1、绝密绎启用前2022 年 4 月高等教育自学考试全国统一命题考试国际商务英语试题答案及评分参考(课程代码摇 05844)玉. Translate the following words and expressions from English into Chinese. (本大题共 10小题,每小题 1 分,共 10 分)1. 海上保险 / 海损保险2. 区别对待 / 差别待遇3. 签字人 / 签字国4. 基石5. 企业家 / 业主6. 股东 / 持股人7. 承保人8. 杠杆作用9. 转船10. 违反 / 不履行揖评分标准铱 译文正确或基本正确得 1 分,否则不得分。域. Translate
2、the following words and expressions from Chinese into English. (本大题共 10小题,每小题 1 分,共 10 分)11. World Bank Group12. counter trade13. host country14. face value15. all risks16. population鄄planning17. colony18. agency19. correspondent bank20. visible trade揖评分标准铱 译文正确或基本正确得 1 分,否则不得分。芋. Match the words an
3、d expressions on the left with the explanations on the right. (本大题共 10 小题,每小题 1 分,共 10 分)21. j22. a23. h24. e25. i26. b27. f28. c29. g30. d揖评分标准铱 信息匹配正确得 1 分,否则不得分。国际商务英语试题答案及评分参考 第 1 页(共 3 页)郁. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviationin English. (本大题共
4、 5 小题,每小题 2 分,共 10 分)31. Hyperinflation refers to soaring of prices beyond control.32. Securities are stocks and bonds.33. Beneficiary refers to the company that can make use of an L/ C to get paid for its export.34. Clean credit is a credit that does not require shipping documents for payment.35. I
5、FC: International Finance Corporation.揖评分标准铱(1)释义正确且无语言错误者得 2 分。(2)释义基本正确,但有一些语言错误者得 1 分。(3)释义错误或不答题者不得分。吁. Answer the following questions in English. (本大题共 4 小题,每小题 5 分,共 20 分)36. Any party that fails to fulfill his contractual obligations may be sued (3 分)and forced tomake compensation. (2 分)37. A
6、 commercial invoice is the general description(1 分) of the quality and quantity of thegoods(2 分) and the unit and total price. (2 分)38. For an international turnkey project, a firm signs a contract with a foreign purchaser(1 分)and undertakes all the designing, constructing and facility equipping (2
7、分)before handingit over to the latter upon completion. (2 分)39. FDI ( foreign direct investment ) is the major form of international investment, (1 分)whereby residents of one country acquire assets in a foreign country (2 分)for the purposeof controlling and managing them. (2 分)揖评分标准铱(1)回答正确,语言准确或有个别
8、小错误,得 5 分。(2)回答正确,但有少量语言错误,得 4 分。(3)回答基本正确,但有一些语言错误,得 3 分。(4)回答基本正确,但有一些严重语言错误,得 1-2 分。(5)回答错误或不答则为 0 分。遇. Translate the following into Chinese. (本大题共2 小题,第40 小题7 分,第41 小题8 分,共 15 分)40. 为了应对国际贸易中的不同形势,各种不同的支付方式便发展起来。 (2 分)当进口国的政治和经济形势使付款不确定或者当买方的信誉让人感到怀疑时,(3 分)出口商喜欢采用预付现金或者部分预付现金的方式。 (2 分)41. 自由贸易区成
9、员扫除了成员间商品和服务自由流通的障碍,(2 分)但同其他国家进行贸易活动时,各成员仍采用自己的贸易政策。 (2 分)换句话说,各成员的关税税率或配额限制可能不同。 (2 分)因此,非自由贸易区成员会利用这一点,从贸易壁垒较低的成员国进入自由贸易区市场。 (2 分)国际商务英语试题答案及评分参考 第 2 页(共 3 页)揖评分标准铱(1)意思正确,语言准确,仅有个别小错,得满分 7 或 8 分。(2)意思正确,但有少量语言错误,得 6-7 分。(3)意思基本正确,但有少量语言错误,得 4-5 分。(4)意思基本正确,但有一些严重语言错误,得 1-3 分。(5)意思不正确或不答题则为 0 分。喻
10、. Translate the following into English. (本大题共 5 小题,每小题 5 分,共 25 分)42. By means of negotiable shipping documents (2 分)the importer can sell the goods to a newbuyer while they are being carried. (3 分)43. Despite all the achievements, (2 分)China still faces big challenges from the agriculturalsector, b
11、anking and insurance industries. (3 分)44. The International Stock Exchange provides a channel(2 分) through which the savings canreach those who need finance. (3 分)45. With the development of manufacture and technology, (2 分)there arose another incentivefor trade international specialization. (3 分)46
12、. Under specific conditions, high interest rate will attract short鄄term international fund, (3分)increasing the exchange rate of one爷s own currency. (2 分)揖评分标准铱(1)翻译正确,无语言错误,得 5 分。(2)翻译基本正确,但有个别小的语言错误,得 4 分。(3)翻译基本正确,但有语言错误,其中一些为严重错误,得 2-3 分。(4)翻译与原意出入较大,且语言严重错误,得 1 分。(5)翻译错误或不答则为 0 分。国际商务英语试题答案及评分参考 第 3 页(共 3 页)