叠加:ABBCABC 这个问题有关系到我们的生活。 一九七五年以来他住在美国学习。(3)回避 两天来,我的头一直疼得厉害。 代表团在机场受到热烈地欢迎。 他在长凳旁边站着,不敢抬头。(4)简化 他气得没有话说。 他丢了眼镜以后,连眼前

29、的东西也没看见。 第二天早上她回去那个商店了,她穿了一件皮大衣。(5)诱发 很长的时间以来,杰克逊医生想在一所现代化医院找个固定工作,最后他成功了。 马克吐温对那个老头直接地讲话。 已经有一会没人说话。5、价值和局限、价值和局限(1)偏误分析成果对汉语教学起到了积极的推动作用。(2)真正关注汉语学习者的语言系统研究,为汉语SLA研究发展奠定了基础。(3)缺少理论支持;对偏误产生过程的历时描写与解释未引起重视。二、汉语习得过程研究(一)习得顺序(一)习得顺序1、不同语言规则的习得顺序(order) 名词复数早于助动词;不规则动词的过去式 早于规则动词的过去式2、某一特定规则发展顺序研(seque

30、nce) 句外否定(no look my card) 否定词内移(I no can swim) 否定词和助动词混合(I cant play this one)。3 3、孙德坤、孙德坤外国学生现代汉语外国学生现代汉语“了了 lele”的习得的习得过程初步分析过程初步分析调查对象:调查对象:L:男,27岁,新西兰人。母语为英语,专业为森林学。不懂其他语言。来中国前未学过汉语,起点为零。W:女,27岁,澳大利亚人。母语为英语。大学毕业,专业为法语。职业:小学教师,教授有学习障碍的学生。除法语外,她还懂点德语和马来西亚语。来中国前学过三个月的汉语,每周两小时。调查方法调查方法:每两周一次的即兴话题谈话

31、,每次一个小时。结果与分析结果与分析(L):):(1)准备阶段,未出现含有“了”的话语 A:那你去饭馆吃饭了吗? B:Yeh,我去饭馆吃饭。(2)“了2”出现 B:Yeh,(上)星期六我看足球比赛了。 A:对。 B:星期日我看足球比赛,没,没有“了”。 A:哈哈,没有“了”。你是说这个星期你要看足球比赛? B:星期六我不(没)看我的朋友星期六我看足球比赛。(3)“了1”出现,并与“是的”结构混淆 B:上星期日,星期天,我看了足球比赛,语言学院领先,won,first。 B:他,他,他是来,他们是来北京九月,九月的,九月,九月他来了北京,他们,是九月来的北京。(4)“了1”、“了2”与“过”等结

32、构冲突阶段 “了”表示“已经发生”,排斥“过”; “了1”和“了2”有差异,只是还把握不住总结:受课堂教学影响较大,使用“了”的过程总是处在监控状态下。结果与分析结果与分析(W):):(1)准备阶段 A:有人骑自行车吗? B:有,可是不太多。有很多人骑自行车,以后(W比划) A:摔倒了。 B:摔,摔,摔倒0。 A:你看见了,吗? B:看见很多。我也摔倒0三次(有一个老人)他 下楼,摔倒0。 A:摔倒了。 B:摔倒了。别的人没帮助他。他们一定知道他摔倒0.(2)因音节和语气上的需要使用“了” 每天晚上我看五页,练习以后我忘了。 星期一晚上十二点(收拾)完了。 这个奶奶不舒服,她病了。 我的文具盒

33、现在我也忘了。今天我忘0很多东西。(3)过度泛化 我想他们游泳以后病了。 第二本书有二十五课,我们完了以后考试。 比如这个字你告诉我,我一定忘了。 如果两个是对了。讨论:讨论:(1)关于习得过程:习得顺序;习得过程(2)关于语言迁移:英语的时、体、形态;英语语序(3)关于学习特点: 内向、交际面窄、注重课堂教学; 外向、课外交际十分广泛、注重内容、忽略形式 我想,如果你的词汇比较大,比较多,你的问题比较少。语法,谈,谈话的时候语法不太重要,如果意思明白,没有问题,我们能谈话。我知道语法也很重要。4、孙德金、孙德金外国学生汉语体标记外国学生汉语体标记“了了”“”“着着”“”“过过”习得情况的考察

34、习得情况的考察:视野:视野更加开阔更加开阔(1)“了”与动词语义特性的选择关系 有终结意义的动词:到了北京、到了期末;过了一会儿、过了一个月;走了以后、走了一段路(2)句法结构对习得“了”的影响 VO(处所/非处所):上星期六我跟我的同学一起去了香山。 V+数量(O):他很年轻的时候就失去了一条腿。 V+时段/时点(O):我们十点半左右到了广州。5、王建勤、王建勤汉语汉语“不不”和和“没没”否定结构的习得过程否定结构的习得过程(1)“不不”和和“没没”否定结构习得的消长过程(句法)否定结构习得的消长过程(句法)一级习得水平:不吃饭;不太喜欢;不漂亮;不太好二级习得水平:不会说;不能太好;没有来

35、;没看见三级习得水平:不是我;不是用机器;跟他不一样;吃不完发生期;高涨期;稳定期发生期;高涨期;稳定期(2)谓词否定与助动词否定习得的爆发过程(词汇)共核词;离散词;爆发期共核词;离散词;爆发期(3)“不”和“没”的扩散过程1“不”的单一否定期2“不”和“没”的混合期 因为我把自行车骑快极了,不晚了。 加拿大的饭比中国的不好吃。 美国人没喜欢这样情况。 可是他常常没记住自己的东西。3以“没”泛化为主的偏执期 现在他身体恢复了,但是没有继续工作。 自己做的房子又没做得很坚固。4“不”“没”分化整合期(二)目的文化习得研究(二)目的文化习得研究 1、文化对比的观点,张占一(1991)从语言、文化

36、和交际三方面入手归纳对比细目。未能把习得这目的文化习得过程列入考察范围。 2、王建勤(1995)第一次把学习者“中介文化行为”作以独立系统分析其过程:母语文化迁移、目的语文化泛化等。参考文献n世界汉语教学 语言文字应用语言教学与应用编辑部(1992)语言学习理论研究座谈会纪要n鲁健骥(1994)外国学生汉语的语法偏误分析n吕文华、鲁健骥(1993)外国人学习汉语的语用失误n田善继(1995)非对比性偏误浅析n王建勤(1999)表差异比较的否定结构的习得过程n施家炜(1998)外国留学生22类现代汉语句式的习的顺序研究n靳洪刚(1993)从汉语”把”字句看语言分类规律在第二语言习得过程中的作用n袁博平(1995)Variability and systematicity in the performance of the four Chinese tones by English SLA learners of Chinesen王韫佳(1995)也谈美国人学汉语声调

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 办公、行业 > 各类PPT课件(模板)
版权提示 | 免责声明

1,本文(对外汉语教学通论2-第六章汉语作为第二语言的习得研究课件.ppt)为本站会员(三亚风情)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|