1、宋濂加冠(gun)嗜(sh)学 叱咄(ch du)俟(s)负箧(qi)曳屣(x)媵(yng)人日再食(s)被绮(q)绣 衾(qn)容臭(xi)烨(y)然 缊(yn)袍敝衣耄老(mo)裘葛(g)之遗(wi)宋濂字景濂,号潜溪,明初著名文学家。曾被召为翰林院编修,他借口父母亲年老,辞不就职,专心著述。他曾为太子讲经,并在朱元璋左右顾问。主修元史,官至翰林学士承旨,知制诰;朝廷的重要文书,大都由他参与撰写,被称为“国家文臣之首”。生平著述很多,有宋学士文集75卷。余幼时即 嗜 学。家贫,无从 致书以观,每 假借 于藏书之家,手自笔 录,计日以 还。天大寒,砚 冰 坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送
2、之,不敢稍逾约。就就没有办法没有办法 得到得到常常常常向向用笔用笔计算计算借借以以:而而结成很硬的冰结成很硬的冰弯曲、伸直弯曲、伸直跑跑超过超过约定约定的期的期限限否定句代词作宾否定句代词作宾语前置语前置 之之:指指“笔录笔录”这件事这件事特别特别爱好爱好读书读书来来抄写抄写归还归还指所借之书指所借之书 我小时候就特别爱好读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。(有时)天气非常寒冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。抄完,跑着送还借书,不敢稍微超过约定的期限。以是人多以书假 余,余因
3、 得 遍 观群书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝 趋百里外从 乡之先达 执经 叩问。先达德隆 望尊,门人弟子填其室,未尝稍降 辞色。余立侍左右,因此因此 把把于是于是已经已经学说学说 担心,忧虑担心,忧虑大师,才学大师,才学渊博的老师渊博的老师交游交游奔向奔向向向学术界的前辈学术界的前辈拿着经书拿着经书 求教求教道德高道德高塞,这塞,这里是拥里是拥挤的意挤的意思思缓和缓和言辞脸色言辞脸色能够能够男子进入成年男子进入成年更更曾经曾经当地当地声望重声望重 学生学生援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟 其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所闻
4、。提出提出 疑难疑难 询问询问 道理道理连词,连词,“而而”有时有时 训斥训斥周到周到说说辩辩解解语气词,不译语气词,不译终于终于呵责呵责等待等待 因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。到了成年以后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,向当地有道德、有学问的前辈拿着经书求教。前辈道德高,声望重,学生挤满了他的屋子,他从来没有略微把话说得柔和一些,把脸色放温和一些。我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教;有时受到他的训斥,(我的)态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了,就又
5、去请教。所以我虽愚笨,但终于还能有所收获。当余之从师也,负 箧 曳 屣,行 深山巨谷中,穷冬 烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支 僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以 衾 拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日 再 食,无鲜肥滋味严冬严冬皮肤因皮肤因寒冷干寒冷干燥而破燥而破裂裂学学舍,舍,学学校校通通“肢肢”僵硬僵硬女仆女仆 热水热水浇水洗浇水洗围着围着寄居,居住寄居,居住旅店旅店每天每天两次两次背背走走取独取独鞋鞋书箱书箱拖拖于于用用被子被子才才提供伙食提供伙食之享。同舍生皆 被 绮绣,戴朱缨 宝 饰之帽,腰 白玉之环,左佩刀,右 备 容臭,烨然 若神人;享受享受通通“披披”,穿着,穿着指绣指绣花
6、的花的丝绸丝绸衣服衣服红缨红缨 宝石宝石动词,挂在腰间动词,挂在腰间香袋香袋 光彩耀眼的样子光彩耀眼的样子朱缨、宝朱缨、宝:名名作状,用红缨、作状,用红缨、宝石宝石余则 缊袍敝衣,处 其间,略无慕艳意。以 中 有 足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之 勤 且 艰若此。却却穿着破穿着破旧的衣旧的衣服服毫无羡慕的心毫无羡慕的心因为因为内心内心 足以快乐的足以快乐的事,这里指事,这里指读书读书吃的穿的吃的穿的(求学的求学的)勤奋与艰苦勤奋与艰苦的的于于如如今虽耄老,未有所成,犹幸预 君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?年老参与这里指有官位的人恩宠光
