1、 孟子曰:孟子曰:“君子有三乐,父君子有三乐,父母俱在,兄弟无故,一乐也;仰母俱在,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。得天下英才而教育之,三乐也。”中考文言文专题复习之中考文言文专题复习之句子翻译句子翻译新鲜出炉的考试说明:文言文阅读:文言文阅读:立足于考查学生运用课内所立足于考查学生运用课内所学文言文知识阅读课外浅易文言文的能力。学文言文知识阅读课外浅易文言文的能力。句子翻译:句子翻译:理解并准确表述文中句子的意思。理解并准确表述文中句子的意思。老师的话:老师的话:1、此题为中考试卷第、此题为中考试卷第10题,翻题,翻
2、译文中画线句子,共两句,译文中画线句子,共两句,总共总共4分分。2、纵观江西省近十年的文言文试题,以、纵观江西省近十年的文言文试题,以人人物传记物传记为主,兼有些议论性的句子。为主,兼有些议论性的句子。近三年中考真题热身:(P91)(2018年)年)10翻译文中画线句子。(翻译文中画线句子。(4分)分)(1)其一子之卫,以法干卫侯。(干:劝说)其一子之卫,以法干卫侯。(干:劝说)(2)今之所弃,后或用之。)今之所弃,后或用之。他的另一个儿子前往卫国,用兵法劝说卫侯。他的另一个儿子前往卫国,用兵法劝说卫侯。现在放弃的,以后也许会用到。现在放弃的,以后也许会用到。近三年中考真题热身:(P91)(2
3、017年)年)10翻译文中画线句子。(翻译文中画线句子。(4分)分)(1)至一处,忽点首喜曰:)至一处,忽点首喜曰:“幸有此可生。幸有此可生。”(2)公笑而抚之,且毕其说而去。)公笑而抚之,且毕其说而去。(周文襄公)听到一个地方,突然点头高兴地说:(周文襄公)听到一个地方,突然点头高兴地说:“幸好有这个理由可以使(他)活下来。幸好有这个理由可以使(他)活下来。”周文襄公笑着安抚他,并且听他说完才离开。周文襄公笑着安抚他,并且听他说完才离开。近三年中考真题热身:(P92)(2016年)年)10翻译文中画线句子。(翻译文中画线句子。(4分)分)(1)鸡子于地圆转未止,仍下地以)鸡子于地圆转未止,仍
4、下地以屐屐齿碾之,又齿碾之,又不得。不得。(2)既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。)既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。鸡蛋在地上不停地转圈,(他)又下地用木鞋的鸡蛋在地上不停地转圈,(他)又下地用木鞋的齿去踩它,又没踩破。齿去踩它,又没踩破。既然说(我)能胜任,为什么又要谦让呢?别人说既然说(我)能胜任,为什么又要谦让呢?别人说你超过了我,(现在看来你)到底比不上我。你超过了我,(现在看来你)到底比不上我。文言翻译的两个标准:文言翻译的两个标准:直译为主,字字落实直译为主,字字落实:忠实于忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。原文意思,不遗漏,也不能多余。意译为辅,文从句顺意译为辅,
5、文从句顺:明白通明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。没有语病。“六方法六方法”留删换、调补联留删换、调补联字字落实 留、删、换文从句顺 调、补、联方法一方法一 留留凡朝代、年号、人名、地名、官职、时间、凡朝代、年号、人名、地名、官职、时间、政府部门等专有名词或现代汉语通用的词,政府部门等专有名词或现代汉语通用的词,皆保留不动。皆保留不动。例如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。例如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译:译:庆历四年庆历四年的春天的春天,滕子京滕子京被贬到被贬到巴陵郡巴陵郡做太守做太守。学以致用:学以致用:(钟绍京)初为司农录事,以善书入直凤阁。(钟
6、绍京)初为司农录事,以善书入直凤阁。(钟绍京)当初担任(钟绍京)当初担任司农录事司农录事,因为擅长书法进,因为擅长书法进入入直凤阁直凤阁。常见的官职:常见的官职:太守、刺史、京兆尹、中书令、太尉、廷尉、太守、刺史、京兆尹、中书令、太尉、廷尉、史部尚书、知县、知府、知州、通判、推官、史部尚书、知县、知府、知州、通判、推官、县丞、主薄、侍郎、太傅、巡检县丞、主薄、侍郎、太傅、巡检 年号举例:年号举例:元朔、太初(汉武帝年号)元朔、太初(汉武帝年号)贞观(唐太宗年号)贞观(唐太宗年号)天宝(唐玄宗年号)天宝(唐玄宗年号)乾元(唐肃宗年号)乾元(唐肃宗年号)开宝(赵匡胤年号)开宝(赵匡胤年号)元丰(宋
