Unit 3课文文本和翻译-2022新外研版(2019)《高中英语》必修第一册.docx

上传人(卖家):Q123 文档编号:4127443 上传时间:2022-11-13 格式:DOCX 页数:4 大小:23.93KB
下载 相关 举报
Unit 3课文文本和翻译-2022新外研版(2019)《高中英语》必修第一册.docx_第1页
第1页 / 共4页
Unit 3课文文本和翻译-2022新外研版(2019)《高中英语》必修第一册.docx_第2页
第2页 / 共4页
Unit 3课文文本和翻译-2022新外研版(2019)《高中英语》必修第一册.docx_第3页
第3页 / 共4页
Unit 3课文文本和翻译-2022新外研版(2019)《高中英语》必修第一册.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、外研社版高中英语新教材必修一Unit 3课文文本和翻译Like Father, Like Son有其父必有其子(The living room. Friday night. A table and two chairs at front centre. Grandfather and Father, seated at the table, are playing chess.)(起居室。周五晚上。舞台正前方有一张桌子和两把椅子。祖父和父亲正坐在桌边下棋。)Grandfather:And.I win!祖父:嗯我赢了!(Son enters room.)(儿子进入房间。)Father:Not a

2、gain! Oh look, here comes my boy. How are you, son?父亲:怎么又输了!哟,我的孩子来了。最近怎么样啊,儿子?Son:(nervously approaching the table) Erm. Dad, can we talk?儿子:(小心翼翼地走近桌子)呃爸爸,我们能聊聊吗?Father:Sure! You know you can always turn to your dad for a chat.父亲:当然!你随时都可以找你老爸聊天啊。Son:OK. Here it is. Ive decided not to go to univer

3、sity. I want to focus on my band and have a career in music when I leave school.儿子:好吧。是这样,我决定不上大学了。我想专注搞我的乐队,毕业后走音乐这条路。Father:(raising his voice in surprise) You cant be serious! What about your future career as a lawyer?!父亲:(惊讶地提高声音说)你是在开玩笑吧!你不准备做律师了吗?!Son:I knew youd say that. You just assume I wa

4、nt to be a lawyer, but thats only because you are a lawyer.儿子:我就知道您会这么说。您以为我想当律师,可那只是因为您自己是律师。Father:Whats wrong with being a lawyer? Lawyers help people and are respected by others.父亲:当律师有什么不好?律师帮助别人,还受人尊重。Son:Yes, but Im not interested in law. I want to work in a studio, not a court.儿子:的确,但我对法律不感兴

5、趣。我想在录音棚里工作,而不是在法院工作。Grandfather:(looking at Father) Calm down. OK?祖父:(看着父亲)先冷静一下,好吗?Father:(ignoring Grandfathers words) Stop daydreaming ! Playing in a band is not a job.父亲:(无视祖父的话)别再做白日梦了!搞乐队根本不是份工作。Son:Of course it is! The music industry is developing fast now. Making music is a job.儿子:当然是!现在音乐产

6、业发展得很快。做音乐是一份工作。Grandfather:(stepping between Father and Son and raising his voice) Hey! I told you to calm down, both of you!祖父:(走到父亲和儿子中间,提高嗓门)嘿!我说了冷静一下,你们俩!Father:But I told him to study something useful at university!父亲:可我也说了他得去上大学,学些有用的东西!Grandfather:(laughing) Easy, son! I remember when you we

7、re his age, you said that you wanted to be a professional football player.祖父:(笑)别生气,儿子!我记得你像他这么大的时候,你说你想成为一名职业足球运动员。Father:And you wanted me to be an engineer!父亲:可您想让我做工程师!Grandfather:I just wanted you to be happy, and an engineera happy engineer.祖父:我只是希望你能快乐,而且能当一名工程师一名快乐的工程师。Father:But in the end,

8、 you just advised me to think carefully.父亲:但最后您是建议我认真考虑。Grandfather:Yes, and you have found the career that suits your talents. Im so proud of you. Your son is proud of you, too.祖父:是的,而且你找到了能发挥你天赋的职业。我真为你感到骄傲。你儿子也为你感到骄傲。Son:Of course I am, but I have different talents.儿子:没错,但我的天赋不一样。Grandfather:(tur