7、耀跟随每日错误的称说我的姓名,自谦说法当我去求师的时候,背着书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。到了学校,四肢冻得僵硬了不能动弹,女仆拿热水来(给我)浇洗,用被子围着、盖着(我),很长时间才暖和过来。住在旅店里,主人每天提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。和我在一个学校的同学们,都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩耀眼,就像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,毫无羡慕的心。因为我内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。我求学时的
8、勤奋与艰苦的情况大体就是这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以做了官,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己,更何况才能超过我的人呢?译文 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问 而不告,求而不得者也;凡所宜 有之书皆集于此,不必 各,众各,众朝廷朝廷官家给的粮食官家给的粮食夏天的衣服夏天的衣服给给予,予,赠赠送送大房子大房子指代太学生们指代太学生们应该,应当应该,应当在在饥饿饥饿若余之手录,假诸人 而后见也。其 业 有不精,德有不成者,非 天质
9、之 卑,则心 不若余之专 耳,岂他人之过哉?假之于人,向人借书假之于人,向人借书诸诸:之于之于他们的,他们的,指太学生指太学生们的们的天资,人的智力天资,人的智力非非则则:不是不是就是就是取独取独罢了罢了表反问表反问低下低下语气词,呢语气词,呢 现在在太学里学习的各个学生,朝廷天天有米粮供给,父母每年给(他们)冬夏的衣服,没有受冻挨饿的担心;坐在大厦里面读书,再没有奔走的劳累了;有司业、博士做他们的老师,没有问题得不到回答、要求得不到满足的;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样动手抄写,要向别人借来书才看得到。他们的学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如
10、我专一罢了,哪里是别人的过失呢?东阳马生君则在太学 已二年,流辈甚称其贤。余朝 京师,生 以乡人子 谒余。撰 长书 以为贽,辞甚畅达。与之 论辨,同辈的人同辈的人很很贤能贤能 去官后进京城朝见皇帝去官后进京城朝见皇帝同乡晚辈同乡晚辈拜见拜见(他他)写写(一封一封)长信长信把把作为作为初见面初见面时为表时为表示敬意示敬意送的礼送的礼物物流畅、通达流畅、通达辩论辩论“辨辨”通通“辩辩”于于言 和 而色夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故 道 为学 之 难 以 告 之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!言语温和言语温和脸色脸色平和平和用心于学
11、用心于学:于学用心于学用心说说求学求学 的的 艰难艰难 来来他他父母父母这这诋毁 东阳县的马君则在太学里读书已经两年了,同辈的人很称赞他的贤能。我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我。写了一封长信作为表示敬意的见面礼,言辞很流畅、通达。同他辩论问题,言辞温和而脸色平和。他自己说少年时在学习上用心很劳苦。这可以说是善于学习的了。他将要回家探望他的父母,因此我讲讲求学的困难来告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的本意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?四支僵劲不能动(支:通“肢”肢体)同舍生皆被绮绣(被:通“披”穿着)走送之(古:跑;今:指“行走”)滕人持汤沃灌(
12、古:热水;今:指“汁水”)日再食(古:两次;今:指“又”等)礼愈至至舍无从致书以观以是人多以书假余以衾拥覆足肤皲裂而不知久而乃和周到,形容词到达,动词来,表目的,连词因为,表原因,连词。以是,因此用,拿,介词却,连词,表转折可不译,连词,表顺接手自笔录(用笔,名词用作状语)腰白玉之环(腰佩,名词用作动词)县官日有廪稍之供(每天 名词作状语)父母岁有裘葛之遗(每年 名词作状语)1.以衾拥覆(用,介词)2.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也(因为,连词)3.俯身倾耳以请(而,连词)4.以是人多以书假余(因为,介词/拿,把,介词)请根据宋濂幼时既加冠从师后的求学经历,制作宋濂求学经历流程图,补充具体事件(遇到哪些困难-如何克服),在给你留下深刻印象的事件旁可以配图。最后请为宋濂求学经历图起一个名字。幼时既加冠从师后