7、神宗年号)元丰(宋神宗年号)方法二方法二 删删把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。如:发语如:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中起停顿词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中起停顿作用的词、个别连词等作用的词、个别连词等。“之、也、而、矣、焉、夫、之、也、而、矣、焉、夫、其、者其、者”等等例如:例如:夫夫战,勇气也战,勇气也。译:译:作战,是要靠勇气的。作战,是要靠勇气的。学以致用:学以致用:是非贿得之,公固知某不贪是非贿得之,公固知某不贪也也。这(大宝珠)不是受贿得到的东西,您本来就知这(大宝珠)不是受贿得到的东西,您本来就知道我并不是贪财的
8、人啊道我并不是贪财的人啊方法三方法三 换换将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,古义词换成今义词通假字换成本字,古义词换成今义词 例如:例如:将军将军身身被被坚坚执执锐锐。译:译:将军将军穿着穿着铁甲铁甲手拿手拿武器武器亲自亲自上阵上阵。学以致用:学以致用:之翰之翰怒怒,欲劾奏欲劾奏之。之。卢之翰大怒,想要上奏弹劾他。卢之翰大怒,想要上奏弹劾他。小结:小结:对文句的每个字,我对文句的每个字,我们运用这三个方法,就能做们运用这三个方法,就能做到到“字字落实字字落实”了。了。方法四方法四 调调把文言句中倒装句式按现代汉语要求调整
9、过来。把文言句中倒装句式按现代汉语要求调整过来。例如:例如:醒能述以文者,太守也醒能述以文者,太守也。译:酒醒了能够用文字来记述这事的人是太守。译:酒醒了能够用文字来记述这事的人是太守。学以致用:学以致用:善哉,祁黄羊之论也!善哉,祁黄羊之论也!祁黄羊说得真好呀!祁黄羊说得真好呀!方法五方法五 补补补出原文省略的而现代汉语又不能省略的某些词句补出原文省略的而现代汉语又不能省略的某些词句。例如:例如:一厝朔东,一厝雍南一厝朔东,一厝雍南。译:译:一座放置(在)朔东,一座放置(在)雍南。一座放置(在)朔东,一座放置(在)雍南。(省略省略“于于”)。学以致用:学以致用:苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则
10、为患深矣。苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。(这些人)(这些人)如果不靠贩卖私盐来养活自己,如果不靠贩卖私盐来养活自己,(将(将来)来)一旦像蜂群一样聚集起来成为强盗,就会成一旦像蜂群一样聚集起来成为强盗,就会成为很大的祸患。为很大的祸患。方法六方法六 联联指要根据上下文,灵活贯通地翻译。指要根据上下文,灵活贯通地翻译。例如:例如:录毕,走送之,不敢稍逾约录毕,走送之,不敢稍逾约。译:译:(我)抄录完成后,就跑着送还书,不敢稍微(我)抄录完成后,就跑着送还书,不敢稍微地超过约定的期限地超过约定的期限。学以致用:学以致用:吾以子珍秘太甚,特以此相戏耳。吾以子珍秘太甚,特以此相戏耳。我因为你
11、过于珍爱这本书,所以特意用这个办法我因为你过于珍爱这本书,所以特意用这个办法与你开个玩笑罢了。与你开个玩笑罢了。“六方法六方法”留删换、调补联。留删换、调补联。字字落实留、删、换文从句顺调、补、联文言翻译秘诀文言翻译秘诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意。古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意。先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细。则需心细。照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。力求做到,合情合理,
12、词句之间,联系紧密。若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,吾余为我,尔汝为你。省略倒装,都有规律。吾余为我,尔汝为你。省略倒装,都有规律。实词虚词,随文释义,敏锐语感,因句而异。实词虚词,随文释义,敏锐语感,因句而异。译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气。译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气。句子流畅,再行搁笔。句子流畅,再行搁笔。反馈训练:反馈训练:晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏而避,琴坏于壁。公曰:于壁。公曰:“太师谁撞?太师谁撞?”师旷曰:师旷曰:“今今者有小人言侧者,故撞之。者有小人言侧者,故撞之。”公曰:公曰:“寡人寡人也。也。”师旷曰:师旷曰:“哑!是非君人者之言也。哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。释之,以为寡人戒。(选自(选自韩非子韩非子难一难一)【注释】师旷:春秋时晋国宫廷一个叫旷的盲乐师。衽:衣襟。谢谢!谢谢!