商务英语翻译-第1章-翻译理论和原则24页课件.ppt

上传人(卖家):三亚风情 文档编号:3503327 上传时间:2022-09-08 格式:PPT 页数:24 大小:207KB
下载 相关 举报
商务英语翻译-第1章-翻译理论和原则24页课件.ppt_第1页
第1页 / 共24页
商务英语翻译-第1章-翻译理论和原则24页课件.ppt_第2页
第2页 / 共24页
商务英语翻译-第1章-翻译理论和原则24页课件.ppt_第3页
第3页 / 共24页
商务英语翻译-第1章-翻译理论和原则24页课件.ppt_第4页
第4页 / 共24页
商务英语翻译-第1章-翻译理论和原则24页课件.ppt_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

1、2022-7-26顾渝商务英语翻译1商务英语翻译BUSINESS ENGLISH TRANSLATION第一章 翻译理论与原则 对外经济贸易大学出版社2022-7-26顾渝商务英语翻译2十五章十五章一、翻译准备一、翻译准备第一章翻译理论与原则第二章 翻译规范二、宣传推广二、宣传推广 第三章企业简介第四章广告第五章商标与品牌三、国际贸易三、国际贸易 第六章进出口合同第七章信用证第八章常用进出口单据 四、经济合作四、经济合作第九章合资合同第十章合资公司章程第十一章股权转让合同五、国际商务五、国际商务相关规则相关规则六、国际经济六、国际经济与金融与金融第十二章ICC跟单信用证统一惯例(UCP600)

2、第十三章联合国货物销售合同公约(CISG)第十四章年度报告第十五章财经报道2022-7-26顾渝商务英语翻译3第一部分第一部分 翻译准备翻译准备 第一章第一章 翻译理论与原则翻译理论与原则 p.3【教学目标】【教学目标】学习商务英语翻译理论与原则。熟悉商务英语翻译对译者的要求。了解商务英语翻译误译的原因,提高商务英语翻译质量。2022-7-26顾渝商务英语翻译4第一章第一章 翻译理论与原则翻译理论与原则【导入】【导入】商务英语翻译专业性强,要求译者既通英汉双语,又懂商务英语专业知识,还要有认真严谨的态度。2022-7-26顾渝商务英语翻译5第一章第一章【主课文】【主课文】什么是商务英语翻译?一

3、、商务英语翻译理论与原则 p.4严复鲁迅James HankinsMorry Sofer2022-7-26顾渝商务英语翻译6第一章第一章【主课文】【主课文】什么是商务英语翻译?一、商务英语翻译理论与原则 p.5灵活运用翻译标准。灵活运用翻译标准。2022-7-26顾渝商务英语翻译7第一章第一章【主课文】【主课文】例1)p.5 unless otherwise agreed the parties knew or ought to have known is widely known to regularly observed by 除非另有协议,双方当事人已知道或理应知道 已为 当事人所广泛知

4、道 为 所经常遵守 一、商务英语翻译理论与原则2022-7-26顾渝商务英语翻译8第一章第一章【主课文】【主课文】例1)p.5 supplement,form be read,construed constitute a single Agreement between the Parties (是的)补充并构成(本协议的一部分)被读作并解释为 构成双方的单一协议 一、商务英语翻译理论与原则2022-7-26顾渝商务英语翻译9第一章第一章【主课文】【主课文】一、商务英语翻译理论与原则例3)p.6 mechanism 方式2022-7-26顾渝商务英语翻译10第一章第一章【主课文】【主课文】什么

5、是商务英语翻译?二、商务英语翻译对译者的要求 pp.7-10:一)具备商务专业知识,二)认真严谨的态度,三)利用资源进行考证。2022-7-26顾渝商务英语翻译11一)具备商务专业知识 p.7下列例子中涉及哪些专业知识和专业术语?例4)通知行为例5)the Insurance Policy例6)Free Carrier例7)draft 例8)negotiable L/C和 negotiable B/L 2022-7-26顾渝商务英语翻译12一)具备商务专业知识 p.7下列例子中涉及哪些专业知识和专业术语?例4)通知行为例5)the Insurance Policy例6)Free Carrier

6、例7)draft 例8)negotiable L/C和 negotiable B/L 2022-7-26顾渝商务英语翻译13二)认真严谨的态度 p.8如何评价下列例子中译者的态度?例9)进站口,候机楼 例10)150m(“Seeing is believing.”Pictures from the internet:)2022-7-26顾渝商务英语翻译14三)利用资源进行考证 p.10查找资料词典、图书馆,互联网 请教专家2022-7-26顾渝商务英语翻译15第一章第一章【补充材料】【补充材料】p.11对商务英语翻译误译的初步诊断与分析对商务英语翻译误译的初步诊断与分析一、一、对原文的误读对原

7、文的误读二、二、缺乏商务英语专业基本常识缺乏商务英语专业基本常识三、三、数字盲数字盲 四、四、企业的责任企业的责任 2022-7-26顾渝商务英语翻译16第一章第一章【补充材料】【补充材料】p.11对商务英语翻译误译的初步诊断与分析对商务英语翻译误译的初步诊断与分析一、对原文的误读一、对原文的误读 例1)isnt good because 例2)Carolinas 例3)拉动了2022-7-26顾渝商务英语翻译17第一章第一章【补充材料】【补充材料】二、缺乏商务英语专业基本常识二、缺乏商务英语专业基本常识 pp.12-14例4)保证金 例5)Party A例6)ad valorem lande

8、d cost knocked-down(KD)and built-up(BU)equipment2022-7-26顾渝商务英语翻译18第一章第一章【补充材料】【补充材料】二、缺乏商务英语专业基本常识二、缺乏商务英语专业基本常识例7)copies initialed on each page for acceptance例8)copy 2022-7-26顾渝商务英语翻译19第一章第一章【补充材料】【补充材料】三、数字盲三、数字盲 pp.14-15例9)33.29亿 增长了约9倍例10)five times less 2022-7-26顾渝商务英语翻译20第一章第一章【补充材料】【补充材料】四、企

9、业的责任四、企业的责任 在商务英语翻译中企业应注意些什么?1.商务英语翻译人员应如何与企业沟通?2022-7-26顾渝商务英语翻译21第一章第一章 课堂练习课堂练习试译:试译:credit line;line of business;shipping line;airlinecredit limit;credit voucher;letter of credit;a)credit standing 2022-7-26顾渝商务英语翻译22第一章第一章 课堂练习课堂练习原文:原文:credit line;line of business;shipping line;airlinecredit limit;credit voucher;letter of credit;a)credit standing 参考答案:参考答案:a)信贷额度;b)业务范围;c)轮船公司;d)航空公司;航线e)信贷限额/信贷期限;f)存款凭证;g)信用证;h)资信状况2022-7-26顾渝商务英语翻译23第一章第一章【练习】【练习】p.10 请分析各句的句子结构和所涉商务术语或专门用语。先试译,再与参考答案比较。第二章

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 办公、行业 > 各类PPT课件(模板)
版权提示 | 免责声明

1,本文(商务英语翻译-第1章-翻译理论和原则24页课件.ppt)为本站会员(三亚风情)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|