1、诗经诗经 国风国风Here comes your footer Page 2谷风谷风p习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体。德音莫违,及尔同死。习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体。德音莫违,及尔同死。pp行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。pp泾以渭浊,湜湜其止。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!泾以渭浊,湜湜其止。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!pp就其深矣,方之舟之。就
2、其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐求之。就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐求之。pp不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。pp我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。注释注释p习习:大风声。谷风:来自山谷的风。黾(mn)勉:辛勤努力。葑:蔓菁。叶、根可食。菲:地瓜。无以下体:意指要叶不要根,
3、比喻只爱当初的美貌而不取她的品德。德音:善言。违:背弃。p迟迟:迟缓,徐行貌。违:愇,恨也。伊:是,表肯定。迩:近。薄:急急忙忙。畿(j):指门槛。p荼(t):苦菜。荠:荠菜。宴:快乐。p泾、渭:河名。以:因为。湜湜(sh):水清见底。不我屑以:不屑要我。梁:捕鱼水坝。笱:捕鱼竹笼。恭:身体。阅:容纳。遑:何。恤(x):忧虑。p方:以筏渡过。泳:潜游。游:浮游。四句说想尽办法。亡(wu):通“无”。丧:灾难。匍匐(pufu):爬行,指尽力。p能:通宁。慉(x):好,爱悦;一说养。雠(chu):同仇。贾(g):出卖货物。售:卖出。育:有,通“又”。鞫:贫穷。颠:跌倒。覆:翻倒。颠覆:艰难,患难。
4、毒:害人之物。p旨:味美。蓄:积藏的菜蔬,如咸菜泡菜之类。御:抵御(没有鲜菜的冬季)。洸(gung):凶暴。溃(ku):糊涂。既:尽。诒:遗。肄(y):劳苦。伊:唯。来:语助词。塈(j):除去。翻译翻译p女子女子德存而色衰,遭受遗弃,倾诉自己的不幸。女子女子德存而色衰,遭受遗弃,倾诉自己的不幸。p山风阵阵吹过,伴着阴云阴雨,夫妻本该同心努力,不该怨恨恼怒。采蔓菁和地瓜,不能取叶不取地下茎。美好的情话不该忘记,和你生死不分离。p被你赶走步履沉重,心中怨恨难言。路途并不遥远,匆匆送我到门槛。虽说荼菜苦,比我它如荠菜甜。你们新婚快乐,亲热甜蜜如兄弟。p泾河因渭河而浑浊,静止时清澈见底。你们新婚快乐,
5、不屑与我在一起。别到我的鱼坝上去,别碰我的捕鱼笼。啊!连我的身子都容不下,以后的事还是别提了。p碰到水深的河流,就乘筏乘船;碰到水浅的河流,就游泳泅渡。当初家里无论有无,都尽力想办法;邻居碰上灾难,就竭力救助。p如今对我无爱意,反把我当仇人。竟然拒绝我的心意,我的心卖也卖不出去。昔日贫穷恐慌,与你同苦共难。如今生活改善,却把我当成毒虫。p我有美味的干菜咸菜,用来抵御严冬。你们新婚快乐,拿我的积蓄抵御贫穷。你又凶暴又糊涂,留给我的是劳累。你再也不念当初的情义,就这样把我赶走。p鉴赏鉴赏p毛诗序毛诗序:刺夫妻失道也。:刺夫妻失道也。p诗集传诗集传:妇人为夫所弃,故作此诗,以叙其悲愤之情。:妇人为夫所弃,故作此诗,以叙其悲愤之情。p诗经原始诗经原始:逐臣自伤也。:逐臣自伤也。