9、ning to Son) Why dont you also take my advice and think carefully before jumping in with both feet?祖父:(对儿子说)要不然你也按照我说的,三思而后行?Son:Well, I could try.儿子:好吧,我可以试试Grandfather:If you go to university and play music at the same time, you will have two options for your future. And Im sure playing in a band

10、will help you make lots of new friends at university.祖父:如果你边上大学边搞音乐,你的未来将有两种选择。而且,我相信加入乐队中能让你在大学里结交很多新朋友。Father:Yes, lots of new lawyer friends!父亲:是的,很多新的律师朋友!Son:(with a sigh) Dad.儿子:(叹了口气)爸爸(Curtain)(落幕)JUST A BROTHER只是一位兄长It was the final part of the 2016 World Triathlon Series in Mexico. With ju

11、st 700 metres to go, Alistair Brownlee was in third place and his younger brother, Jonny, was in the lead. Alistair pushed himself towards the finish line in the burning heat, but as he came round the corner, he saw his brother about to fall onto the track. Alistair had to choosebrotherly love, or a

12、 chance to win the race?这是2016年在墨西哥举行的世界铁人三项系列赛的最后一程。离终点只有700米,阿利斯泰尔布朗利位列第三,他的弟弟乔尼则处于领先地位。阿利斯泰尔在燃烧的高温中奋力奔向终点,但就在他转过弯道时,却看到弟弟快要摔倒在跑道上。阿利斯泰尔必须做出选择是要手足之情,还是要赢得比赛?For Alistair, the choice was clear. His brother was in trouble. He had to help. Alistair ran towards Jonny, caught him and started pulling hi

13、m towards the finish line. Alistair then pushed his brother over the line. The move put Jonny in second place and Alistair himself in third. It was an unexpected end to the race, but Alistair did not want to discuss it with the media. He just wanted to see his younger brother, who had been rushed to

14、 the medical area.对阿利斯泰尔来说,如何选择显而易见。弟弟遇到麻烦了,他必须施以援手。阿利斯泰尔跑向乔尼,抓住他,并拖着他跑向终点。接着,阿利斯泰尔把他的弟弟推过终点线。这一举动使乔尼名列第二,而他自己名列第三。这是一个意料之外的结局,但阿利斯泰尔不想和媒体讨论此事。他只是想去探望被紧急送到医疗区的弟弟。The Brownlee brothers have been doing triathlons since they were children. “Obviously, when your older brother is doing it, you think its

15、a cool thing to do,” says Jonny. Alistair says that they encourage each other as much as they can when they train. Despite arguments over “stupid things” now and then, Alistair agrees that having a brother is an advantage. “Throughout my entire life, Ive had my brother trying to beat me at everythin

16、g I do. It has been an enormously positive force.”布朗利兄弟从小就参加铁人三项。“显然,当你的哥哥参加铁人三项时,你会觉得这是一件很酷的事情。”乔尼说道。阿利斯泰尔称,他们在训练时尽可能互相鼓励对方。尽管偶尔会为一些“愚蠢的事情”争吵,阿利斯泰尔仍然觉得有个兄弟是一种优势。“在我的一生中,我弟弟总试图在各个方面打败我。这是一股非常积极的动力。”Watched by millions, the ending to the race has divided opinions: should the brothers have been disqua

17、lified or highly praised for their actions? But for Alistair, this decision was easy to explain: “Mum wouldnt have been happy if Id left Jonny behind.” At that moment, he was no longer an athlete aiming for a medalhe was just a brother.有数百万人目睹了这场比赛的结局,但对此也是众说纷坛:这对兄弟是应该因他们的行为被取消比赛资格,还是应该被高度赞扬?但对阿利斯泰尔而言,他的决定很容易解释:“要是我撇下乔尼,妈妈肯定不会高兴的。”在那一刻,他不再是一名想赢得奖牌的运动员他只是一位兄长。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中 > 英语 > 外研版(2019) > 必修 第一册
版权提示 | 免责声明

1,本文(Unit 3课文文本和翻译-2022新外研版(2019)《高中英语》必修第一册.docx)为本站会员(Q123)主动上传,163文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。
2,用户下载本文档,所消耗的文币(积分)将全额增加到上传者的账号。
3, 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(发送邮件至3464097650@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!


侵权处理QQ:3464097650--上传资料QQ:3464097650

【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。


163文库-Www.163Wenku.Com |网站地图|